Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
: SIEMENS
REFERENCE : SX66N094EU
CODIC
: 3745228

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SX66N094EU

  • Page 1 MARQUE : SIEMENS REFERENCE : SX66N094EU CODIC : 3745228...
  • Page 2 IU 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ /DYH YDLVVHOOH...
  • Page 3 6WDUW $ % &   5HVHW  VHF...
  • Page 4 Table des matières Utilisation conforme ..4 Vaisselle ....13 Vaisselle non adaptée ... 13 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Utilisation conforme Départ différé ....23 Utilisation conforme Fin du programme ....24 o n c o n f o r i s a t i U t i l...
  • Page 6 Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en Au moment de l’installation service Rappelez-vous qu’après Veuillez lire attentivement l’installation le dos du lave- et entièrement les informations vaisselle n’est plus librement figurant dans les notices accessible (protection d’utilisation et de montage. Elle empêchant de toucher contiennent des remarques la surface chaude).
  • Page 7 Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être Selon le modèle : encastré dans un placard Le boîtier en plastique en hauteur, il faudra fixer du raccord d’eau contient ce dernier correctement. une électrovanne. Si vous incorporez un Dans la gaine du flexible appareil à...
  • Page 8 Consignes de sécurité ã= En cas de dégâts Mise en garde Risque de blessure ! Les réparations et interventions sont Pour éviter de vous blesser exclusivement réservées à ou de trébucher, des spécialistes. Les il ne faudrait ouvrir le lave- réparations et interventions vaisselle que brièvement, exigent de déconnecter...
  • Page 9 Consignes de sécurité ã= Veillez à ce que les enfants Mise en garde ne cherchent pas à introduir Risque d’explosion ! e les doigts dans la coupelle Ne versez jamais de solvant interceptrice de pastille 1B. dans le compartiment Ils risqueraient de coincer de lavage.
  • Page 10 Protection de l’environnement Protection de Faire connaissance l’environnement de l’appareil o n n e m e n t l ’ e n v i r i o n d e P r o t e c t l ’ a p p a r e i a n c e d e c o n n a i s s F a i r e...
  • Page 11 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Compartiment intérieur Adoucisseur d’eau / de l'appareil Sel spécial s p é c i a l S e l d ’ e a u / A d o u c i s s e u r 1"...
  • Page 12 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour modifier ce réglage : 1. Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel 1R. 1. Appuyez sur la touche 3. 2. Remplisez le réservoir d’eau Chaque fois que vous appuyez sur (opération nécessaire uniquement la touche : , la valeur de réglage lors de la première mise en service).
  • Page 13 Liquide de rinçage 1. Ouvrez le réservoir 1j : appuyez Éteindre le voyant de manque sur la patte située contre de sel / de l’adoucisseur É t e i n d r e l e v o y a n t d e l ’ a d o u c i s s e u r le couvercle et soulevez.
  • Page 14 Vaisselle Régler la quantité de liquide Éteindre le voyant d’ajout de rinçage de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide ajouté est réglable entre : et : de rinçage H gêne (p. ex. si vous Réglez le dosage du liquide de rinçage utilisez des détergents combinés sur :...
  • Page 15 Vaisselle Verres et vaisselle Sortir la vaisselle endommagés Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur Causes : la vaisselle du panier inférieur, il est Type de verre et procédé recommandable de vider l’appareil de fabrication de ce dernier. en commençant par le bas.
  • Page 16 Vaisselle Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1b Selon le modèle, il est possible de replier vers le bas les supports latéraux afin d’offrir de la place aux couverts plus grands. Les rangées avant de tiges peuvent êtres repliées pour pouvoir ranger triées les poignées plus larges.
  • Page 17 Vaisselle Tiges rabattables * Modifier la hauteur T i g e s r a b a t t a b l e s des paniers * Selon le modèle Le panier supérieur 12 est réglable Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers sur 3 hauteurs différentes pour faire et verres.
  • Page 18 Détergent 3. Pour le remonter, saisissez le panier Remarque par le bord latéral supérieur et faites- Pour obtenir un bon résultat de lavage, le monter. lisez impérativement les consignes 4. Avant de réintroduire le panier dans figurant sur l’emballage du détergent ! l’appareil, assurez-vous qu’il Si vous souhaitez poser d’autres se trouve à...
  • Page 19 Détergent Détergent mixte 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture Outre les détergents conventionnels encrante bien. à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi...
  • Page 20 Détergent Remarques Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément. En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir...
  • Page 21 Tableau des programmes Tableau des programmes o g r a m m e s d e s p r T a b l e a u Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 22 Fonctions supplémentaires Å Sélection de programme Cycle accéléré (VarioSpeed+) * Vous pouvez choisir un programme Cy c l e ac c é l é r é (V a r i o S p e e d + ) adapté au type de vaisselle et au degré La fonction >>Cycle accéléré<<...
