Page 1
47HLB500/47HLB525 - Falcon/Buzzard Installation guide and warranty Installationsanleitung und Garantie Guide d’installation et garantie Guida all’installazione e garanzia Guía de instalación y garantía Register your product online - Registrieren Sie Ihr Produkt online Enregistrez votre produit en ligne - Registra il tuo prodotto online Registre su producto en línea...
Page 3
Installation guide - Type HLB3 - 47HLB500/525 - Falcon/Buzzard Please read through before installation. Please read safety guidelines leaflet. What’s in the box? Getting to know the energiser Base Ground connection terminal Fence connection terminal On off switch Low battery/pulse indicator...
Page 4
Connecting it all together The energiser i s operated from external 12v battery. . 12v battery connection (external) Unscrew the thumb screws and remove the energiser top from the battery box. If not already inserted, clip the 12v lead into the connector in the base of the energiser top.
Page 5
Connection to the fence Lead connection Unscrew the terminals enough to slide in the fork terminals on the earth and fence leads. Securely tighten. Fence connection Connect the lead with the red croc clip to the fence (from red terminal) & the green croc clip (from the green terminal) to the ground rod.
Page 6
Trouble shooting You should have a minimum of 3kv on your fence line to be effective. In principle, electric fencing is a simple concept. If your energiser is working then there can only be two other places to look - your fence line or ground system. Checking the energiser Sound and sight - Most energisers emit an audible tick caused by the firing of the output transformer.
Page 7
Installationsanleitung 47HLB500/525 - Falcon/Buzzard Bitte vor der Installation durchlesen. Bitte Merkblatt mit den Sicher- heitshinweisen durchlesen. Was ist in der Kiste? Lernen Sie das Elektrozaungerät kennen Legende 1. Basis 2. Erdungsanschlussklemme 3. Zaunanschlussklemme 4. An-/Aus-Schalter 5. Schwache-Batterie-/Impuls-Anzeige 6. Hoch-/Niedrig-Schalter 7. Flügelschrauben zur Demontage der Basis 8.
Page 8
Alles miteinander verbinden Das Elektrozaungerät (Energiser) kann mit einer 6- oder 12-Volt-Batterie betrieben werden. In das Batteriefach passen 6-Volt-Batterien (47P44), so dass das Gerät leicht zu transportieren ist. Verbraucherbatterien in Standardgröße werden von außerhalb des Batteriefachs betrieben. 12-Volt-Batterieanschluss (extern) Lösen Sie die Flügelschrauben und nehmen Sie den oberen Teil des Elektrozaungeräts vom Batteriefach ab.
Page 9
Anschluss an den Zaun eben Leitungsanschluss eicht b des Lösen Sie die Anschlussklemmen soweit, bis Sie die Kabelschuhe (in Gabelform) auf die Erdungs- und Zaunleitung schieben können. Fest anziehen. Zaun-Anschluss Schließen Sie die Leitung mit der roten Sicherheits-Abgreifklemme (Croc Clip) an den Zaun (von der roten Anschlussklemme) und die grüne Sicherheits-Abgreifklemme an den Staberder an (von der...
Page 10
Fehlersuche Um die Effektivität sicherzustellen, sollten Sie eine Spannung von mindestens 3 kV an Ihrem Zaun anliegen haben. Das Konzept von Elektrozäunen ist grundsätzlich recht einfach. Wenn Ihr Elektrozaungerät funktioniert, gibt es nur zwei andere Stellen, die Sie überprüfen können - Ihre Zaunleitung oder das Erdungssystem. Überprüfung des Elektrozaungeräts Sehen und Hören - Bei den meisten Elektrozaungeräte ist ein rhythmisches Ticken wahrnehmbar, das durch die Zündung des Ausgangstransformators verursacht wird.
Page 11
Guide d'installation 47HLB500/525 - Falcon/Buzzard Merci de le lire entièrement avant l'installation Veuillez lire le dépliant sur les directives de sécurité Que contient le carton ? Prise en main de l'électrificateur Légende 1. Base 2. Borne de raccordement au sol 3.
Page 12
Connexion de l'ensemble L'électrificateur peut fonctionner avec une batterie de 6 V ou 12 V. Les batteries de 6 V (47P44) vont dans le compartiment à batterie pour un transport facile. Les batteries grand public de taille standard fonctionnent depuis l'extérieur du compartiment à batterie. Connexion batterie 12 V (externe) Dévissez les vis papillon et retirez le capot de l'électrificateur recouvrant le compartiment à...
