Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Solar Unit 200
Régulateur solaire
Manuel pour le
technicien habilité
Installation
Commande
Fonctions et options
Détection de pannes
Merci d'avoir acheté ce produit.
fr
Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l'appareil de manière optimale.
Veuillez conserver ce mode d'emploi.
Manuel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ACV Solar Unit 200

  • Page 1 Solar Unit 200 Régulateur solaire Manuel pour le technicien habilité Installation Commande Fonctions et options Détection de pannes Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
  • Page 2 Recommandations de sécurité Informations concernant l’appareil Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d’éviter Utilisation conforme tout dommage aux personnes et aux biens. Le régulateur solaire est conçu pour le réglage et la commande électroniques des Risque de choc électrique : systèmes de chauffage solaire standard en tenant compte des données techniques •...
  • Page 3 Traitement des déchets • Veuillez recycler l’emballage de l’appareil. • L‘appareil en fin de vie ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers. Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d’une déchetterie ou d’une collecte spéciale de déchets d’équipements électriques et électroniques. Sur de- mande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement.
  • Page 4 Régulateur solaire Solar Unit 200 Le Solar Unit 200 a été spécialement conçu pour la commande et le réglage de vitesse des pompes à haut rendement dans les systèmes de chauffage solaire et conventionnel. Il est équipé de deux sorties PWM et d’une entrée supplémentaire pour les sondes Grundfos Direct Sensor VFD pour effectuer des bilans calorimétriques précis.
  • Page 5 Vue d'ensemble • Spécialement conçu pour le réglage de vitesse des pompes à haut Caractéristiques techniques rendement Entrées : 4 sondes de température Pt1000, 1 sonde Grundfos Direct Sensor • 1 entrée pour une sonde Grundfos Direct Sensor • Écran System-Monitoring Sorties : 2 relais semiconducteurs, 2 sorties PWM •...
  • Page 6 Installation Montage écran AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique couvercle touches avant de l'ouvrir ! Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonc- tionnement de l'appareil.
  • Page 7 Raccordement électrique Fusible AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! 100 – 240 V~ 50 – 60 Hz Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension IP 20 PWM 1/2 sont accessibles ! Seriennummer Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant 1 (1) A 240 V~ 1 (1) A 240 V~ de l'ouvrir !
  • Page 8 Sondes Direct Grundfos™ (VFD) Transmission de données / Bus Le régulateur est doté d’une entrée pour les sondes Grundfos Direct Sensor™ Le régulateur est équipé du VBus lui permettant de communiquer avec des mo- ® (VFD) pour mesurer le débit et la température. La connexion s’effectue à travers dules externes et d'alimenter ces derniers, en partie, en énergie électrique.
  • Page 9 Vue d'ensemble des systèmes Système de chauffage solaire standard Système de chauffage solaire avec Système de chauffage solaire avec Système de chauffage solaire avec chauf- échange de chaleur (page 13) fage stratifié du réservoir (page 24) (page 10) chauffage d'appoint (page 19) Système de chauffage solaire à...
  • Page 10 Systèmes Installation 1 Système solaire standard Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, la sonde S4 s’utilise sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur comme sonde de retour.
  • Page 11 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page INIT Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active STAB Stabilisation ODB active Température du capteur Température du réservoir Température de la sonde 3 Température du réservoir en haut Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S1 / S4 / VFD...
  • Page 12 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page OVAC Option refroidissement vacances TVAC Température refroidissement vacances 40 °C [110 °F] Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] O CT Option capteurs tubulaires CTDE Début O CT...
  • Page 13 Installation 2 : Système de chauffage solaire avec échange de chaleur Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la à la différence de température d’activation (DT3O) et ce jusqu’à ce que la tempé- sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur rature du réservoir correspondant atteigne le seuil minimal (MN3O) et maximal d'activation préétablie (DT O), la pompe solaire (R1) se met en marche et le réser- (MX3O) préétablis.
  • Page 14 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page INIT Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active STAB Stabilisation ODB active Température du capteur TIR1 Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut TIR2 Température réservoir 2 en bas TDEP Température de la sonde départ TRET Température de la sonde retour...
