Télécharger Imprimer la page

Adler europe AD 4125 Mode D'emploi page 34

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
'2' - za velike brzine, zavisno od vrste sokova ili povrća. Koristite tabelu za izbor brzina kao vodič za sokove različitih voća i povrća.
4. Kada se motor pokreće, stavite hranu u korpu za hranu. Koristeći potisnik za hranu, nežno usmeravajte hranu nad hranom. Da biste
izvukli maksimalnu količinu sokova, uvek pomerajte potisnuću hranu polako.
5. Sok će ući u sok od sokova i odvojena celuloza će se nakupljati u posudi za celulozu. Kontejner celuloze može se isprazniti tokom
sokranja isključivanjem sokovnika i pažljivim uklanjanjem posude za celulozu. (Zamenite prazan kontejner celuloze pre nego što nastavite
sokovima). Nemojte dozvoliti da se kontejner celuloze preoptereće - što može oštetiti uređaj.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Za lako čišćenje - odmah nakon svake upotrebe isperite delove pod tekućom vodom (da biste uklonili mokro celulozu). Dozvolite
dijelovima da se osuše.
2. Nakon rastavljanja uređaja svi delovi koji se mogu skidati mogu se oprati u vrućoj sapunskoj vodi.
3. Poklopac sokovnika, surround okruglog filtera, posuda za celulozu, korpa filtera od nerđajućeg čelika i posuda za sokove su sigurni za
pranje posuđa (samo na gornjoj polici).
4. Obrišite podlogu motora sa vlažnom krpom.
5. Nemojte ispuštati korpu filtera od nerđajućeg čelika (9) u izbeljivaču.
6. Uvek čistite korpu filtera (9) pažljivo jer se lako može oštetiti.
7. Može doći do promene boje plastike uz jako obojeno voće i povrće. Da biste sprečili ovo, operite odmah nakon upotrebe.
8. Ukoliko dođe do promene boje, plastični delovi mogu biti namočeni u 10% limunovog soka i vode ili se mogu očistiti nebrubličnim
čistačem. Da biste pomogli u čišćenju, ispuštajte korpu filtera od nerđajućeg čelika (9) u vrućoj sapunskoj vodi približno 10 minuta odmah
nakon završetka sokova. Ako je pulpa ostavljena da se osuši na filteru, ona može zataknuti finu pore filtera, čime se smanjuje efikasnost
sokovnika. Za vašu pogodnost je s vašim sokovnikom uključena četkica za čišćenje od najlona.
TEHNIČKI PODACI
Napon: 220-240 V ~ 50 Hz
Snaga: 1000 W / 150W
Dva brzina:
Hi - prebacite poziciju '2',
Nizak - prebacite poziciju '1'.
Sigurnosni prekidač
Kratkoročni rad: 3min - 30 minuta
Törődünk a természeti környezetért. Papír csomagokat kérünk adjanak át a papírhulladékra. Polietilén zacskókat (PE)
dobjanak ki a műanyag tartályba. Kimerült gépe vissza kell adni a megfelelő taroló pontjához, mert a gépben levők veszélyes
részek, veszedelmesek lehet a környezetnek. Az elektromos gép így kell visszaadni, hogy korlátozzon a re-használatát. Ha
az elemek vannak a gépben, ki kell húzni ezeket és a visszakelladni külön tároló pontjához.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FELTÉTELEK A FELHASZNÁLÁS BIZTONSÁGÁVAL
FONTOS UTASÍTÁSOK KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A JÖVŐBEN
A garancia feltételei eltérőek, ha az eszközt kereskedelmi célokra használják.
1. A termék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat. A gyártó
nem vállal felelősséget a visszaélések miatti károkért.
2.A termék csak beltérben használható. Ne használja a terméket olyan célra, amely nem
kompatibilis az alkalmazásával.
3. Az alkalmazandó feszültség 230V, ~ 50Hz. Biztonsági okokból nem célszerű több
eszközt csatlakoztatni az egyik konnektorhoz.
4. Gondosan körültekintően használja a gyerekeket. Ne hagyja, hogy a gyerekek játszanak
a termékkel. Ne hagyja, hogy gyermekek vagy emberek, akik nem ismerik a készüléket
felügyelet nélkül.
5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt az eszközt a 8 évnél idősebb gyermekek és a csökkent fizikai,
szenzoros vagy szellemi képességű személyek vagy olyan személyek használhatják, akik
nem rendelkeznek a készülék tapasztalatával vagy ismereteivel, kizárólag a biztonságukért
felelős személy felügyelete alatt. ha utasítást kaptak az eszköz biztonságos használatára,
MAGYAR
MAGYAR
34

Publicité

loading