Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taiga NOMAD 2022

  • Page 2 Avant-propos Bienvenue Taiga a été créée afin d’électrifier le segment hors route, la catégorie de véhicules la plus exigeante qui soit. En tant que fabricant innovateur de véhicules électriques hors route, nous offrons une gamme de produits comprenant des véhicules pour la montagne et les sentiers, des motoneiges utilitaires, de même que des modèles...
  • Page 3 Politiques Vos informations personnelles et les données du véhicule seront traitées conformément à la politique de confidentialité de Taiga (www.taigamotors.ca/legal), qui peut être mise à jour de temps à autre. Veuillez noter que des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer à l'utilisation d'applications mobiles et d'autres services numériques.
  • Page 4 Californie Proposition 65 Les batteries au lithium-ion et les produits qui contiennent des batteries au lithium-ion peuvent vous exposer à des produits chimiques, notamment l'oxyde de cobalt-lithium- nickel et le nickel, qui sont connus dans l'État de Californie comme provoquant le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes du système reproducteur.
  • Page 5 Table des matières Chapitres de référence rapide Utilisez le guide à droite ou la table des matières de la page suivante comme référence rapide pour trouver des informations concernant votre motoneige. IMPORTANT! Lisez ce guide du conducteur avant d'utiliser ou d'effectuer tout entretien sur la motoneige. Introduction Lire avant l’utilisation Conduite sécuritaire...
  • Page 6 Information générale Se familiariser avec la motoneige Capacité et limite de charge Inspection avant le départ Remorquage Remorquer la motoneige Accessoires de remorquage avec la motoneige Transport de la motoneige Caractéristiques et contrôles Contrôles et affichages Guidon Levier de frein L’accélérateur Sélecteur de Mode Mode utilisation...
  • Page 7 Conduite Vers l’avant Pilotage Marche arrière Monter & traverser une pente Une descendante Neige abondante Arrêt Freinage régénératif Situations particulières Rodage de la chenille Arrêt du moteur / Stationnement Contrôles de fin de journée Service et entretien Contrôles quotidiens / périodiques Procédures d’entretien Nettoyage Lavage sous pression...
  • Page 8 • Transports Canada, tc.canada.ca. Recommandation sur l'âge du conducteur Taiga recommande que l'âge du conducteur soit au minimum de 16 ans. Vérifiez les exigences de votre État ou votre région pour l’âge du conducteur et la formation. Permis Vous êtes seul responsable de l'obtention de tous les permis ou licences nécessaires pour utiliser la motoneige dans votre État ou région.
  • Page 9 Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est gravé sur le côté la motoneige. Nous contacter www.taigamotors.com/contact Commentaires des clients Taiga apprécie vos commentaires à propos de votre motoneige. Veuillez inclure le numéro d'identification du véhicule lorsque vous envoyez toute correspondance. Changement d'adresse Si votre adresse ou vos coordonnées ont changé...
  • Page 10 Sécurité Lire le guide du conducteur avant l'utilisation Tous les conducteurs doivent lire et comprendre le contenu de ce guide du conducteur avant de monter à bord de la motoneige. Lisez et étudiez tous les avertissements et instructions contenus dans ce guide du conducteur et sur les étiquettes de votre motoneige avant de l'utiliser.
  • Page 11 Technologies actives Le bloc-batterie à base de lithium doit être maintenu à une température spécifique afin de fonctionner de manière optimale. Toutes les motoneiges électriques Taiga sont équipées d'un système de gestion thermique avancé qui peut refroidir ou réchauffer le bloc-batterie afin d'en assurer le fonctionnement optimal.
  • Page 12 blessures. Portez des bottes avec une partie inférieure en caoutchouc, imperméable et offrant une bonne traction, et une partie supérieure en matériau synthétique. Les bottes doivent avoir une doublure perméable à l’air et amovible en laine, en polaire ou en tissu synthétique pour évacuer l'humidité de vos pieds. Portez des chaussettes en nylon fin, polypropylène, polar, laine, soie ou autres mélanges synthétiques.
  • Page 13 Précautions générales RESPECTEZ TOUJOURS LES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX, Y COMPRIS LES LIMITES DE VITESSE ET AUTRES SIGNALISATIONS. Éviter les collisions Pour éviter les collisions : • Scrutez constamment la zone devant vous pour détecter les personnes, les objets et les autres motoneiges. •...