  • Page 15 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option refroidissement du réservoir OVAC Option refroidissement vacances TVAC Température refroidissement vacances 40 °C [110 °F] Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] O CT Option capteurs tubulaires CTDE...
  • Page 16 Fonctions spécifiques au système Réglage de vitesse Les réglages énoncés ci-dessous sont nécessaires à l’utilisation des fonctions spéci- fiques au système 2. Régulation ∆T pour l’échange de chaleur entre deux réservoirs DT3N Différence de température nominale Gamme de réglage : 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] Réglage d’usine : 10.0 K [20.0 °Ra] DT3O Note...
  • Page 17 n2MN PuM2 Vitesse minimale R2 Commande de la pompe R2 Gamme de réglage : (10) 30 … 100 % Au choix : OnOF, PULS, PSOL, PCHA Réglage d’usine : 30 % Réglage d’usine : OnOF Ce paramètre sert à définir le type de commande de la pompe. Vous avez le choix Le paramètre n2MN permet de définir la vitesse minimale relative de la pompe entre les types de commande suivants : connectée à...
  • Page 18 Limitation de température maximale échange de chaleur Limitation de température minimale échange de chaleur MX3O / MX3F MN3O / MN3F Limitation de température maximale Limitation de température minimale Gamme de réglage : 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Gamme de réglage : 0.0 …...
  • Page 19 Installation 3 : Système solaire avec chauffage d'appoint Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la La sonde S3 peut également s’utiliser comme sonde de référence de la désinfection sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur thermique (OTD) ou de l’option arrêt d’urgence du réservoir (ORLI).
  • Page 20 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page INIT Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active STAB Stabilisation ODB active Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut TDES Température de désinfection (désinfection thermique) Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S1 / S4 / VFD...
  • Page 21 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] O CT Option capteurs tubulaires CTDE Début O CT 07:00 CTFI Fin O CT 19:00 CTMA Durée O CT...
  • Page 22 Fonctions spécifiques au système Les réglages énoncés ci-dessous sont nécessaires à l’utilisation des fonctions spé- cifiques au système 3. Les canaux décrits ci-dessous ne sont pas disponibles dans d’autres systèmes. Fonction thermostat t1 O, t2 O, t3 O Heure d'activation du thermostat Chauffage Récupération Gamme de réglage : 00:00 …...
  • Page 23 Désinfection thermique de la partie supérieure du réservoir ECS Cette fonction sert à endiguer la prolifération des légionelles dans les réservoirs d'eau potable en activant le chauffage d’appoint. Cette fonction surveille la température mesurée par la sonde de référence. Cette température doit être supérieure à...
  • Page 24 Installation 4 : Système de chauffage solaire à réservoir stratifié Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et male (R1MX / R2MX) préétablies. Le chauffage par ordre de priorité permet de les sondes réservoir S2 et S3. Dès que la différence de température entre ces chauffer la partie supérieure du réservoir en premier.
  • Page 25 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S1 / S4 / VFD TRET Température de la sonde retour S4 / VFD Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 26 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] PRIO Priorité DARR Durée de pause (chauffage alterné) 2 min DCIR Durée de circulation (chauffage alterné) 15 min O CT Option capteurs tubulaires...
  • Page 27 Installation 5 : Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de vanne Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et désactivation (DT1F / DT2F) ou la valeur maximale (R1MX / R2MX) préétablies. Le les sondes réservoir S2 et S3.
  • Page 28 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page Température du capteur TIR1 Température réservoir 1 en bas TIR2 Température réservoir 2 en bas Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S1 / S4 / VFD TRET Température de la sonde retour S4 / VFD Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 29 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] PRIO Priorité DARR Durée de pause (chauffage alterné) 2 min DCIR Durée de circulation (chauffage alterné) 15 min O CT Option capteurs tubulaires...
  • Page 30 Installation 6 : Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de pompe Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et les Le chauffage par ordre de priorité permet de chauffer en premier le réservoir sondes réservoir S2 et S3.
  • Page 31 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page Température du capteur TIR1 Température réservoir 1 en bas TIR2 Température réservoir 2 en bas Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S4 / VFD TRET Température de la sonde retour S4 / VFD Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 32 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page ORSY Option refroidissement du système DTRO Différence de température d'activation du refroidissement 20.0 K [40.0 °Ra] DTRF Différence de température de désactivation du refroidissement 15.0 K [30.0 °Ra] Option refroidissement du réservoir OVAC Option refroidissement vacances TVAC Température refroidissement vacances 40 °C [110 °F]...
