Sommaire des Matières pour TRIUMPH BOARD PJ1000 ST DLP
Page 1
Manuel de l'utilisateur v Novembre 2013 FRANÇAIS SÉRIE DE PROJECTEURS TRIUMPH BOARD TRIUMPH BOARD PJ1000 ST DLP TRIUMPH BOARD a.s, Neklanova 122/15, 128 00 Prague 2, République Tchèque, Union européenne, www.triumphboard.com...
Page 3
Table des matières Sécurité ..................2 Spécifications du produit ..............5 Description du produit..............6 Installation ..................11 Réglage ..................18 Diagnostic des anomalies .............44 Remplacement de la lampe............49 Modes de compatibilité..............51 Télécommande RS232 ..............54 Réglementation ................58...
Page 4
Informations relatives à la sécurité Le symbole d'éclair avec tête fléchée dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une “tension dangereuse” dans l'enceinte du produit, qui peut être d'une amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Page 5
Table des matières Précautions Veuillez suivre tous les avertissements et les indications de précaution et de maintenance inclus dans ce guide de l'utilisateur ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière éblouissante pourrait abîmer et endommager vos yeux.
Page 6
Sécurité À faire : Éteignez et débranchez le cordon d'alimentation de la prise a de courant avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon et un détergent doux pour nettoyer le boitier de l'écran. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si le produit n'est pas utilisé...
Page 7
Spécifications du produit Spécifications du produit XGA (1024x768) Résolution maximale ▀■ Compatible HD supporte les modes 720p et 1 080p ▀■ ▀■ Sortie moniteur en boucle VGA Sortie de moniteur en (fonctionne en mode veille > 0,5W) boucle uniquement prise en charge par le Technologie BrilliantColor ▀■...
Page 8
Sécurité Contenu Déballez et inspectez le contenu de la boîte pour s'assurer que toutes les pièces ci-dessous sont bien incluses dans la boîte. S'il manque une pièce / partie, veuillez contacter votre fournisseur. Câble VGA Projecteur 3x Cordon d'alimentation (RI, UE, USA) CR2025 Télécommande IR Batteries...
Page 9
Description du produit Vue d'ensemble du produit 1. Panneau de contrôle 6. Connexions Entrée / Sortie 2. Bague de mise au point 7. Prise d'alimentation 3. Haut-parleur 8. Ventilation (entrée) 4. Objectif 9. Ventilation (sortie) 5. Récepteur IR...
Page 10
Sécurité Panneau de contrôle 1. LED d'alimentation 2. LED lampe 3. LED Temp 4. Entrée / Aide 5. Menu 6. Re-Sync 7. Correction du keystone 8. Quatre touches de sélection directionnelles 9. Source 10. Touche Marche / Veille...
Page 11
Connexions d'entrée / sortie AUDIO-IN HDMI VGA1-IN / YPbPr VGA-OUT RS-232C VIDEO S-VIDEO AUDIO OUT VGA2-IN / YPbPr RJ-45 1. Connecteur USB (Brancher à l'ordinateur pour la fonction Souris-télé- commande) 2. Connecteur HDMI 3. Connecteur d'entrée vidéo composite 4. Connecteur d'entrée S-Vidéo 5.
Page 15
Installation Mise en marche / arrêt du projecteur Mise en marche 1. Enlevez le couvercle de l'objectif (facultatif). 2. Branchez correctement le cordon d'alimentation et le câble de signal. Alors, la LED POWER/STANDBY deviendra couleur Ambre. 3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “ ” soit dans la partie supé- rieure du projecteur ou sur la télécommande.
Page 16
Sécurité Mode Arrêt 1. Appuyez sur la touche “ ” de la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour éteindre le projecteur. Le message suivant s'affichera sur l'écran. Appuyez de nouveau sur la touche “ ” pour confirmer, autrement, le message disparaîtra après 15 secondes.