  • Page 14 • Évitez les manœuvres agressives, les virages serrés et les accélérations inattendues qui peuvent faire tomber le conducteur. • Ne pas faire de saut avec la motoneige. Les sauts peuvent causer des blessures au dos et à la colonne vertébrale qui peuvent entraîner une paralysie. Conduire selon vos limites et vos capacités Vos compétences de conduite s'amélioreront avec l'expérience, assurez-vous d'être à...
  • Page 15 Veillez à lire et à comprendre toutes les étiquettes avant d'utiliser la motoneige. Ne permettez à personne d'utiliser la motoneige sans avoir lu et compris toutes les étiquettes. Les étiquettes manquantes ou endommagées doivent être remplacées, contactez Taiga. 1.Avertissement - Avant et après le démarrage 2. Avertissement Scan 360...
  • Page 16 3. Casque et lunettes de protection obligatoires. 4.Avertissement - Enlevez la glace et la neige Pas d'eau, de glace fine ou d'eau libre. 5. Avertissement - Ne vous asseyez pas 6. Avertissement - L'amortisseur est sous dans l'espace de chargement. sous pression.
  • Page 17 9. Attention - Attention aux composants chauds. 10. Avertissement - Le moteur peut être chaud. 11. Danger - Risque d'électrocution 12. Attention - Vérifiez le niveau de la batterie. 13. Avertissement - Recharge de la batterie 14. Ne jamais remorquer à l'envers...
  • Page 18 15. Avis - Dispositif de suivi des véhicules 16. Avertissement - Pour la protection de la poulie d'entraînement interne. 17. Danger - Risque d'électrocution...
  • Page 19 Inspection randonnée Inspection avant le départ Effectuez toujours l’inspection avant le départ, comme décrit dans ce guide. Voir « Liste de vérification » avant départ page 3-4. Mettez la motoneige en marche et vérifiez le niveau de recharge de la batterie. Un état de charge (EDC) de la batterie minimum de 50 % est recommandé...
  • Page 20 Recharge de la batterie 000145 • N'utilisez qu'un câble de recharge avec connecteur se conformant à la norme SAE J1772. • Utiliser uniquement une borne de recharge approuvée de 120V (Niveau 1) ou 240V (Niveau 2). • Ne modifiez pas le câble de recharge et n'utilisez pas d'adaptateur de mise à...
  • Page 21 Renversement/Immersion Si la motoneige se renverse ou se trouve sous l'eau, récupérez la motoneige et le système vérifiera s'il y a des problèmes d'isolation. Contactez Taiga pour le service après-vente si des problèmes sont détectés.
  • Page 22 • Retirez toujours la clé intelligente avant d'effectuer toute procédure d'inspection ou d'entretien. Effectuez toutes les procédures d'entretien recommandées conformément au calendrier d'entretien de Taiga pour un bon fonctionnement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. Recommandations d'entretien régulier Voir «...
  • Page 23 Capacité et limites de charge Capacité La motoneige a été conçue pour un (1) conducteur et un (1) passager. Limites de chargement La limite de charge pour le remorquage est de 510 kg (1125 lb) et pour le chargement de 56,7 kg (125 lb). Conditions météorologiques Consultez les bulletins météorologiques locaux avant d'utiliser la motoneige.
  • Page 24 Inspection avant le départ Avant une randonnée en motoneige, suivez et effectuez les tâches de la liste de vérification avant la conduite pour vous assurer que la motoneige est en bon état de marche. Les vérifications préalables peuvent révéler des problèmes potentiels qui doivent être corrigés avant de conduire la motoneige.
  • Page 25 Remorquage Remorquage de la motoneige • Ne remorquez jamais une motoneige en panne avec une sangle ou une corde attachée aux poignées des skis. Si vous utilisez une sangle ou une corde pour remorquer, attachez-la uniquement au bras de suspension avant pour permettre à...
  • Page 26 Barre de remorquage rigide Fixez la barre de remorquage rigide aux bras de suspension avant inférieurs de la motoneige en panne. La barre de remorquage rigide assure un contrôle maximal de la motoneige en panne et maintient un espacement entre celle-ci et la motoneige qui la remorque.