  • Page 33 Installation 7 : Système de chauffage solaire avec 2 capteurs et 1 réservoir Le régulateur calcule la différence de température entre les sondes capteur S1 et La sonde S4 peut également s’utiliser comme sonde de référence de l’option arrêt S3 et la sonde réservoir S2. Dès que ces différences sont supérieures ou égales à la d’urgence du réservoir (ORLI).
  • Page 34 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page CAP1 Température du capteur 1 Température du réservoir CAP2 Température du capteur 2 Température de la sonde 4 Température du réservoir en haut TDEP Température de la sonde départ S4 / VFD TRET Température de la sonde retour S4 / VFD Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 35 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page DTRF Différence de température de désactivation du refroidissement 15.0 K [30.0 °Ra] Option refroidissement du réservoir OVAC Option refroidissement vacances TVAC Température refroidissement vacances 40 °C [110 °F] OCN1 Option limitation minimale du capteur 1 CMN1 Température minimale du capteur 1 10 °C [50 °F]...
  • Page 36 Installation 8 : Système de chauffage solaire avec chauffage d'appoint à travers chaudière combustible solide Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la Lorsque la différence de température entres les sondes S4 et S3 est supérieure sonde réservoir S2.
  • Page 37 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page INIT Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active STAB Stabilisation ODB active Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut TCCS Température chaudière à combustible solide TDEP Température de la sonde départ TRET Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 38 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option refroidissement du réservoir OVAC Option refroidissement vacances TVAC Température refroidissement vacances 40 °C [110 °F] Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] O CT Option capteurs tubulaires CTDE...
  • Page 39 Fonctions spécifiques au système Réglage de vitesse Les réglages énoncés ci-dessous sont nécessaires à l’utilisation des fonctions spéci- fiques au système 8. Réglage ∆T pour le chauffage d'appoint par chaudière à combustible solide DT3N Différence de température nominale Gamme de réglage : 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] Réglage d’usine : 10.0 K [20.0 °Ra] DT3O Note...
  • Page 40 Vitesse minimale PuM2 Commande de la pompe R2 n2MN Au choix : OnOF, PULS, PSOL, PCHA Vitesse minimale R2 Réglage d’usine : OnOF Gamme de réglage : (10) 30 … 100 Ce paramètre sert à définir le type de commande de la pompe. Vous avez le choix Réglage d’usine : 30 entre les types de commande suivants : Le paramètre n2MN permet de définir la vitesse minimale relative de la pompe...
  • Page 41 Limitation de température minimale chaudière à combustible solide Limitation de température maximale chaudière à combustible solide MN3O / MN3F MX3O / MX3F Limitation de température minimale Limitation de température maximale Gamme de réglage : 0.0 … 90.0 °C [30.0 … 190.0 °F] Gamme de réglage : 0.0 …...
  • Page 42 Installation 9 : Système de chauffage solaire avec augmentation de la température de retour Lorsque la différence de température entre les sondes S3 et S4 est supérieure ou Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la égale à...
  • Page 43 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page INIT Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active STAB Stabilisation ODB active Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut TRCC Température circuit de chauffage TDEP Température de la sonde départ TRET Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 44 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] O CT Option capteurs tubulaires CTDE Début O CT 07:00 CTFI Fin O CT 19:00 CTMA Durée O CT...
  • Page 45 Installation 10 : Système de chauffage solaire standard avec évacuation de l'excès de chaleur Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la chaleur à une source froide. Pour des raisons de sécurité, l’évacuation de l’excès sonde réservoir S2.
  • Page 46 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page Température du capteur Température du réservoir Température de la sonde 3 Température du réservoir en haut Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S1 / S4 / VFD TRET Température de la sonde retour S4 / VFD Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 47 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Sonde Grundfos Direct Sensor™ OCAL Option bilan calorimétrique Attribution VFD DMAX Débit maximal 6.0 l/min GELT Type d'antigel GELT% Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) 45 % MAN1 Mode manuel R1 Auto MAN2 Mode manuel R2...