Page 17
et réessayez. Si le témoin d'avertissement s'allume de nouveau, veuillez contacter votre centre de service le plus proche pour de l'assistance.
Page 19
Installation Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur Le projecteur est doté d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez modifier en-dessous du projecteur. 2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour monter le projecteur ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
Page 20
Sécurité Réglage de l'objectif Pour focaliser l'image, tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. Série XGA: Le projecteur se concentrera sur des distances de 1,31 à 12,53 pieds (0,40 à 3,82 m). Bague de mise au point Réglage de la taille de l'image ...
Page 21
Taille écran W x H Distance de projection (D) Longueur diagonale Décalage (Hd) (pouces) écran de (pouces) (pieds) taille 4:3 Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (pieds) 40,00 0,81 0,61 31,89 24,02 0,50 0,50 1,64 1,64 0,09 0,30 60,00 1,22 0,91...
Page 22
Sécurité Panneau de contrôle Utilisation du panneau de commande Veuillez consulter la section “Mise en marche / arrêt du projec- POWER teur” sur les pages 15-16. Synchronisez automatiquement le projecteur avec la source RE-SYNC d'entrée. Confirmez votre choix. Entrée / Aide Menu Aide (uniquement disponible lorsque le menu OSD n'est pas affiché).
Page 23
Réglages Télécommande Utilisation de la télécommande Sortir Appuyez sur “Sortie” pour fermer le menu OSD. Source Choisissez un signal d'entrée. Synchronisez automatiquement le chronomètre analo- ReSync gique de l'ordinateur à son état optimal. HDMI Passez à la source HDMI. Vidéo Passez à...
Page 24
Sécurité Utilisation de la touche AIDE La fonction HELP assure une configuration et un fonctionnement faciles. Appuyez sur la touche “?” sur la télécommande ou appuyez sur la touche “HELP” sur le panneau de contrôle pour ouvrir le Menu Aide.
Page 25
La touche Aide du menu ne fonctionne que lorsqu'aucune source d'entrée n'est détectée. Veuillez consulter la section “Diagnostic des anomalies et dépannage”, sur les pages 49-53 pour plus de détails. Si la source d'entrée est détectée et la touche Aide est appuyée, les pages ...
Page 27
Réglages Menus d'affichage à l'écran Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et modifier une variété de contextes. Fonctionnement Pour ouvrir le menu OSD, appuyer sur “Menu” sur la télécommande ou le clavier du projecteur.
Page 28
IMAGE Mode d'affichage Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d’image. Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de l'entrée de l'ordina- teur. Brillant: Luminosité maximale à l'entrée du PC. Film: Pour le Home cinéma. sRGB: Couleur précise normalisée.
Page 29
Réglages Précision Réglez la précision de l'image. Appuyez sur pour réduire la précision. Appuyez sur pour augmenter la précision. Couleur Convertissez une image vidéo de blanc et noir à entièrement couleur. Les fonctions “Cou- leur” et “Nuances” Appuyez sur pour réduire le niveau de saturation dans l'image.
Page 30
IMAGE Gamma Cela vous permet de choisir une table gamma qui a été affinée pour faire ressortir la meilleure qualité d'image pour l'entrée. Film: pour home cinéma. Vidéo: pour vidéo ou source TV. Graphiques: pour source d'image. Standard: pour PC ou source d'ordinateur.
Page 31
IMAGE | Avancée Espace couleur Choisissez un type de matrice couleur approprie parmi AUTO, RGB ou YUV. Source d'entrée Utilisez cette option pour activer / désactiver les sources d'entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et choisir les sources souhaitées. Appuyez sur “Enter”...
Page 32
Réglages AFFICHAGE Format Utilisez cette fonction pour choisir le rapport souhaité pour l'aspect. 4:3: Ce format est pour les sources d'entrée 4×3. 16:9-I: Ce format est pour les sources d'entrée 16×9, comme HDTV et DVD améliorée pour la télévision grand écran. (576i/p) 16:9-II: Ce format est pour les sources d'entrée 16×9, comme HDTV et DVD ...