  • Page 23 Utilisation de l’appareil ¿ Extra sec * Enclenchement de l’appareil Ex t r a s e c Une température accrue pendant 1. Ouvrez complètement le robinet le rinçage et une phase de séchage d’eau. plus longue permettent aux pièces 2. Ouvrez la porte. en plastique de mieux sécher.
  • Page 24 Utilisation de l’appareil A ffichage visuel pendant Affichage du temps de marche Af f i c h a g e vi s u e l pe n d a n t l e d é r o u l e m e n t du p r o g r a m me le déroulement restant du programme *...
  • Page 25 Utilisation de l’appareil Fin du programme Extinction automatique après la fin du programme ou Le programme prend fin lorsque éclairage intérieur* la valeur : s'affiche à l'indicateur Ex t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / Éc l a i r a g e i n t é r i e u r numérique h.
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Mise hors tension de l'appareil 1. Ouvrez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. Peu de temps après la fin du programme : 3. Maintenez la touche de programmation # appuyée 1. Ouvrez la porte. et appuyez sur la touche START ` 2.
  • Page 27 Utilisation de l’appareil A bandon du programme Séchage intensif Ab a n d o n du p r o g r a m me (Remise à zéro) Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir 1.
  • Page 28 Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre lave-vaisselle, Nettoyage et n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité maintenance des dommages consécutifs. n a n c e m a i n t e g e e t N e t t o y a Essuyez régulièrement la face frontale Pour éviter tout problème, de l’appareil et le bandeau à...
  • Page 29 Nettoyage et maintenance Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1Z écartent de la pompe Le calcaire et les impuretés présentes les salissures grossières contenues dans l’eau de lavage peuvent boucher dans l'eau de lavage. Ces salissures les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1J.
  • Page 30 Que faire en cas de dérangement ? Dans ce cas : Que faire en cas de 1. Commencez toujours par dérangement ? débrancher l’appareil du secteur. 2. Retirez le panier supérieur 12 et le d é r a n g e m e n t c a s d e r e e n Q u e f a i...
  • Page 31 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Problème Cause Remède Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans d’eau » 8 s’allume. le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 32 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Un autre code de défaut Une perturbation technique s’est Éteignez les appareils par l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un apparaît à l’indicateur probablement produite. numérique. temps bref, faites redémarrer l’appareil. à...
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant sans séchage. le séchage (voir «...
  • Page 34 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets la vaisselle. de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 35 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Résidus de détergent Le couvercle du compartiment Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse à détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment vaisselle, raison pour laquelle à...
  • Page 36 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. la vaisselle, sur la cuve ou dépôts refusent de partir la porte.
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Autres couleurs sur les Température de lavage trop Choisissez un programme assorti d’une pièces en plastique. basse. température de lavage accrue. Vaisselle trop fortement Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que prélavée ;...
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Taches de rouille Couverts pas assez résistants Utilisez des couverts résistants à la rouille. sur les couverts. à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou Ne placez pas de vaisselle ou Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un le programme s’interrompt. de distributeur de parfum dans support de flexible non démonté...
  • Page 40 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement v e n t e a p r è s - S e r v i c e Si vous ne parvenez pas à supprimer b r a n c h e m e n t l a t i o n I n s t a l le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 41 Installation et branchement Étendue des fournitures Données techniques En cas de réclamation, veuillez vous Poids : adresser au revendeur auprès duquel max. 60 kg vous avez acquis l’appareil ou auprès Tension : de notre service après-vente. 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Lave-vaisselle Puissance raccordée : Notice d’instructions...
  • Page 42 Installation et branchement Mise en place Branchement d’eau d’appoint Les cotes de montage nécessaires 1. Branchez l’eau d’appoint au robinet figurent dans les instructions d’eau à l’aide des pièces jointes de montage. Ajustez l’horizontalité conformément aux instructions de l’appareil à l’aide des pieds de montage.
  • Page 43 Installation et branchement Raccordement à l'eau Réglage sur l'eau chaude : 1. Ouvrez la porte. chaude * Ra c c o r d e m e n t à l ’ e a u ch a u d e 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 44 Installation et branchement Branchement électrique En cas d’emploi d’un disjoncteur différentiel, n’en utilisez qu’un arborant le symbole ‚. Lui seul Ne raccordez l’appareil qu’à une garantit que les prescriptions tension alternative comprise entre actuellement en vigueur sont 220 et 240 V, à une fréquence remplies.
  • Page 45 Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n an t i g e l ( V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local les pièces mobiles.
  • Page 46 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH 0LVH HQ JDUGH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 47 *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHV DSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GH O·$TXD6WRS 2XWUH OHV UHFRXUV HQ JDUDQWLH HQYHUV OH YHQGHXU GpFRXODQW GX FRQWUDW GH YHQWH HW RXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OH UHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHV  6L XQ GpIDXW GH QRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHV GpJkWV GHV HDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHV GRPPDJHV VXELV SDU OHV FRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU OD VpFXULWp IDFH DX ULVTXH GH GpJkWV GHV HDX[...