INSTRUKCJA MONTAŻU
W przypadku pytań technicznych można się z nami kontaktować pod adresem support@kuk-marderabwehr.de
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Odstraszacz kun należy zawsze chronić przed nadmiernie wysoką temperaturą i unikać zabrudzeń wzgl. je usuwać.
• Należy bezwarunkowo przestrzegać kroków roboczych i zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej Instrukcji montażu.
• Wszelka odpowiedzialność cywilna za szkody spowodowane w wyniku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji obsługi jest wyłączona.
• Przed montażem należy gruntownie oczyścić komorę silnika oraz miejsce parkowania, aby uniknąć walk o terytorium
(zalecamy do komory silnika Preparat do usuwania zapachów K&K, art. 000300) (5).
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem: Urządzenie służy do odstraszania i wypędzania kun oraz innych dzikich zwierząt z komory silnika
przez zastosowanie światła pulsacyjnego i przenikliwych, pulsacyjnych ultradźwięków.
Pełną funkcjonalność urządzenia można zagwarantować tylko w przypadku użytkowania z 2 bateriami AA (każda 1,5 V)
(nie z akumulatorami).
Informacja: Gwarancja obowiązuje wyłącznie na urządzenie. Nie obejmuje montażu i kosztów demontażu!
MONTAŻ i URUCHOMIENIE
Odkręcić 6 śrub z tyłu urządzenia i wyjąć tylny panel obudowy. Włożyć baterie do komory na baterie (2) (2 x AA z napięciem 1,5 V). Po prawidłowym włożeniu baterii dioda LED (3) z przodu urządzenia
zacznie migać i sygnalizuje, że urządzenie działa prawidłowo. Zamknąć ponownie obudowę zakładając tylny panel i przykręcić go 6 śrubami. Urządzenie do ochrony przed kunami (1) należy
zamontować w miejscu, gdzie będzie chronione przed wodą (D), nie będzie mogła się przegrzewać (A) (np. nie bezpośrednio przy kolektorze wylotowym) i gdzie ultradźwięki będą się mogły rozchodzić
możliwie swobodnie, aby uniknąć cienia akustycznego (B+C). Ultradźwięki rozchodzą się podobnie jak światło, tzn. do najbliższej przeszkody. Ultradźwięki nie jest słyszalne dla ludzi. Funkcjonalność
wskazuje migająca dioda LED.
M8000 jest skutecznym ultradźwiękowym rozwiązaniem odstraszającym. Mimo to nie możemy zagwarantować, że kuna zostanie wygnana w 100% przypadków.
WIĘCEJ WSKAZÓWEK
Ultradźwięki nie jest słyszalne dla ludzi. Funkcjonalność wskazuje migająca dioda LED.
Jeżeli urządzenie nie działa, może to mieć różne przyczyny:
• Baterie nie są włożone prawidłowo lub są zbyt słabe.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
In caso di domande di carattere tecnico, siamo disponibili all'indirizzo e-mail support@kuk-marderabwehr.de
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Proteggere sempre il dispositivo scaccia-martore dal calore eccessivo e impedire che si sporchi o rimuovere la sporcizia.
• Rispettare tassativamente le fasi operative delle presenti istruzioni di montaggio e le relative avvertenze di sicurezza.
• Si declina qualsivoglia responsabilità per danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni di montaggio.
• Prima del montaggio, pulire accuratamente il vano motore e il parcheggio onde evitare dispute territoriali
(per il vano motore consigliamo il prodotto per la rimozione delle tracce odorose K&K, articolo 000300) (5).
Utilizzo conforme allo scopo previsto: Il dispositivo serve ad allontanare le martore e altri animali selvatici dal vano motore degli
autoveicoli mediante luce intermittente e ultrasuoni aggressivi e intermittenti.
Il pieno funzionamento del dispositivo può essere garantito solo quando si opera con 2 batterie AA, da 1,5 V ciascuna (non ricaricabili).
Informazioni: Garanzia esclusivamente sul dispositivo: nessuna assunzione dei costi di montaggio e smontaggio!
MONTAGGIO e MESSA IN FUNZIONE
Rimuovere le 6 viti dal retro del dispositivo e staccare la parete dell'alloggiamento. Inserire le batterie nel vano batterie (2) (2 x AA con tensione da 1,5 V). Se le batterie sono state inserite
correttamente, il LED (3) nella parte anteriore del dispositivo comincia a lampeggiare per indicare che è in funzione. Richiudere l'alloggiamento con la parete e fissarla con le 6 viti. Montare il
dispositivo scaccia-martore (1) in un punto protetto dall'acqua (D), dove non possa surriscaldarsi (A) (ad es. non direttamente nel collettore di scarico) e in cui gli ultrasuoni possano diffondersi il più
liberamente possibile, onde evitare ombre acustiche (B+C). Gli ultrasuoni si diffondono come la luce, ossia fino all'ostacolo successivo. Ultrasuoni non vengono ascoltati dagli umani. La funzionalità
è indicata da un LED lampeggiante.
Il M8000 è un'efficace soluzione di difesa a ultrasuoni. Tuttavia non è possibile garantire che le martore vengano allontanate nel 100% dei casi.
ALTRE INDICAZIONI
Ultrasuoni non vengono ascoltati dagli umani. La funzionalità è indicata da un LED lampeggiante.
Se il dispositivo non funziona, le cause possono essere le seguenti:
• Le batterie non sono inserite correttamente o sono troppo deboli.
Usuwanie:
Urządzenie i baterie należy utylizować zgodnie z przepisami krajowymi.
Smaltimento:
Smaltire il dispositivo e le batterie secondo le direttive nazionali.
DANE TECHNICZNE
• Napięcie robocze: 3 V - 2 baterie AA
• żywotność baterii: ok. 9 do 12 miesięcy
• Średni pobór mocy: ok. 0,3 mA
• Częstotliwość ultradźwięków: ok. 23 kHZ (+/- 15 %),
pulsując w zakresie częstotliwości i taktu, SINUS
• Ciśnienie akustyczne: ok. 100 dB (+/- 20 %)
• Kąt promieniowania: ok. 180°
• Zasięg: ok. 6 m
• Zakres temperatur: ok. -15°C do +60°C
• Należy również zwrócić uwagę na informacje producenta baterii
dotyczące temperatury roboczej.
• Wskazanie działania: migająca dioda LED
(kontrola odstraszania i funkcji)
• Wymiary: ok. 125 x 54 x 26 mm
Zatwierdzenie przez Federalny Urząd Transportu
Samochodowego znakiem e1.
SPECIFICHE TECNICHE
• Tensione di esercizio: 3 V - 2 batterie AA
• durata della batteria: da 9 a 12 mesi circa
• Consumo medio di corrente: circa 0,3 mA
• Frequenza ultrasuoni: ca. 23 kHZ (+/- 15 %)
in frequenza e tempo intermittente, SINUS
• Pressione acustica: ca. 100 dB (+/- 20 %)
• Angolo di irradiazione: ca. 180°
• Portata: ca. 6 m
• Intervallo di temperatura: da -15°C a +60°C circa
• Osservare anche le istruzioni del produttore della batteria per quanto
riguarda la temperatura di esercizio.
• Visualizzazione delle funzioni: LED lampeggiante
(spegnimento e controllo delle funzioni)
• Dimensioni: ca. 125 x 54 x 26 mm
Immatricolazione rilasciata dal Kraftfahrt-Bundesamt
(Ufficio federale della motorizzazione tedesco)
con il simbolo e1.