Page 1
Manuel SKSC3HE www.sonnenkraft.com www.sonnenkraft.com...
Page 2
Consignes de sécurité: Sommaire Page Veuillez lire attentivement les consignes suivantes concernant la mise en service Consignes de sécurité et le montage avant de mettre votre ins- Descriptif général et données techniques tallation en service. Vous éviterez ainsi à votre installation de subir des dommages Montage que pourraient provoquer une utilisation Raccordement électrique...
Page 3
Équipement de base Fonctions du régulateur • Lampes de contrôle • Régulations tachymétriques • Fonctions DT • Affichage texte à 4 lignes et interface com- mandée par des menus • Fonction de demande (fonction DT désactivée) • 3 régulations différentielles • Températures minimales pour source de • 3 systèmes de limitation de température du chaleur réservoir •...
Page 4
1. Montage Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, les composants conduc- teurs sont accessibles ! Î Avant chaque ouverture du boî- tier, déconnecter tous les pôles de l‘alimentation électrique. Remarque Les champs électromagnétiques de forte inten- sité peuvent entraver le fonctionnement du régulateur.
Page 5
Isolate mains before removing cover! (bloque de bornes de rassemblement) A-9300 St.Veit/Glan conformément à l’inscription se trouvant sur les Masse-Sammelklemme benutzen SKSC3HE A0-A = Contact de travail (borne A) Use ground common terminal block 100 ... 240 V~ bornes suivantes:...
Page 6
1.1.3 Branchement secteur nnungslos schalten! emoving cover! L’alimentation électrique du régulateur doit pas- benutzen erminal block 100 ... 240 V~ ser par un interrupteur externe (dernière étape 50-60 Hz lemme benutzen! de l’installation!) et la tension d’alimentation doit common terminal block 4 (1) A (100 ...
Page 7
à 6 entrées de capteurs et 5 sorties de relais (3 SKSCEM1 par régu- lation SKSC3HE max.). • SKSUSB-A, kit de raccordement à un PC. A l’aide d’un outil d’évaluation comprenant logi-...
Page 8
1.1.7 Lecteur de cartes mémoire SD Le régulateur est muni d’un lecteur de carte mémoire SD permettant d’effectuer les opéra- tions suivantes : • Enregistrer les valeurs mesurées et des valeurs bilan. Une fois transférées sur un ordinateur, les données enregistrées peuvent être consul- tées à...
Page 9
Sélectionner les points de menu et En fonctionnement normal du régulateur, l‘affi- paramétrer les valeurs chage présente le menu des valeurs de mesure. Pour accéder au menu principal à partir de ce menu, appuyer sur la touche Pour modifier les paramètres d‘un point de menu, sélectionner le point de menu avec les touches et appuyer sur la touche Î...
Page 10
Structure du menu Remarque: Les valeurs de réglage et options du sous-menu sélectionné au menu principal, il sélectionnables dépendent de la fonc- suffit de sélectionner retour au début de chaque tion en cours et ne sont affichées que menu. Seul le sous-menu MESURES constitue une si elles sont disponibles pour les paramètres de exception.
Page 11
Puissance (2/3) : Vitesse relative actuelle pour la sortie du relais Puissance instantanée du circuit ΔT en kW. A1 en %. Heure: Affichage de l’heure actuelle. F1 à F8: Vitesse relative actuelle pour la sortie du relais A2 en %. Sélection d’une sonde pour indiquer les tempé- ratures actuelles de F1 à F8, VFD1, VFD2 sans Vitesse relative actuelle pour la sortie du relais tenir compte du classement (par ex.
Page 12
DT1(2/3)min: BZS-PWM1(2/3): Température minimale de la source de chaleur Ce paramètre permet d‘affecter le signal PWM 1 du circuit DT 1(2/3). Si la température baisse ou 2 à une sortie activée en tant que PWM. Les en-dessous de la limite, la sortie A1(2/3) est sorties ne peuvent être affectées qu‘une seule désactivée.
