Page 1
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Manuel utilisateur Convertisseur haute tension Lire avant l'installation. www.knick.de Conserver pour une utilisation ultérieure.
Page 2
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ultérieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, assurez-vous d’avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l’ensemble des consignes de sécurité.
Page 3
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Table des matières 1 Sécurité ............................1.1 Utilisation conforme ............................1.2 Exigences pour le personnel..........................1.3 Prévention des chocs électriques et des incendies ................. 1.4 Risques résiduels ..............................2 Produit............................2.1 Fourniture ................................2.2 Identification du produit ........................... 2.2.1 Code produit ............................
Page 4
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 6 Caractéristiques techniques ......................25 6.1 Entrée ..................................25 6.2 Sortie ..................................26 6.3 Détection et signalisation des défauts de l'appareil ................26 6.4 Caractéristique de transmission ........................26 6.5 Réjection en mode commun ........................... 27 6.6 Alimentation ................................27 6.7 Isolation ...................................
Page 5
Ce document contient des instructions importantes pour l'utilisation du produit. Suivez toujours ces instructions à la lettre et assurez-vous d'utiliser le produit avec précaution. Pour toutes questions, la société Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG (ci-après dénommée « Knick ») se tient à votre disposition aux coordonnées indiquées au dos de ce document.
Page 6
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 1.3 Prévention des chocs électriques et des incendies Les câbles de raccordement doivent être posés en respectant les prescriptions de la norme EN 50343. Les câbles raccordés à la sortie et à l’alimentation en tension doivent être dimensionnés au moins pour la valeur limite de courant du dispositif de protection pour ce circuit électrique.
Page 7
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 2 Produit 2.1 Fourniture • P45000 dans la version commandée • Manuel d'installation avec consignes de sécurité • Relevé de contrôle 2.2 selon EN 10204 2.2 Identification du produit Les différentes versions du produit P45000 sont codées dans une désignation du modèle. Le code produit est indiqué...
Page 8
UK Conformity Assessed: Marquage de conformité pour le Royaume-Uni (Angleterre, Écosse et Pays de Galles) Le symbole figurant sur les produits Knick signifie que les équipements usagés doivent être éliminés sé- parément des déchets urbains non triés.
Page 9
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 2.5 Structure 1 Sortie 2 Entrée Le P45000 peut être commandé avec des entrées dans deux variantes : • Contacts à vis (M5) pour câbles avec cosse à anneau • Câbles fixes et scellés dans l'appareil...
Page 10
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Entrée : variante avec contacts à vis Entrée : variante avec câbles fixes Les câbles fixes sont proposés dans une longueur jusqu'à 2 m.
Page 11
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Sortie/alimentation : borne enfichable et borne à vis 1 Borne enfichable 2 Borne à vis Variante avec contacts à vis et cloison de séparation (ZU1471) Pour allonger les distances d'isolement en cas de montage en série. Variante avec contacts à vis et ponts (ZU1474)
Page 12
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 2.6 Description fonctionnelle Fonctions de mesure Le convertisseur sert au conditionnement, au filtrage ainsi qu'à la séparation galvanique de tensions élevées. Le convertisseur transmet les signaux analogiques d'un potentiel généralement élevé vers un potentiel proche de la terre, afin de pouvoir retraiter les signaux enregistrés sans danger et à faible risque de dérangement.
Page 13
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 2.7 Correspondance des bornes, sortie/alimentation Borne à vis Borne enfichable 1 Libre 3 Sortie de courant 2 Alimentation/tension d'alimentation négative 4 Alimentation/tension d'alimentation positive La borne enfichable se présente comme une borne à deux niveaux. Deux bornes de raccordement re- liées à...
Page 14
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 2.8 Installation 2.8.1 Consignes d'installation générales AVERTISSEMENT ! Tensions dangereuses en cas de contact. Ne pas installer le produit sous tension. AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique. Si le produit est utilisé selon la norme EN 50124-1 et le degré de pollution PD3A (P45***K2*1* uniquement), il ne peut être monté en posi- tion horizontale que sur des surfaces en plastique avec CTI 600.
Page 15
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Installation sur la surface de montage (position horizontale) Le cas échéant, monter la cloison de séparation ZU1471. Fixer le P45000 sur la surface de montage avec trois vis M6 et trois rondelles pour vis M6. Couple de serrage 3 Nm. AVERTISSEMENT ! Tensions dangereuses en cas de contact ! Si la variante avec contacts à...