  • Page 27 Transport de la motoneige Pour éviter d'endommager la motoneige, servez-vous exclusivement de l’ouverture inférieure de chaque jambe de ski droite et gauche ainsi que le pare-chocs arrière de la motoneige afin de l’attacher à la remorque. Vérifications avant transport : •...
  • Page 28 • N'utilisez qu'une remorque conçue pour le transport de motoneiges ou d'équipements similaires. • Assurez-vous que le véhicule utilisé pour remorquer respecte les capacités de remorquage et de poids de l'attelage. • Suivez toutes les précautions de sécurité et les instructions d'utilisation de la remorque.
  • Page 29 Caractéristiques et contrôles 000154 1) Guidon 2) Levier de frein 3) Levier d'accélérateur 4) Commutateur de mode 5) Bouton de démarrage 6) Écran 7) Interrupteur d'urgence 8) Sélecteur multifonction 9) Levier du frein de stationnement...
  • Page 30 Guidon Utilisez le guidon pour diriger la motoneige vers la gauche ou la droite. Le rayon de braquage diminue lorsque le guidon est tourné à fond et augmente lorsqu'il est légèrement déplacé vers la gauche ou la droite. Une augmentation rapide et simultanée de l’accélérateur lors d'un virage augmente le rayon de braquage.
  • Page 31 Modes utilisation Le mode de fonctionnement modifie la puissance disponible, la sensibilité de l'accélérateur et la réactivité du véhicule. Ces modes peuvent également être utilisés en fonction du niveau d'expérience du conducteur pour obtenir l'expérience de conduite souhaitée : • Mode Économie Range fournit la puissance totale la plus faible et la courbe d'accélération la moins agressive.
  • Page 32 Interrupteur d'urgence Utilisez l'interrupteur d'urgence pour mettre la motoneige en état de désactivation (sommeil). • La clé intelligente doit être installée sur son socle et l'interrupteur d'arrêt d'urgence doit être désengagé pour permettre à la motoneige de fonctionner. • Il est recommandé de fixer le cordon de la clé intelligente aux vêtements lors de l'utilisation de la motoneige.
  • Page 33 000146 NOTE: Toutes les informations contenues dans ce guide sont basées sur les dernières données et spécifications du produit disponibles au moment de l'impression. Des mises à jour de l'affichage et des contrôles peuvent vous être communiquées de temps à autre, soit en publiant des mises à...
  • Page 34 Période de rodage Les véhicules Taiga sont livrés prêts à être utilisés. Il suffit de recharger le véhicule à un niveau de recharge (EDC) approprié pour commencer à profiter de votre véhicule. Une chenille remplacée nécessite une période de rodage de 160 km (100 miles).
  • Page 35 Dossier 000155 Le dossier (1) sert de support au passager. Les poignées du dossier (2) peuvent être utilisées par le passager pour se tenir pendant l'utilisation de la motoneige si nécessaire. N'utilisez pas le dossier ou ses poignées pour soulever la motoneige ou la remorquer.
  • Page 36 Le non-respect de ces avertissements peut entraîner la mort ou des blessures graves. Les motoneiges électriques Taiga utilisent la prise de recharge (1) standard J1772 de la Society of Automotive Engineers (SAE) pour les bornes de recharge de 120V (Niveau 1) ou 240V (Niveau 2).
  • Page 37 Recharge niveau 2 La recharge de niveau 2 fonctionne sur 240 volts. Le temps moyen pour une recharge complète est d'environ quatre heures*. * Tous les temps de recharge sont basés sur des conditions idéales et peuvent varier. Recharge • N'utilisez qu'un câble de recharge comportant un adaptateur SAE J1772. •...
  • Page 38 Connecteurs pour la recharge de véhicule électrique 000148 La motoneige utilise le câble de recharge (1) standard J1772 de la Society of Automotive Engineers (SAE). Procédure de recharge • Veillez à lire et comprendre tous les avertissements de sécurité et les instructions d’utilisation de la borne utilisée pour recharger la motoneige.
  • Page 39 Procédure de recharge 000156 1. Ouvrez le couvercle de la prise de recharge (1) et branchez la prise SAE J1772. Une borne de recharge pour véhicule électrique peut être utilisée pour recharger la motoneige lorsqu'elle est équipée d'une prise SAE J1772. 2.