Page 13
Montée 1(2/3): Dist. leg.: Constante d’augmentation pour la vitesse de Cycle de répétition pour la vérification de la tem- la pompe pour la sortie A1 en relation avec la pérature au niveau du capteur de référence réglé différence de température de consigne (10 %). pour atteindre la température anti-légionelles. Plage de réglage : 1 ...
Page 14
DT-dem.-min: F.paral. A3: Détermination du capteur de référence pour une Sélection de la sortie de relais qui sera allumée fonction de thermostat (sonde pour la tempéra- en parallèle à A3. Plage de réglage : 0 ... 3. Nous ture plus basse) sur la sortie A. avons 0 pour le contact sans potentiel A, 1 pour Plage de réglage : 1 ...
Page 15
Sélection de la sonde de chaleur WMZ 2/3 de sélectionner une sonde déjà utilisée dans Départ. SKSC3HE. Les sondes 1 à 8 sont utilisées dans Plage de réglage : 1 ... 8, VFD1, VFD2 SKSC3HE. Réglage d‘usine : VFD1 (F-WMZ 2-VL) Plage de réglage : 1 ...
Page 16
Définition de la sonde de référence. Ici, il est possible de sélectionner une sonde déjà utilisée possible de sélectionner une sonde déjà utilisée dans SKSC3HE. Les sondes 1 à 8 sont utilisées dans SKSC3HE. Les sondes 1 à 8 sont utilisées dans SKSC3HE.
Page 17
Avertiss.1(2/3): Cycles mel.1: Activation/Désactivation des avertissements pour Activation de la logique multi-circuit avec la l’erreur DT de la sortie A1(2/3), pour la circula- possibilité de charger en priorité et de répartir tion nocturne et pour le dispositif de frein par l’énergie pour le circuit DT1.
Page 18
Répartition: MCC-Verrou A3: La pompe secondaire A2 de l’échangeur thermique Activation de la température différentielle limite est uniquement activée si la pompe primaire A3 du circuit prioritaire DT. Un chargement supplé- est également activée. mentaire du consommateur de chaleur suivant a Plages de réglage Oui/Non lieu afin de répartir la quantité de chaleur.
Page 19
Ce mode est toujours valable pour une durée de 24 heures à compter du moment mesuré (voir graphique). Activation de la sortie A1 pour la durée de fonc- einte pour F2, la pompe du circuit de capteur tionnement t-frost. Désactivation immédiate de A1 est désactivée et la sortie A2 est activée la sortie A1 pour un temps d‘attente de 30 s afin d‘empêcher un sous-refroidissement de...
Page 20
Mode manuel Si l’un des sélecteurs de fonctions se trouve en Attention: Vous ne pouvez pas quitter ce point position «I», les sorties de relais peuvent être de menu avant que toutes les sorties ne soient allumées ou éteintes manuellement. réglées sur «Auto»! Tous les relais: Cyc.
Page 21
(SLM50-HE régulateur individuel), Comfort E-H (PSKR18-HE) ou Maxi 3 (SLM-XL). Types des sondes Pour le régulateur SKSC3HE, des sondes de tem- milieu de l’échangeur thermique. Dans le cas de pérature de précision dans la version Pt1000 sont l’utilisation d’un échangeur thermique externe, la sonde immergée doit être apposée au fond du...
Page 22
Sonnenkraft. Ceux-ci se chargent par le biais de la pompe du circuit des capteurs de la commande des circuits du mélangeur en A1 jusqu’à...
Page 24
STAN002 - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on BZF2-reg.3 ΔT1 off t-ΔT3dur ΔT1 off Surtemp.1 ΔT1min t-ΔT3pause Refroid.1 ΔT1max t-leg-on 17:00 ZurodΔT1_1max...
Page 25
KOMB001 & SB En option, la commande des circuits de chauffage en fonction des conditions climatiques est disponible avec nos modules de circuits de chauffage Installation pour le chauffage de l’eau à l’énergie solaire, le chauffage solaire d’une piscine et le chauffage d’appoint de l’habitat pour les maisons familiales individuelles.
Page 27
KOMB001 & SB - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur...
