Sommaire des Matières pour Motorisation+ SLD400LED
Page 1
Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Instructions and warnings for installation and use Instruções e advertências para a instalação e utilização SLIDER Motoreducteur pour coulissants Gear-motor for sliding gates Motorredutores para portoes de correr...
Page 2
GABARIT DE FIXATION – DISTANCE ENTRE LA PLAQUE DE FONDATION ET LE PORTAIL FASTENING TEMPLATE – DISTANCE BETWEEN THE FOUNDATION PLATE AND THE GATE GABARITO DE FIXAÇÃO – DISTÂNCIA ENTRE A PLACA DE FUNDAÇÃO E O PORTAL 39 mm Taille réelle Real size Tamanho real...
Page 3
IMAGES Fig. 1 FR - Dimensions d’encombrement EN - Space dimensions PT - Dimensões globais Fig. 2 FR - Installation type EN - Typical Installation PT - Instalação típica...
Page 4
Fig. 3 FR - Plaque de fondation EN - Foundation plate PT - Placa de fundação 8mm CRÉMAILLÈRE EN ACIER = 32 mm 12mm CRÉMAILLÈRE EN ACIER = 36 mm CRÉMAILLÈRE EN NYLON = 39 mm Fig. 4 FR - Déblocage du motoréducteur EN - Gearmotor release PT - Desbloqueio do motorredutor Fig.
Page 5
Fig. 6 FR - Ouverture du couvercle EN - Opening the cover PT - Abertura da tampa DES DEUX CÔTÉS 1 PRESSE 2 TORSION Fig. 7 FR - Automatic Night Lights EN - Automatic Night Lights PT - Automatic Night Lights AUTOMATIQUE NUIT LUMIÈRES...
Page 6
Fig. 9 FR - Fermeture du couvercle EN - Closing the cover PT - Fecho da tampa 180° 180° 180° Fig. 10 FR - Pose de la crémaillère EN - Rack assembling PT - Fixação da cremalheira 8mm CRÉMAILLÈRE EN ACIER = 12mm CRÉMAILLÈRE EN ACIER = CRÉMAILLÈRE EN NYLON = Fig.
Page 7
SOMMAIRE Images page 3 Avertissements pour la sécurité page 8 Introduction au produit page 10 Description du produit page 10 Modèle et caractéristiques techniques page 10 Description de la logique de commande page 10 Modèle de la logique de commande page 11 Liste des câbles nécessaires page 12...
Page 8
1 - AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ces dispositifs n’est pas adapté à ce type d’utilisation; ATTENTION ! vérifier que les dispositifs achetés sont suffisants pour INSTRUCTIONS ORIGINALES – importantes con- garantir la sécurité de l’installation et son bon fonction- signes de sécurité. Il est important, pour la sécu- nement;...
Page 9
poser dessus un écriteau indiquant : « MAINTE- après l’installation, vérifier qu’aucune partie de la porte ne dépasse sur le trottoir ou sur la rue; NANCE EN COURS »: si l’appareil est fourni avec un bouton d’arrêt séparé, tous les dispositifs doivent être raccordés à une ligne d’a- ce dernier doit être identifiable de manière univoque;...
Page 10
2.2 - Modèle et caractéristiques techniques Code Description SLD400LED Motoréducteur 24 Vdc avec fins de course mécaniques avec lumières automatiques, poids maximal du portail 400 Kg SLD400 Motoréducteur 24 Vdc avec fins de course mécaniques, poids maximal du portail 400 Kg SLD700LED Motoréducteur 24 Vdc avec fins de course mécaniques avec lumières automatiques, poids maximal du portail 700 Kg...
Page 11
1. Branchement alimentation logique de commande 24 Vca 7. Branchements antenne extérieure 2. Siège module de puissance M1 8. LED indication état des entrées 3. Siège module de puissance M2 9. Bornier branchement accessoires/entrées 4. Connecteur programmateur / SMART 10. Fusibles de protection 2,5AT 5.
Page 12
Sortie voyant portail ouvert 24 Vcc (non régulée) 5 W Entrée antenne 50 Ω câble type RG58 Température de fonctionnement -20 °C + 55 °C Fusibles accessoires 2.5AT Fusibles ligne d’alimentation Utilisation en atmosphère particulièrement acide, saline ou explosive Indice de protection IP54 (dans le boîtier de protection) Dimensions de la logique de commande 183 x 102 x 59 H mm...
Page 13
4 - INSTALLATION DU PRODUIT 4.1 - Installation Motoréducteurs (1) ATTENTION ! Cellules photoélectriques (2) Colonnes pour cellules photoélectriques (3) L’installateur doit vérifier que la plage de températures indiquée sur le Voyant clignotant avec antenne incorporée (4) dispositif d’automatisation est adaptée au lieu où il doit être installé. Interrupteur à...
Page 14
4.7 - Branchements électriques ATTENTION - Avant d’effectuer les branchements, vérifier que la logique de commande n’est pas sous tension. BRANCHEMENTS DE MODULE DE PUISSANCE Entrée fin de course 1(seulement pour SLIDER) Entrée fin de course 2 (seulement pour SLIDER) Commun + fin de course/positif alimentation encodeur (12 Vcc 50 mA MAX) Entrée signal encodeur S Négatif alimentation encodeur...
Page 15
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES MODULE DE PUISSANCE POUR 2 PHOTOCELLULES M1 - M2 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CC24 SHIELD Antenne - conducteur extérieur - Antenne - signal - Commun pour entrées / sorties FLASH, LED, SEN FLASH Sortie clignotant 24 Vcc (non régulée) maximum 25 W Sortie éclairage automatique24 Vcc (non régulée) maximum 15 w (4e canal radio en sélectionnant DEPART LAM- PE COURTOISIE = 2, ALLUMAGE LAMPE COURTOISIE = 0) Entrée capteur lumière ambiante...
Page 16
4.8 - Connexion du capteur pour éclairage automatique ATTENTION ! MARRON COMMUN FLASH Placez à l’extérieur dans une zone éclairée BLANC Vous pouvez également positionner le capteur a côté du moteur, CAPTEUR DE NUIT TIMELY opposé au côté lumière. Avant le vissage, protégez les trous avec du caoutchouc silicone.