  • Page 40 OPÉRATION Avant de conduire Avant chaque sortie : • Activez (réveillez) la motoneige et vérifier l’état de charge (EDC) de la batterie. Assurez-vous d’avoir un état de charge adéquat pour votre utilisation prévue. • Vérifier la liste de contrôle avant le départ. Référez-vous à la section «...
  • Page 41 Conduire avec un passager Le moteur doit être éteint et la clé intelligente doit être retirée de la motoneige pour éviter de blesser un passager qui monte le véhicule. Ne laissez pas un passager monter sur la motoneige lorsque le moteur est en marche. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 42 Glace et neige tassée La neige tassée et la glace réduisent le contrôle du pilotage et la capacité de freinage, ce qui peut entraîner une perte de contrôle et des blessures graves ou la mort. Conduisez lentement et avec prudence. Effectuez des virages larges et lents lorsque vous conduisez sur des surfaces glacées ou enneigées.
  • Page 43 Conduite Vers l’avant 1. Effectuez la vérification de la liste de contrôle avant le départ. 2. Asseyez-vous sur la motoneige. 3. Insérez la clé intelligente sur son socle et fixez l'autre extrémité du cordon à vos vêtements. 4. Appuyez sur le bouton Démarrer pour initialiser (activer) les contrôles et l'écran de la motoneige.
  • Page 44 Pilotage Le pilotage est affecté par divers facteurs : • Le type de neige. • Le type de patins de ski utilisés et leur degré d'usure. • La traction de la chenille. • Le poids et sa répartition sur la motoneige. Penchez-vous vers l'intérieur d'un virage pour maintenir la stabilité.
  • Page 45 Monter et traverser une pente La capacité d’ascension d’une pente du véhicule dépend de l’inclinaison de la pente et de votre position sur le véhicule. Pour une pente abrupte ou une pente comportant des obstacles (comme des roches ou des arbres), montez la pente en prenant un parcours en slalom ou en ‘Z’.
  • Page 46 Arrêt Laissez suffisamment de distance entre les motoneiges pour fournir un espace d'arrêt suffisant et pour vous protéger des projections de neige et des débris. Prévoyez encore plus de distance lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes ou lorsque vous conduisez dans l'obscurité...
  • Page 47 Il vous incombe de vous assurer que votre batterie est suffisamment chargée pour la randonnée. Vérifiez le niveau de la batterie avant d’utiliser votre motoneige. Taiga ne fournit pas de services de remorquage ou d'assistance routière.
  • Page 48 Tout entretien, réparation ou modification de la motoneige effectué en dehors du calendrier d'entretien et non autorisé par Taiga peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Cela invalidera également toute couverture de garantie.
  • Page 49 Nettoyage Utilisez UNIQUEMENT un détergent doux et de l'eau ou des nettoyants spécialement conçus pour l'article que vous nettoyez, comme un nettoyant pour vinyle. Ne nettoyez JAMAIS des éléments de la motoneige en utilisant les produits de nettoyage suivants. Évitez les nettoyants qui peuvent endommager les finitions de la peinture, les décalcomanies, le plastique et les composants en vinyle : •...
  • Page 50 Maintenez la connexion électrique libre de débris et de liquides qui pourraient endommager l’adaptateur de recharge ou provoquer un dysfonctionnement de la recharge. N'utilisez pas de liquides ou de produits chimiques agressifs pour nettoyer les alentours de prise de recharge. Utilisez uniquement une brosse non conductrice ou un outil de nettoyage adapté...
  • Page 51 Quelques éléments à éviter : • N'utilisez pas de serviette en papier ou tout autre tissu qui pourrait rayer l'écran. • N'utilisez pas de nettoyants ménagers courants comme le nettoyant pour vitres. • N'appuyez pas fortement sur l'écran pendant le nettoyage, utilisez une légère pression.
  • Page 52 Problème Changement recommandé Louvoiement de la Vérifier l’alignement des skis suspension avant Réduire la précharge des ressorts avant Augmenter la précharge du ressort central Réduire la précharge du ressort arrière Suspension arrière qui va en Augmenter la précharge du ressort central fin de course Augmenter la précharge du ressort arrière Augmenter la longueur de la courroie...