Page 28
KOMB001 est & ouest En option, la commande des circuits de chauffage en fonction des conditions climatiques est disponible avec nos modules de circuits de chauffage. Installations pour le chauffage de l’eau à l’énergie solaire et le chauffage d’appoint de l’habitat pour les maisons familiales simples.
Page 30
KOMB001 est & ouest - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Tn ΔT1 off ΔT1 off Montée3 Surtemp.1 ΔT1min BZF1-reg.3 Refroid.1 ΔT1max...
Page 31
KOMB004 Installation pour le chauffage de l’eau à l’énergie solaire et le chauffage d’appoint de l’habitat pour les maisons familiales in- dividuelles ou jumelées. Si la température des capteurs F1 est d‘environ Recommandation : l’utilisation d’un mitigeur 7 K supérieure à la température du réservoir d’eau sanitaire (TBM20) est fortement conseillée.
Page 33
KOMB004 - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max ΔT1sup.
Page 34
Si la température de retour des circuits de chauf- chauffage Sonnenkraft. Celui-ci se charge de la fage F8 est inférieure à la température de la commande du circuit du mélangeur en fonction sonde F7 dans le secteur supérieur du tampon,...
Page 36
KOMB005 - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max ΔT1sup.
Page 37
GROSS001 Installation pour la préparation d’eau chaude à l’énergie solaire pour de petits bâtiments. Si la température des capteurs F1 est d’environ rature (protection contre un dépôt de calcaire). 7 K supérieure à la température du réservoir Le réchauffage de l’eau chaude a lieu, comme F3, la pompe de circuit des capteurs A1 se met le montre le schéma, au choix par le biais de en service.
Page 39
GROSS001 - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max ΔT1sup.
Page 40
Tampon-chauffe-eau-piscine Installation solaire pour le chargement d’un réservoir d’eau sanitaire, d’un réser- voir-tampon et pour le chargement d’une piscine. Si la température des capteurs F1 est d’environ Si la température des capteurs F1 est d’environ 7 K supérieure à la température du réservoir F3, 7 K supérieure à...
Page 42
Tampon-chauffe-eau-piscine - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max ΔT1sup.
Page 43
Chargement stratifié du tampon Installation pour le chargement solaire d’un réservoir tampon Si la température de capteurs F1 est d‘environ 6° dans le réservoir en bas (F3). Le système es- C supérieure à la température de réservoir F3, saye de porter et de maintenir la température un chargement stratifié du tampon a lieu par le du côté...
Page 45
Chargement stratifié du tampon - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on t-ΔT3dur ΔT1 off ΔT1 off t-ΔT3pause Surtemp.1 ΔT1min DWV-ΔTou Refroid.1 ΔT1max...
Page 46
Chargement stratifié du tampon & chargement de la piscine Installation pour le chargement solaire du tampon et de la piscine. Si la température de capteurs F1 est d‘environ 6° d‘environ 7 K supérieure à la température de la C supérieure à la température de réservoir F3, piscine F8, le chargement de la piscine est réalisé...
Page 48
& SB - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Kp ΔT1 off ΔT1 off ΔT3-Tn Surtemp.1 ΔT1min Montée3...
Page 49
5.10 COMFORT 1 Préparation d’eau chaude et chauffage d’ap- point à travers les modules de stratification et des réservoirs tampon et eau sanitaire. Si la température des capteurs F1 est d’environ rature supérieure de tampon F6, un chargement 7 °C supérieure à la température de réservoir F3, a lieu par le biais de la soupape motorisée A un chargement stratifié du tampon a lieu par le dans la partie supérieure du tampon.
Page 51
COMFORT 1 - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Kp ΔT1 off ΔT1 off ΔT3-Tn Surtemp.1 ΔT1min Montée3 Refroid.1 ΔT1max BZF1-reg.3 ZurodΔT1_1max...
Page 52
5.11 COMFORT 2 Préparation d’eau chaude et chauffage d’appoint à l’aide des modules de stratifi- cation (2 champs de capteurs séparés) et d’eau d’appoint, réchauffe à l’aide d’une chaudière à condensation (option piscine) Si les températures des capteurs (F1 et/ou F7) tampon F6, un chargement a lieu par le biais de sont d’environ 7 °C supérieures à...