  • Page 48 Commande et fonctionnement Écran System-Monitoring Touches Écran System-Monitoring ê avance (+) Ⓢ (sélection / L'écran System-Monitoring est constitué de 3 éléments : l’indicateur de canaux, la mode de réglage). barre de symboles et le schéma de système. retour (-) Affichage de canaux Le régulateur se commande avec les 3 touches situés sous l’écran.
  • Page 49 Présentation des systèmes Affiché en État affiché : Clignotant permanence L'écran System-Monitoring affiche le schéma sélectionné. Celui-ci est composé de plusieurs symboles correspondant aux différents composants du système sélection- Relais 1 actif ⓵ né. Ces symboles s'affichent de manière fixe, clignotent ou sont masqués selon l'état ⓶...
  • Page 50 Mise en service Mise en service avance (+) 1. Langue Î Sélectionnez la langue de votre choix. Ⓢ (sélection / LANG mode de réglage). Sélection de la langue Au choix : dE, En, Fr, ES, It 2 retour (-) Réglage d’usine : dE Î...
  • Page 51 Mise en service Mise en service Validez l'interrogation de sécurité uniquement Commande des pompes à haut rendement (pompes HE) • PSOL (courbe PWM pour une pompe solaire HE) si vous souhaitez réellement modifier le choix du système. • PCHA (courbe PWM pour une pompe de chauffage HE) Interrogation de sécurité...
  • Page 52 Mise en service Vue d'ensemble des canaux Canaux d'affichage Validation Note Clore le menu de mise en service Les canaux d'affichage, paramètres et gammes de réglage varient en fonc- Après affichage du dernier canal du menu de mise en tion du système, des fonctions et options sélectionnés et des compo- service, une interrogation de sécurité...
  • Page 53 Affichage de la température du capteur Affichage de la température mesurée par S3, S4 et VFD CAP, CAP1, CAP2 S3, S4, VFD Température du capteur Température mesurée par les sondes Gamme d'affichage: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] Gamme d'affichage: -40 …...
  • Page 54 Affichage du débit Pour passer au mode reset du compteur, appuyez sur la touche 3 pendant 2 secondes. Le symbole Ⓢ clignote et le compteur se remet à zéro. Pour clore l’opération reset, appuyez sur la touche 3. Pour interrompre l’opération reset, n’appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes.
  • Page 55 Paramètres Choix du système HEURE Ce canal indique l'heure actuelle. Pour accéder aux heures, appuyez sur la touche 3 pendant 2 secondes. INST Réglez les heures avec les touches 1 et 2. Choix du système Pour accéder aux minutes, appuyez sur la touche 3. Gamme de réglage : 1 …...
  • Page 56 Fonction ∆T Réglage de vitesse DT O / DT1O / DT2O / DT3O DT N / DT1N / DT2N / DT3N AUG / AUG1 / AUG2 / AUG3 Différence de température d'activation Différence de température nominale Augmentation Gamme de réglage : 1.0 … 20.0 K [2.0 … 40.0 °Ra] Gamme de réglage : Gamme de réglage : Réglage d’usine : 6.0 K [12.0 °Ra]...
  • Page 57 Commande des pompes conventionnelles sans réglage de vitesse : Température maximale du réservoir • OnOF (pompe activée / pompe désactivée) Commande des pompes conventionnelles avec réglage de vitesse : • PULS (commande par impulsions à travers le relais semiconducteur) Commande des pompes à haut rendement (pompes HE) •...
  • Page 58 Note Refroidissement du capteur La sonde S3 sert de sonde de référence dans les installations 1, 2, 3, 8, 9 et 10. Dans les installations 6 et 7, c'est la sonde S4 qui sert de sonde de référence. Cette option n’est pas disponible dans les installations 4 et 5; dans les installations 6 et 7, elle est disponible uniquement lorsque le bilan calorimétrique n’est pas activé.
  • Page 59 Refroidissement du système Refroidissement du réservoir ORSY DTRO OVAC Option refroidissement du système Option refroidissement du réservoir Option refroidissement vacances Différence de température d'activation Gamme de réglage : OFF / ON Gamme de réglage : OFF / ON Gamme de réglage : Gamme de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : OFF Réglage d’usine : OFF...