Page 33
Masquage de bordure La fonction Masquage de bordure supprime le bruit numérique dans une image vidéo Effectuez un masquage de bordure sur l'image pour éliminer le bruit de Chaque E/S comporte codage vidéo sur le bord de la source vidéo un paramètre différent IMAGE | Avancée de “Masque de bordure”.
Page 34
Réglages CONFIGURATION Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ou bien sur dans le Les options de “SETUP” sous-menu, puis utilisez la touche ou bien pour sélectionner votre langue (Configuration) peuvent préférée. Appuyez sur “Entrée” pour terminer la sélection. varier selon le modèle.
Page 35
Réglages ID du projecteur L'ID peut être définie via le menu (intervalle 0-99), et permet aux utilisateurs de contrôler un projecteur par RS232. Consultez les pages 60-62 pour la liste complète des commandes RS232. Sourdine Choisissez “On” pour activer la fonction de mise en sourdine. ...
Page 36
Réglages SETUP (Configuration) | Signal (RGB) “Signal” est uniquement prise en charge dans le signal analogique VGA Automatique (RGB). Sélectionne le signal automatiquement. Si vous utilisez cette fonction, de Phase, les éléments de fréquence sont grisés, et si le Signal n'est pas automatique, la phase, les éléments de fréquence apparaissent pour permettre à...
Page 37
SETUP | Avancée Logo Utilisez cette fonction pour configurer l'écran de démarrage souhaité. Si des modifications sont faites, elles prendront effet la prochaine fois que le projecteur est allumé. Par défaut: Écran de démarrage par défaut. Neutre: Le logo n'est pas affiché sur l'écran de démarrage. ...
Page 38
Réglages Réglages SETUP | Réseau État du réseau Affichez l'état de connexion du réseau. DHCP Utilisez cette fonction pour sélectionner votre écran de démarrage souhaité. Si vous modifiez le paramètre de l'un à l'autre, lorsque vous quittez le menu OSD, le nouveau réglage prendra effet à...
Page 39
Réglages Comment utiliser le navigateur web pour contrôler votre projecteur 1. Allumez le DHCP pour permettre à un serveur 4. Basée sur la page web du réseau pour la DHCP d'attribuer automatiquement une adresse séquence d'entrée dans l'onglet [Outils], la IP, ou saisir manuellement les informations de limitation pour la longueur entrées est...
Page 40
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteur Étape 1: Recherchez une adresse IP (192.168.0.100) dans la fonction LAN du projecteur. Étape 2: Sélectionnez appliquer et appuyez sur la touche “Entrée” pour soumettre la fonction ou appuyez sur la touche “menu”...
Page 41
Réglages Outil de contrôle Crestron RoomView Crestron RoomView™ offre un poste de surveillance central pour plus de 250 systèmes de contrôle, sur un réseau Ethernet unique (davantage de systèmes peuvent être ajoutés et le nombre dépend de la combinaison d'ID, IP et l'adresse IP).
Page 42
3. Éditer l'attribut 4. Éditer l'évènement Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
Page 43
Réglages OPTIONS Verrouillage de la source On: Le projecteur ne recherche que la connexion d'entrée en cours. Off: Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée en cours est perdu. Altitude élevée Lorsque “On” est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonction est utile dans les zones à...
Page 44
Fonction IR Lorsque cette fonction est sur "ON", le projecteur peut être commandé par la télécommande du récepteur IR. En sélectionnant "Off", vous serez en mesure d'utiliser les touches du panneau de contrôle. Réinitialiser Choisissez "Oui" pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux réglages d'usine par défaut.
