Page 2
Français Merci d’avoir choisi cette machine . Nous sommes 1. Introduction sûres que vous apprécierez la qualité et prestations 2. Normes de sécurité de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que cette 3. Etiquettes d’avertissement machine doit être révisée et entretenue dans un réseau de Services Techniques où...
Page 3
Français nous vous recommandons de commencer par des travaux simples et, si possible, accompagné d’une personne avec de l’expérience. Pour ne pas manipuler incorrectement la machine, L’outil de coupe de cette machine est affuté. Utiliser lisez les instructions du manuel avant de l’utiliser par cette machine de façon inappropriée est dangereuse.
Page 5
Français Utiliser la machine à l’extérieur. 2.2. SECURITE PERSONNELLE Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train de Ne démarrez jamais et ne faites jamais marcher faire. le moteur dans une salle ou un bâtiment clos. Les gaz d’échappement et les vapeurs de carburant Ne pas utiliser cette machine si vous êtes fatigué...
Page 6
Français cas de fuite de carburant, assurez-vous d’éliminer ces 2.4. ECURITE AVEC L’UTILISATION DES fuites complètement avant de démarrer,, ne pas tenter CARBURANTS de démarrer le moteur mais éloigner la machine de la zone de déversement et éviter toute source d’ignition IMPORTANT: Le carburant et l’huile sont jusqu’à...
Page 7
Français L’outil de coupe est affûté. Si vous ne suivez pas les Eteignez la machine, déconnectez la bougie et assurez-vous que l’outil de coupe est à l’arrêt avant instructions vous pouvez causer de graves dommages. Entretenez la machine. Faite l’entretien de cette d’effectuer n’importe quel ajustement, ravitaillement, machine.
Page 8
Français Ne touchez-pas, surface chaude. Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui Vérifi le niveau d’huile du carter sont sur la machine et/ou dans le manuel sont la pour avant de démarrer. Capacité: 0,6 indiquer l’information nécessaire pour une utilisation litres.
Page 10
Français 5.1. CONNAITRE VOTRE MACHINE Le broyeur est conçu que pour le broyage de morceaux de bois vert avec un diamètre maximum de 6 cm. Il est interdit de broyer dans la machine d’autres matériaux (par exemple, métal, pierre, plastique, ou autre matériau).
Page 11
Français 5.3. SPECIFICITES Description Broyeur Marque BLACKSTONE Modéle GBK-600 Moteur 4 temps Cylindrée (cm³) Puissance maximal (CV) Vitesse maximal du moteur (min¯¹) 3.600 Genre de carburant (g/KW.H) 374 - 395 g/kWh Capacité du réservoir de carburant (l) Capacité d’huile dans le carter (l) Diamètre maximal de trituration (mm)
Page 12
Français 6.1. DESASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS Retirez soigneusement tous les éléments de la boîte. Vérifi soigneusement le produit pour vous assurer de qu’il n’y a pas des éléments endommagés. Douille Roue Vis avec rondelle Inspectez soigneusement le produit pour s’assurer qu’il n’y a pas d’éléments abîmés.
Page 13
Français 6.3. CARBURANT ET HUILE IMPORTANT: Le carburant du moteur est hautement infl ble. Si le combustible ou la machine s’enfl éteignez le feu avec un extincteur de poudre sec. fi . 2 Le carburant et l’huile sont hautement infl bles et explosifs sous certaines Placez l’interrupteur de sécurité...
Page 14
Français Remplissage de l’huile du carter: En cas de concentration de fumées due à une éliminer de l’aire de travail ventilation insuffi - Placez la machine sur une surface plane, tout ce qui pourrait gêner la circulation de l’air, pour horizontale et claire.
Page 15
Français Les morceaux de bois qui se coincent La machine doit être préparée et utilisée selon les transversalement dans la trémie d’entrée ne doivent instructions suivantes: être retirées lorsque les lames ont cessé de tourner. Avant de démarrer le moteur, vérifi que la trémie ATTENTION: Ne jamais mettre les mains dans le d’entrée est complètement vide.
Page 16
Français B. Bougez le levier qui donne de pas au carburant 6.4.2.2. DÉMARRAGE DU MOTEUR À CHAUD dans la position ON. Suivez les pas A et B du démarrage à froid. Placez le levier de l’accélérateur dans la position du Milieu et tirez de la poignée de démarrage jusqu’à...
Page 17
Français Effectuer tout l’entretien de la machine lorsque est ATTENTION AUX COMMENTAIRES SUIVANTS: fi sur une surface plate et claire - Utilisez le bouton d’émergence sans délai en cas d’urgence. Pour éteindre la machine avec N’ajustez pas vous même le carburateur. Si vous avez normalité, vous devez d’abord, mettre le moteur au des problèmes avec le carburateur, adressez-vous ) et doit ensuite, mettre l’interrupteur en...
Page 18
Français Suivez les indications et périodes d’entretien 8.1.2. VÉRIFICATION DU NIVEAU DE L’HUILE MOTEUR recommandés dans ce manuel. - Placez la machine sur une surface plane, horizontale et claire. - Dévissez le bouchon de remplissage d’huile. Opération Vérifi qu’il ni a pas des •...
Page 19
Français 8.2.1. NETTOYAGE DU FILTRE A AIR une déchetterie où vous trouverez des bacs de récupération prévus à cet effet. Filtre en cartouche L’obstruction du fi Remarque: vous avez deux façons de vider l’huile du à air provoquera une réduction moteur.
Page 20
Français Une fois l’aire préparée, enlevez le bouchon de 8.2.3. VÉRIFICATION DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE vidange de l’huile et renverser légèrement la machine pour que l’huile sorte et tombe sur le Fréquemment les défauts de démarrage ou d’allumage sont provoqués par une bougie d’allumage conteneur.
Page 21
Français Si la machine ne démarre pas, vérifier la compression du moteur et l’étincelle de la bougie. Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème: Symptôme Cause probable Action corrective Les lames sont trop usés Inverser, affûter ou remplacer la lame.
Page 22
Français Si le moteur ne fonctionne pas correctement (manque de puissance, ralenti instable ,etc..) nous vous donnons ici une série de symptômes, leurs causes probables et leurs solutions: Compression L’étincelle de Cause probable Action corrective du cylindre est la Bougie est normale correcte Il n'y a pas de carburant dans le...
Page 23
Français taille-haie hors utilisation doit être stocké nettoyé, sur une surface plate. Stockez la machine dans un lieu où les températures ne soit pas inférieure à 0ºC et pas Ne jamais soulever ou transporter la machine pendant supérieure à 45ºC. que le moteur est en marche.
Page 24
La garantie ne couvre pas : - L’usure naturelle due à l’utilisation. - Mauvais usage, utilisation inappropriée de la machine. Dommages provoqués par une intervention réalisée par du personnel non autorisé ou utilisation de pièces de BLACKSTONE rechanges pas d’origines. 66/160...
Page 25
Français Ces machines respectent aussi les conditions des directives communautaires suivantes: • DIRECTIVE 2014/30/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (refonte • Directive 2010/26/UE de la Commission du 31 mars 2010 portant modifi tion de la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à...