  • Page 60 Limitation minimale du capteur Lorsque la fonction antigel est activée, ❄ s'affiche. Lorsque la fonction antigel est active, ⓵ et ❄ clignotent. Note Cette fonction n’ayant à sa disposition que la quantité de chaleur limitée du réservoir, il est conseillé de l’utiliser uniquement dans des régions où la température descend peu souvent au-dessous de zéro.
  • Page 61 successivement. Le réservoir non prioritaire est chauffé uniquement une fois que Le chauffage alterné s’active en sélectionnant les paramètres PRIO SE 1, SE 2, 1 la température du réservoir prioritaire (Su 1 = réservoir 1, Su 2 = réservoir 2) a ou 2.
  • Page 62 jusqu'à atteindre la valeur minimale préalablement mise au point. La fonction se Activation d’une sonde de débit numérique pour réaliser un bilan calorimétrique. désactive ou n'est plus prise en compte lorsque la sonde du capteur est défectueuse OFF : aucune sonde Grundfos Direct Sensor™ ou lorsque le capteur est bloqué.
  • Page 63 Note Le canal DMAX est disponible uniquement lorsque le canal SON est réglé sur OFF ou qu‘aucune sonde VFD Grundfos Direct Sensor™ n‘est activée. Bilan calorimétrique avec une sonde VFD Grundfos Direct Sensor™ Il est possible d’effectuer un bilan calorimétrique avec une sonde VFD Grundfos GELT GEL% Direct Sensor™...
  • Page 64 Durée de remplissage tREM Option drainback Durée de remplissage Gamme de réglage : OFF / ON Gamme de réglage : 1.0 … 30.0 min Réglage d’usine : OFF Réglage d’usine : 5.0 min Note Le paramètre tREM permet de définir la durée de remplissage. Pendant cette du- Lorsque l'option drainback est activée, les fonctions de refroidissement rée, la pompe fonctionnera à...
  • Page 65 Mode de fonctionnement Unité UNIT MAN1 / MAN2 Choix de l’unité de mesure de la température Mode de fonctionnement Au choix : °F, °C Gamme de réglage : OFF, Auto, ON Réglage d’usine : °C Réglage d’usine : Auto Ce canal permet de sélectionner l’unité de mesure de la température. Il est possible de Pour effectuer des opérations de contrôle ou de maintenance, réglez manuelle- convertir les degrés °C / K en °F / °Ra et vice versa lorsque le système est en marche.
  • Page 66 Détection de pannes En cas de panne, un code erreur s’affiche sur l’écran à travers les symboles. AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension Le symbole ☍ s'affiche sur l'écran et le symbole ⚠ clignote. sont accessibles ! Î...
  • Page 67 La pompe chauffe alors que la transmission thermique du capteur au réservoir La pompe démarre plus tard que prévu. n'a pas lieu; les circuits départ et retour sont aussi chaud l'un que l'autre; présence éventuelle de bulles d'aire dans le tuyau. La différence de température définie ΔTon est-elle trop élevée ? Il y a-t-il de l'air dans le système ?
  • Page 68 Les réservoirs se refroidissent pendant la nuit Vérifiez l‘état du clapet antiretour Vérifiez également les pompes ayant La pompe du circuit du capteur fonc- placé sur le tuyau de circulation de un rapport direct avec le réservoir tionne-t-elle la nuit ? l‘eau chaude - o.k.
  • Page 69 Index Affichages ..........................48 Heure ........................... 50 Arrêt d‘urgence du capteur .................... 58 Augmentation de la température du retour ............... 53 Langue ..........................65 Bilan calorimétrique ......................62 Mise en service ........................50 Mode de fonctionnement ....................65 Caractéristiques techniques ..................... 5 Montage ..........................
  • Page 70 Software License Information (Firmware Version 3.00) Copyright 2020 (c) Raspberry Pi (Trading) Ltd. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MER- are permitted provided that the following conditions are met: CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISC-...
  • Page 72 ACV International Votre distributeur : Oude Vijverweg 6 B-1653 - Dworp - Belgium © Tous les contenus du présent document sont couverts par des droits d’auteur...