Page 16
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 2.8.3 Préparation du raccordement Entrée Remarque : Pour la variante de commande P45***K2*1*, des câbles fixes d'une section de 1,5 mm sont préinstallés. Ces câbles d'une longueur de 2 m max. peuvent être coupés à la longueur nécessaire pour l'application. Câbles d'entrée, variante de produit P45***K2*0* Résistance thermique Min.
Page 17
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Raccordement entrée cosse de câble P45***K2*0* Fixer le câble à l'aide d'une vis M5 x 8 mm sur le contact à vis (3). Couple de serrage 1 … 3 Nm. Raccordement pour montage en série 1 Montage en série 2 Montage en série avec cloison de séparation (ZU1471) Orienter la cosse de câble verticalement (±10°) et (2).
Page 18
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Raccordement sortie/alimentation borne enfichable Brancher les câbles dans les bornes (2) … (4). Correspondance des bornes, sortie/alimentation, p. 13 ➜ Remettre l'installation électrique dans son état initial. Reprendre les mesures visant à garantir l'absence de tension dans l'ordre inverse. Raccordement sortie/alimentation borne à...
Page 19
à la demande du client. Une réparation de l'électronique est exclue, car les appareils sont scellés. 3.5 Retour Si nécessaire, renvoyer le produit nettoyé et correctement emballé à l'agence locale compétente. knick.de ➜ 3.6 Élimination L'élimination correcte du produit doit être effectuée conformément aux lois et aux directives locales...
Page 20
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 4 Dessins cotés Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Dimensions extérieures...
Page 21
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Perçages * Avec cloison de séparation...
Page 22
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 5 Dimensionnement de la charge La charge R doit être choisie en tenant compte de la tension de charge résultante, du mode de fonc- tionnement (fonctionnement isolé/fonctionnement en série), de la tension d'alimentation et de la température ambiante du P45000. En général, la charge peut être comprise dans une plage de = 0 … 200 Ω...
Page 23
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 5.2 Charge minimale En principe, la charge minimale admissible est R = 0 Ω. Dans certaines conditions (température am- biante élevée, tension d'alimentation élevée, modulation élevée), il convient de choisir une charge > 0 Ω afin d'éviter un échauffement trop important du P45000. Plus la charge est élevée, plus la température du produit en fonctionnement diminue.
Page 24
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 5.2.2 Fonctionnement en série Les appareils sont considérés en fonctionnement en série si l'entrefer entre les parois latérales de chaque appareil est < 15 mm (0,59″). En cas de fonctionnement en série, les conditions susmention- nées pour le fonctionnement isolé s'appliquent, auxquelles s'ajoutent les restrictions suivantes : Le tableau suivant présente la température ambiante maximale en fonction de la charge minimale et de la tension d'alimentation (3 appareils, fonctionnant en série, I = 50 mA...
Page 25
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 6 Caractéristiques techniques Toutes les indications données sans spécification de tolérance sont des valeurs typiques. 6.1 Entrée Plages de mesure/plages de sortie Variante du produit Tension nominale Plage de mesure Plage de sortie Tension d'essai nominale nominale de type Produits sans capacité...
Page 26
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Capacité de surcharge thermique Entrée, tension nominale Surtension Surtension permanente Résistance d'entrée R permanente (DC) (valeur de crête) ±500 V ±750 V ±750 V 2,7 MΩ ±750 V ±1500 V ±1500 V 5,4 MΩ ±1000 V ±1500 V ±1500 V 5,4 MΩ ±1500 V ±3000 V ±3000 V 10 MΩ ±2000 V ±3000 V ±3000 V 10 MΩ...
Page 27
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 6.5 Réjection en mode commun CMRR > 150 dB (DC) > 90 dB (AC 16,7 Hz/50 Hz/60 Hz) > 70 dB T-CMRR Saut rectangulaire Entrée : Tr = 1 µs 6.6 Alimentation Bloc d'alimentation Plage de tension nominale ±15 V DC, ± 10 % … ±24 V DC, ± 10 % Tension d'ondulation continue, bloc d'alimentation ≤ 100 mV raccordé...
Page 28
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Isolement de la variante avec contacts à vis P45***K2*0* Tension nominale d'isolement U Isolement renforcé entre entrée et sortie/alimentation P450**K2*0* : EN 50124-1 (engins ferroviaires) 2300 V AC/DC EN 50124-1 (installations fixes) 2300 V AC/DC EN 50178 2300 V AC/DC UL 347A 2300 V AC/DC EN IEC 60664-1 1000 V AC/1500 V DC EN 61010-1 1000 V AC/DC P451**K2*0* EN 50124-1 (engins ferroviaires) 3700 V AC/DC...