Page 54
COMFORT 2 - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Tn ΔT1 off ΔT1 off Montée3 Surtemp.1 ΔT1min BZF1-reg.3 Refroid.1 ΔT1max BZF2-reg.3 ZurodΔT1_1max...
Page 55
5.12 COMFORT 3 Préparation d’eau chaude et chauffage d’ap- point à l’aide des modules de stratification, d’eau d’appoint et de renforcement retour. Si la température des capteurs F1 est d’environ prise d’eau chaude, un commutateur de flux dans 7 °C supérieure à la température de réservoir F3, la conduite de décharge d’eau chaude active un chargement stratifié du tampon a lieu par le une pompe qui fait passer de l’eau tampon par...
Page 57
COMFORT 3 - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max...
Page 58
5.13 Maxi 3 Installation pour la production d‘eau chaude par chargement du tampon avec le module de chargement en stratification SLM120/200 et le module d’eau d‘appoint FWM150/225. Si la température des capteurs F1 est d‘environ la partie supérieure du tampon. La mesure de 7°...
Page 60
Maxi 3 - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on t-ΔT3dur ΔT1 off ΔT1 off t-ΔT3pause Surtemp.1 DWV-ΔTou ΔT1min Refroid.1 ΔT1max DWV-ΔTfe ZurodΔT1_1max...
Page 61
5.14 Maxi-SB Installation pour la production d‘eau chaude par chargement du tampon avec le mo- dule de chargement en stratification SLM120/200 et chargement d’une piscine. Si la température du capteur F1 est supérieure mesurée par F3. De plus, un chargement de d‘environ 7 K à...
Page 63
Maxi SB - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Tn ΔT1 off ΔT1 off Montée3 Surtemp.1 ΔT1min BZF1-reg.3 Refroid.1 ΔT1_1max BZF2-reg.3 ZurodΔT1_1max...
Page 64
5.15 COMFORT E-H Chauffage d’eau chaude sanitaire à travers la station de charge solaire PSKR18HE et un module de production d’eau chaude in- stantanée. (Il est également possible de commander les Lorsque la température du capteur F1 est supéri- circuits de chauffage dépendants des conditions eure d’environ 7 K à...
Page 66
COMFORT E-H - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Kp ΔT1 off ΔT1 off ΔT3-Tn Surtemp.1 ΔT1min Montée3 Refroid.1 ΔT1max BZF1-reg.3 ZurodΔT1_1max...
Page 67
5.16 Comfort E-H + SB Chauffage d’eau chaude sanitaire à travers la station de charge solaire PSKR18HE et un module de production d’eau chaude in- stantanée. (Il est également possible de commander les Lorsque la température du capteur F1 est supéri- circuits de chauffage dépendants des conditions eure d’environ 7 K à...
Page 69
COMFORT E-H + SB - Valeurs de réglage SKSC3HE Options à la à la à la sortie sélec- sélec- sélec- Paramètre Paramètre sortie Paramètre sortie d‘usine tionné tionné tionné ΔT1 off d‘usine d‘usine Surtemp.1 ΔT1 on ΔT3val Refroid.1 ΔT1 off ΔT3-Kp ZurodΔT1_1max ΔT1min ΔT3-Tn...
Page 70
Accessoires / pièces de rechange 6. Accessoires / pièces de rechange Désignation Description SKSCEM1 Module de circuit de chauffage pour commandes SKSC3HE pour circuit de chauffage commandé par les conditions climatiques (max. 3 ST par commande SKSC3HE) SKSRTA11 Régleur à distance pour réaju-...
Page 72
Fax: + 45 59 16 16 17 E-mail: deutschland@sonnenkraft.com E-Mail: france@sonnenkraft.com E-Mail: info@sonnenkraft.dk España Portugal Österreich Sonnenkraft Österreich Vertriebs GmbH Sonnenkraft España S.L. Sonnenkraft Portugal Industriepark C/La Resina 41 a, Nave 5 Rua Henrique Callado, n°6 piso 2 B21 A-9300 St. Veit/Glan E-28021 Madrid Edificio Orange - Leião...