Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CX
CX MULTI-CHANNEL AMPS
CX300.4
Owner's Manual | English
Manual del Propietario | Español
AMPLIFICADOR DEL LA SERIE CX.4
Benutzerhandbuch | Deutsch
VERSTÄRKER DER CX.4-SERIE
Manuel d'utilisation | Française
AMPLIFICATEUR DE SÉRIE CX.4
2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 1
2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 1
Amplifiers
6/22/2012 2:45:18 PM
6/22/2012 2:45:18 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kicker CX300.4 Serie

  • Page 1 Amplifiers CX MULTI-CHANNEL AMPS CX300.4 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE CX.4 Benutzerhandbuch | Deutsch VERSTÄRKER DER CX.4-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE CX.4 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 1 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 1 6/22/2012 2:45:18 PM 6/22/2012 2:45:18 PM...
  • Page 2 Selectable: HI, LO or OFF; Variable 50–200Hz @ 12dB/Octave Bass Boost Variable 0–12dB @ 40Hz Pro Tip: To get the best performance from your new KICKER Amplifi er and extend the warranty by 1 year, use genuine KICKER accessories and wiring. INSTALLATION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi...
  • Page 3 A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifi er using the KICKER ZISL as shown (make sure you set the CX amplifi...
  • Page 4 Model External Fuse Power/Ground Wire KICKER Wiring Kit (sold separately) CX300.4 1 x 60 Ampere 8 Gauge PK8, ZCK84 POWER WIRING GND REM +12V AMP1 AMP2 18” (45cm) 24” (60cm) external fuse battery remote turn-on (see page 6) bare-metal chassis ground...
  • Page 5 BRIDGED OPERATION (MONO) minimum impedance of 4 ohms GND REM +12V STEREO-AND-MONO-SIMULTANEOUSLY (SAMS) OPERATION minimum impedance of 4 ohms bridged (mono) and 2 ohms per channel stereo GND REM +12V 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 5 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 5 6/22/2012 2:45:33 PM 6/22/2012 2:45:33 PM...
  • Page 6 Input Level: The RCA inputs on KICKER CX amplifi ers are capable of receiving either Hi or Low-level signals from your source unit. If the only output available from your source unit is a Hi-Level signal, simply press in the Input Level switch on the amplifi...
  • Page 7 There are Power (PWR) & Protection (PRT) LEDs on the side panel of your Kicker CX series amplifi er. Depending on the state of the amplifi er and the vehicle’s charging system, the LEDs will glow either green or red. When the green LED is lit, this indicates the amplifi...
  • Page 8 The new extended warranty applies only to KICKER amplifi ers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifi ers and accessories. One warranty extension per amplifi er is allowed regardless of the number of amplifi er installation kits purchased.
  • Page 9 50–200Hz variable, 12dB/Octava Refuerzo de Bajos 0–12dB @ 40Hz variable Nota: Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos amplifi cadores KICKER, le recomendamos que use accesorios y cableado KICKER auténticos. INSTALLATION Montaje: Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplifi cador KICKER. Asegúrese de que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos.
  • Page 10 RCA del panel de extremo del amplifi cador o simplifi car la instalación mediante un ZISL KICKER como se muestra a continuación.
  • Page 11 Modelo Fusible Externo Cable de Alimentación Kit de cableado (no incluido) y Conexión a Tierra KICKER CX300.4 1 x 60 Ampere Calibre 8 PK8, ZCK84 GND REM +12V AMP1 AMP2 18” (45cm) 24” (60cm) fusible externo batería encendido a distancia (página 13)
  • Page 12 FUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO) impedancia mínima de 4 ohmios en puente GND REM +12V FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO EN ESTEREOFÓNICO Y MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en monofónico y 2 ohmios por canal en estereofónico simultáneamente GND REM +12V 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 12 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 12 6/22/2012 2:45:36 PM 6/22/2012 2:45:36 PM...
  • Page 13 Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplifi cadores CX de KICKER aceptan señales de bajo nivel o alto nivel procedentes de la unidad fuente. Si la única salida disponible de la unidad fuente es una señal de alto nivel, oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplifi...
  • Page 14 Su amplifi cador modelo CX de KICKER cuenta con los LED de protección (PRT) y de encendido (PWR) en el panel de alimentación lateral. Dependiendo del estado del amplifi cador y del sistema de carga del vehículo, los LED se iluminarán en verde o en rojo.
  • Page 15 CX300.4 40 x 4 @ 4 ohmios, 14.4VCC, 1% THD, CEA-2006B (Watts) Relación de Señal a Ruido -75dB CEA-2006B (ref: 1W, ponderado en A) 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 15 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 15 6/22/2012 2:45:37 PM 6/22/2012 2:45:37 PM...
  • Page 16 Fahrgastraum. Bohren Sie mit einem 3-mm-Bohrer vier Löcher und verwenden Sie die beiliegenden Nr. 8-Schrauben zur Befestigung des Verstärkers. Die KICKER CX-Verstärker können vertikal montiert werden, um Platz zu sparen. Schrauben Sie die Abdeckplatte mit einem 2,5 mm Innensechskantschlüssel ab, entfernen Sie die vorhandenen Halterungen und bringen Sie die doppelt geschlitzten Halterungen am Verstärker an (siehe nächste Seite).
