Důležitá upozornění |
Pomembna opozorila
•
Teplé pokrmy nechte nejprve vychladnout, až poté je vložte do přístroje
A meleg ételt előbb hagyja kihülni, a készülékbe utána tegye be
Pustiti da se topla hrana prvo ohladi, tek tada staviti u uređaj
Tople jedi najprej ohladite in jih šele potem dajte v napravo
Teplé jedlá nechajte najprv vychladnúť, a potom ích vložte do prístroja
••
Přístroj neotevírejte častěji, než je nezbytně nutné. Dveře nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné
A készüléket csak szükség esetén nyissa. Az ajtót a szükséges ideig tartsa nyitva
Ne otvarati uređaj više nego li je potrebno. Vrata ne držati dulje nego li je potrebno otvorena
Naprave ne odpirajte pogosteje, kot je potrebno. Vrata naj ne bodo odprta dalj, kot je potrebno
Prístroj otvárajte, len ak je to nutné. Dvere podľa možnosti ihned´ zatvorte
Čištění |
Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku z elektrické sítě.
Tisztítás előtt mindíg húzza ki a hálózati csatlakozót.
Prije čišćenja uvijek izvući mrežni utikač.
Pred čiščenjem vedno izvlecite električni vtič.
Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku.
46
Fontos tudnivalók
| Dôležité upozornenia
Tisztítás
| Čišćenje |
Důkladně umyjte horkou vodou, osušte
Forró vízben mossa el, majd szárítsa meg
Prebrišite vrućom vodom s sredstvom za čišćenje, prebrišite
Zdrgnite z vročo vodo za pomivanje, nato posušite
Opláchnite horúcou vodou, osušte
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla
A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni. Ne használjon oldószert
Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši. Ne koristite otapala
Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši. Ne uporabljajte raztopil
Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť. Nepoužívajte rozpúšťadlá
| Važne upute |
Čiščenje
| Čistenie