Page 45
Réglages OPTIONS | Avancées Mise en marche directe Choisissez “On” pour activer le mode Alimentation directe. Le projecteur s'allu- mera automatiquement avec l'approvisionnement de courant alternatif, sans appuyer la touche “ ” sur le panneau de contrôle de la télécommande. Mise en arrêt automatique (min) Règle l'intervalle du compte à...
Page 46
OPTIONS | Réglages de la lampe Heures d'utilisation de la lampe Affichez le temps de projection. Rappel lampe Choisissez cette fonction pour afficher ou dissimuler le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant le temps de remplacement suggéré de la lampe.
Page 47
Réglages OPTIONS | Réglages du filtre Heures d'utilisation du filtre Affiche le temps d'utilisation du filtre. Rappel Filtre Choisissez cette fonction pour afficher ou masquer le massage d'avertissement lorsque le message « Changer le filtre » apparaît. (Paramètres par défaut: 500 heures) Réinitialisation du filtre Réinitialisez le compteur d'heures du filtre après avoir remplacé...
Page 48
Diagnostic des anomalies Si vous rencontrez un problème avec votre projecteur, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Si un problème persiste, veuillez contacter votre revendeur ou centre de services local Aucune image n'apparaît sur l'écran Assurez-vous que tous les câbles et connexions électriques sont connectés ...
Page 49
Diagnostic anomalies 7. Cliquez sur “Montrer tous les appareils”. Ensuite, sélectionnez "Types de moniteur standard" dans la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin dans la boîte "Modèles". 8. Vérifiez que le paramètre de résolution d'affichage du moniteur est inférieur ou égal à...
Page 50
L'image est floue Assurez-vous que le couvercle de l'objectif est enlevé. Réglez la Bague de mise au point sur l'objectif du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se situe dans la distance requise. Voir la page 19. L'image est étirée lors de l'affichage du titre du DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD 16:9, le projecteur ...
Page 51
Diagnostic Anomalies Le projecteur cesse de répondre à toutes les commandes Si possible, éteignez le projecteur, puis, débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de rétablir le courant. Vérifiez que la fonction "Verrouillage du clavier" n'est pas activée en essayant ...
Page 52
Diagnostic des anomalies Messages sur l'écran Avertissement de température: Défaillance du ventilateur: Avertissement de la lampe: Intervalle hors-affichage: Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est de ± 15 ° horizon- ...
Page 53
Remplacement de la lampe Remplacement de la lampe Le projecteur détecte automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la durée de vie de la lampe approche de la fin d'utilisation, vous recevrez un message d'avertissement. Lorsque vous apercevez ce message, veuillez contacter votre revendeur ou votre centre de services pour changer la lampe dès que possible.
Page 54
Les vis sur le couvercle de la lampe et la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut être allumé su le cou- vercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur. Le touchez pas les zones en verre de la lampe.
Page 57
Compatibilité de l'ordinateur Mode Résolution V-Sync (Hz) H-Sync (KHz) MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98 MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00 MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 60,24 1152 × 870 75,06 68,68 MAC G4...
Page 58
Commandes et liste de fonctions du protocole RS232 Attributions de broches RS232 La coquille RS232 est mise à la masse. Nº de Spéc. Broche (côté projecteur)
Page 59
RS232 Liste des fonctions de protocole RS232 ID du projecteur, XX=00-99, Débit de transmission (en bauds): 9 600 XX=00 est pour tous les projecteurs Bits de données: 8 Parité: Aucune 1. Il y a un <CR> après toutes Bits d'arrêt: 1 les commandes ASCII.
Page 60
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D...
Page 61
RS232 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ --------------------------- ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX107 n...
Page 62
Réglementation et consignes de sécurité Cette annexe inclut les consignes générales de votre projecteur. Consigne FCC Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC.
Page 63
Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'en altérer le fonctionnement.
Page 64
Réglementation TRIUMPH BOARD a.s., Neklanova 122/15, 128 00 Prague 2, République Tchèque, Union européenne, www.triumphboard.com...