  • Page 53 Ajustement des ressorts avant 000149 Ajustez les ressorts avant de façon identique de chaque côté. L’ajustement des ressorts avant influence l’absorption de la suspension et la direction. Augmenter la précharge des ressorts avant : • Raffermit la suspension avant. • Augmente la capacité de virage •...
  • Page 54 Ajustement du ressort central 000150 La précharge du ressort central affecte la conduite et le comportement de la suspension. La précharge du ressort central applique plus ou moins de pression sur l’avant de la chenille ce qui affecte la performance en neige profonde. Voir «...
  • Page 55 Ajustement du ressort arrière 000151 Ajuster la précharge du ressort arrière (2) influence la hauteur de roulement, la distribution de la charge, le confort et la conduite. Augmenter la précharge du ressort arrière : • Remonte l’arrière de la motoneige •...
  • Page 56 Ajustement de la sangle de retenue 000152 Les sangles de retenue (1) limitent le mouvement du bras de torsion du ressort central. Cela affecte la quantité de poids sur le ressort central et le soulèvement de l'avant de la motoneige. L'allongement des sangles de retenue applique moins de pression sur les skis et plus de poids à...
  • Page 57 • Des déchirures ou des trous dans la chenille. • Séparation des couches de caoutchouc de la chenille. • Fibres de courroie de la chenille exposées. • Guides de chenille manquants ou endommagés. • Usure excessive. 5. Si la chenille est endommagée, contactez Taiga pour la remplacer.
  • Page 58 Vérifier et régler la tension des chenilles La clé intelligente doit être retirée et l'interrupteur d'urgence doit être enclenché pour éviter tout déclenchement/actionnement par inadvertance. 000153 Ajuster la tension de la chenille seulement après l’avoir réchauffée et qu’elle soit plus flexible. Vérification de la tension de la chenille 1.
  • Page 59 Vérifier et régler l'alignement des chenilles La clé intelligente doit être retirée et l'interrupteur d'urgence doit être enclenché pour éviter tout déclenchement/actionnement par inadvertance. 1. Retirez la clé d’attache et appuyer sur l’interrupteur pour éteindre le véhicule. 2. Soulevez l'arrière de la motoneige et la soutenir sur un support de motoneige approprié.
  • Page 60 Inspecter les glissières 000157 1. Les glissières (1) sont des composants en plastique qui guident la chenille lors de l'utilisation. Les glisseurs, fixés sous les rails, s'usent et doivent être remplacés s'ils sont usés au-delà d'un certain point. En général, les glissières doivent être remplacées après 3000 - 5000 km (2000 - 3000 milles).
  • Page 61 1. Soutenez l'arrière de la motoneige sur un support. S'assurez que la fenêtre (1) de la chenille est alignée de façon que la glissière (2) puisse y passer. 2. Retirez la vis qui fixe la glissière au rail. 3. Utilisez un tournevis et un marteau pour écarter la glissière du rail jusqu'à ce que vous puissiez utiliser une pince pour retirer la glissière.
  • Page 62 (1/8 po) à la distance mesurée derrière le boulon de montage des skis. 4. Cela permet d'obtenir une légère ouverture des skis vers l’extérieur. 5. Si un ajustement est nécessaire, contactez Taiga. Lubrifier la suspension Lubrifiez la suspension arrière en utilisant les graisseurs avec une graisse pour suspension à...
  • Page 63 Essuyez les déversements qui peuvent endommager les composants de la motoneige. Le niveau du liquide de frein est visible à travers le réservoir. Le niveau doit atteindre la ligne de remplissage. Retirez le bouchon du réservoir et ajoutez du liquide de frein DOT 4 si nécessaire.
  • Page 64 7-22 SERVICE ET ENTRETIEN Rangement de la motoneige Lors du rangement de la motoneige : • Ne rangez pas la motoneige à la lumière directe du soleil. • Ne pas emballer la motoneige dans du plastique ou un autre matériau non respirant. La motoneige ne nécessite aucune préparation pour l'entreposage autre qu'un nettoyage normal.
  • Page 65 Spécifications AVIS : Les spécifications et mesures sont fournies dans le système métrique SI avec l'équivalent du système d’unités de mesure américaines. Les unités de mesure américaines sont présentées entre parenthèses. Certaines conversions sont arrondies pour faciliter l'utilisation. Nomad motoneige électrique Puissance Jusqu’à...