I T
Prima di Iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
PL
Zanim Zaczniesz
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
04
● PARTS / TEILE / PIÈCES / PIEZAS /
PARTI / CZĘŚCI
1 x5
Split base tube/Stuhlfußrohr/
Tube de base fendu/Tubo de base dividido/
Tubo di base diviso/Ramiona podstawy
2 x1
Central base tube/Fußkreuz/
Tube de base central/Tubo de base central/
Tubo di base centrale/Baza podstaw
3 x5
Casters/Rollen/Roulette/
Rueda/Rotelle/Kółko
4 x1
Gas lift/Gasheber/
Vérin à gaz/Muelle de gas/
Pistone a gas/Podnośnik gazowy
5 x1
Gas Lift Cover/Abdeckung des Gashebers/
Couvercle de vérin à gaz/
Tapa del muelle de gas/
Coperchio di pistone a gas/
Pokrywa podnośnika
6 x1
Control unit/Höhensteuerungseinheit/
Unité de contrôle/Unidad de control/
Unità di controllo/Mechanizm regulacji
7 x1
Seat/Sitz/Siège/
Asiento/Seduta/Siedzisko
05