Page 13
Raccordement à la clôture e 6 V Connexion des fils grand Dévissez les bornes suffisamment pour insérer les bornes à fourche sur les fils de terre et de clôture. Serrez de manière sûre. Raccordement à la clôture Raccordez le fil équipé de la pince crocodile rouge (venant de la borne rouge) à...
Page 14
Dépistage des pannes Pour que la ligne de clôture soit efficace, il faut qu'elle se trouve sous 3 KV minimum. De par son principe, une clôture électrique est un concept simple. Si votre électrificateur fonctionne, il ne peut y avoir que deux autres endroits à vérifier : votre ligne de clôture ou le système de terre. Vérifier l'électrificateur Sonorité...
Page 15
Guida all’installazione 47HLB500/525 - Falcon/Buzzard Leggere prima dell’installazione. Leggere l’opuscolo sulle direttive di sicurezza. Cosa c’è nella scatola? Familiarizzarsi con l’elettrificatore Legenda 1. Base 2. Morsetto di messa a terra 3. Morsetto di collegamento alla recinzione 4. Interruttore On/Off 5. Indicatore batteria scarica/impulsi 6.
Page 16
Assemblaggio L’elettrificatore può essere alimentato da una batteria da 6V o da 12V. Le batterie da 6v (47P44) sono adatte per il vano batteria e assicurano la massima facilità di trasporto. Batterie di servizio di dimensioni standard vengono fatte funzionare dall’esterno del vano batteria. Collegamento della batteria da 12V Svitate le viti ad alette e rimuovete la parte superiore dell’elettrificatore dal vano batteria.
Page 17
Collegamento alla recinzione da 6v Collegamento dei conduttori tterie ria. Svitate i morsetti quel tanto che basta per inserire i terminali a forcella nei conduttori di terra della recinzione. Stringete saldamente. Collegamento della recinzione Collegate conduttore connettore a coccodrillo rosso alla recinzione (dal morsetto rosso) e il connettore a coccodrillo verde (dal morsetto verde) al picchetto di terra.
Page 18
Ricerca ed eliminazione degli errori Per assicurare l’efficacia della vostra recinzione dovrebbero essere presenti almeno 3kV sulla stessa. In principio, la recinzione elettrificata è un concetto semplice. Se il vostro elettrificatore funziona, allora non restano che altri due posti da controllare - la vostra recinzione o l’impianto di terra. Controllo dell’elettrificatore Suoni e immagini - La maggior parte degli elettrificatori emette un ticchettio udibile causato dall’alimentazione del trasformatore d’uscita.
Page 19
Guía de instalación 47HLB500/525 - Falcon/Buzzard Rogamos lea la guía detenidamente antes de la instalación. Rogamos lea el folleto de las directrices de seguridad. ¿Qué se incluye en la caja? Conozca el alimentador Nomenclatura 1. Base 2. Borne de conexión a tierra 3.
Page 20
Conexión del sistema El alimentador puede funcionar con una batería de 6 o 12 V. Las baterías de 6 V (47P44) caben en el compartimento de baterías para facilitar su transporte. Las baterías de servicio de tamaño estándar funcionan desde fuera del compartimento de baterías. Conexión de la batería de 12 V (externa) Desenroscar los tornillos de mariposa y retirar la parte superior del alimentador del...
Page 21
Conexión a la cerca P44) Conexión de cables rvicio Desenroscar los bornes lo suficiente como para deslizar los bornes de horquilla en los cables de tierra y de la cerca. Apretar firmemente. Conexión de la cerca Conectar el cable con la pinza de cocodrilo roja a la cerca (desde el borne rojo) y la pinza de cocodrilo verde (desde el borne verde) a la...
Page 22
Resolución de problemas Usted debe disponer de un mínimo de 3 kV en su línea de cercado para que sea efectiva. En principio, el cercado eléctrico es un concepto sencillo. Si su alimentador está funcionando, entonces sólo puede haber otros dos lugares donde buscar: el cercado o el sistema de puesta a tierra Comprobación del alimentador Sonido y vista: la mayoría de los alimentadores emiten una señal acústica causada por el encendido del transformador de salida.
Page 23
General The customer MUST register their product with Hotline-horizont or authorised dealer to obtain the guarantee. Proof of original purchase may be required in the event of a claim. The original serial number label must be present on the energiser when returned. The customer shall take all reasonable steps to ensure that the energiser is operated in accord- ance with the manufacturers’...
Page 24
Las baterías recargables suministradas como parte integral del energizador están cubiertas por un período de garantía reducido de 1 año. El producto debe estar registrado en Hotline-horizont Ltd o en un distribuidor autorizado para registrar un producto en un plazo de 28 días a partir de la fecha de compra.