  • Page 17 Hochpegel-Lautsprecherausgängen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA-Eingängen an der Endplatte des Verstärkers, oder Vereinfachung der Installation, indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt. Alternativ können Sie Ihre Quelle Einheit Cinch-Ausgänge zum CX Verstärker Cinch-Eingänge anschließen.
  • Page 18 Verstärker. Wenn Sie je den Verstärker nach der Installation aus dem Fahrzeug ausbauen müssen, sollte die Masseleitung als letzte vom Verstärker getrennt werden, genau in der umgekehrten Reihenfolge wie bei der Installation. Modell Externe Sicherung Massekabel KICKER (nicht inbegriffen) Verkabelungssatz CX300.4 1 x 60 Ampere 8 GA...
  • Page 19 BRÜCKENBETRIEB (MONO) Minimalimpedanz von 4 Ohm GND REM +12V GLEICHZEITIGER STEREO- UND MONO-BETRIEB (SAMS) Mindestimpedanz von 4 Ohm (Mono) bzw. 2 Ohm pro Kanal (Stereo) bei gleichzeitigem Betrieb GND REM +12V 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 19 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 19 6/22/2012 2:45:38 PM 6/22/2012 2:45:38 PM...
  • Page 20 • DC Offset-Einschaltung: Der DC Offset-Modus entdeckt nach Einschalten des Autoradios einen 6-Volt- Anstieg an den Hochpegel-Lautsprecherausgängen. Eingangspegel: Die RCA-Eingänge an KICKER CX-Verstärkern können entweder Hoch- oder Niedrigpegelsignale vom Autoradio empfangen. Wenn nur ein H-Pegel-Signal vom Autoradio verfügbar ist, drücken Sie einfach den Schalter „Input Level“ am Verstärker. Weitere Hinweise fi nden Sie im Abschnitt „Anschluss“...
  • Page 21 Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen. Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in Verbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite (www.kicker.com) auf die Registerkarte SUPPORT klicken.
  • Page 22 CX300.4 40 x 4 @ 4 ohms, 14.4GS, 1% Klirrfaktor, CEA-2006B (Watts) Rauschabstand -75dB CEA-2006B (ref: 1W, A-gewichtet) 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 22 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 22 6/22/2012 2:45:39 PM 6/22/2012 2:45:39 PM...
  • Page 23 Sensibilité d’Entrée Bas niveau: 125mV–5V Haut niveau: 250mV–10V Remarque : Pour optimiser les performances de votre nouvel amplifi cateur KICKER, il est conseillé d’utiliser des accessoires et des câbles KICKER d’origine. INSTALLATION Montage: Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplifi cateur KICKER. Assurez- vous que l’arrière de l’emplacement où...
  • Page 24 fi l aux entrées RCA sur le panneau d’extrémité de l’amplifi cateur, ou de simplifi er l’installation avec une ZISL KICKER, comme indiqué ci-dessous. Alternativement, vous pouvez connecter les sorties de votre unité source RCA aux entrées de l’amplifi cateur CX RCA. Réglez le commutateur de niveau d’entrée sur le panneau d’extrémité...
  • Page 25 fi l de masse en dernier, en procédant à l’opposé de l’installation. Modèle Fusible Externe Fil de Masse / KICKER Kit de (non inclus) Alimentation câblage CX300.4 1 x 60 Ampere...
  • Page 26 FONCTIONNEMENT PONTÉ (MONO) impédance minimum de 4 ohms GND REM +12V FONCTIONNEMENT SIMULTANÉ STÉRÉO ET MONO (SAMS) impédance minimum simultanément de 4 ohms en mono et 2 ohms par canal en stéréo GND REM +12V 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 26 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 26 6/22/2012 2:45:40 PM 6/22/2012 2:45:40 PM...
  • Page 27 (HI) quand l’appareil source a été mis en marche. Niveau d’Entrée : Les entrées RCA sur les amplifi cateurs KICKER CX acceptent les signaux de niveaux haut et bas à partir de votre appareil source. Si votre appareil source n’est doté que d’une sortie de signal haut niveau, appuyez simplement sur le commutateur de niveau d’entrée sur l’amplifi...
  • Page 28 Se présentent également des DEL d’alimentation (PWR) et de protection (PRT) sur le panneau d’alimentation latéral de votre amplifi cateur KICKER de série CX. Selon l’état de l’amplifi cateur et le système de charge du véhicule, les DEL clignotent en verte ou rouge. Lorsque la DEL verte est allumée, cela indique que l’amplifi cateur est en marche et qu’il n’y a pas de problème.
  • Page 29 CX300.4 40 x 4 @ 4 ohms, 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique Totale, CEA-2006B (W) Rapport Signal sur Bruit -75dB CEA-2006B (ref: 1W, pondéré A) 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 29 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 29 6/22/2012 2:45:41 PM 6/22/2012 2:45:41 PM...
  • Page 30 ELECTRONICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identifi...
  • Page 31 Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.
  • Page 32 ©2012 Stillwater Designs 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 32 2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd 32 6/22/2012 2:45:42 PM 6/22/2012 2:45:42 PM...