Page 29
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Isolement de la variante avec câble fixe P45***K2*1* Tension nominale d'isolement U Isolement renforcé entre entrée et sortie/alimentation P450**K2*1* EN 50124-1 (engins ferroviaires) 2300 V AC/DC EN 50124-1 (installations fixes) 2300 V AC/DC EN 50178 2300 V AC/DC UL 347A 2300 V AC/DC EN IEC 60664-1 1000 V AC/1500 V DC EN 61010-1 1000 V AC/DC P451**K2*1* EN 50124-1 (engins ferroviaires) 3600 V AC/4800 V DC EN 50124-1 (installations fixes) 3600 V AC/4800 V DC...
Page 30
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Distances d'isolement et de fuite Distances d'isolement P45***K2*0* : Entre les entrées min. 36 mm (1,42″) Entre les entrées et la sortie/alimentation B1, D1 min. 102 mm (4,02″) Entre les entrées et la vis de fixation pour le B3, D3, B5, min.
Page 31
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 6.8 Distances d'isolement et de fuite (bord périphérique) sans cloison de séparation avec cloison de séparation...
Page 32
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 6.9 Conditions ambiantes Emplacement de montage selon EN 50155 Armoire électrique fermée, Annexe C : 1 Classe d'altitude selon EN 50125 AX jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer Caractéristiques d'isolement réduites pour altitudes >2000 … 4000 m au-dessus du niveau de la mer Classe de température selon EN 50155 OT4, ST1/ST2 (+ 15 K/10 min.) Classe de changement de température...
Page 33
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 6.11 Autres caractéristiques Applications ferroviaires EN 50121-1, EN 50121-3-2, EN 50121-5 Applications industrielles EN 61326-1, EN 61326-3-1 Émission de perturbations Classe B (jusqu'à 110 V DC/jusqu'à 230 V AC) Immunité aux perturbations Industrie Catégorie 1, classe B Contrainte mécanique Vibrations et chocs contrôlé...
Page 34
Les normes et directives actuelles peuvent différer de celles indiquées ici. Les normes appliquées sont documentées dans la déclaration de conformité et les certificats correspondants. Ces documents sont disponibles sur www.knick.de sous le produit correspondant. Normes EN 50155, EN 50153, EN 50123-7-1, EN 50123-7-3 Applications ferroviaires Résistance aux vibrations et aux chocs...
Page 35
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 7.3 Évaluation matérielle Les convertisseurs P45000 et leurs matériaux inflammables sont conformes aux exigences matérielles de la norme EN 45545-2 en cas d'installation dans des espaces extérieurs des engins ferroviaires, par ex. des boîtiers sous caisse et des boîtiers de toiture. Lorsqu'ils sont installés à l'intérieur des engins fer- roviaires, les convertisseurs doivent être montés dans des armoires électriques fermées et protégées contre les incendies.
Page 36
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 7.4 Comportement en mode commun P45000 Comportement en mode commun (typique) pour saut de 1000 V avec 6 kV/µs = 3000 V, I = 50 mA, R = 100 Ω in,n out,n 500 V/Div 1 mA/Div 200 µs/Div...
Page 37
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 8 Manuel SIL (P45**1K2***) 8.1 Description générale Les Convertisseur haute tension de la gamme P45000 ont été développés pour une utilisation dans des circuits SIL-2 et SIL-3. Les Convertisseur haute tension détectent certaines erreurs internes, par exemple une sous-tension ou une panne de transmission et règlent la sortie sur une valeur définie en réaction à...
Page 38
SIL. La sous-fonction de sécurité définie pour ces appareils est garantie pour la plage de signaux d'entrée 10 … 50 mA (P45*11K2***). Les Convertisseur haute tension de la gamme P45000 de Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG sont certifiés par TÜV Rheinland Industrie Service GmbH.
Page 39
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 8.5 Sous-fonction de sécurité Le Convertisseur haute tension est conçu pour la mesure d’une tension en tenant compte des critères de sécurité fonctionnelle. Le signal de tension présent à l'entrée est converti en un signal de sortie de 10 … 50 mA avec séparation galvanique.
Page 40
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) 9 Abréviations 1oo1 1 out of 1 1oo2 1 out of 2 A1/AX Classes d'altitude Compatibilité électromagnétique Classe de changement de température rapide Hardware Fault Tolerance Classe de protection incendie selon EN 45545-2 Potentiel positif de la haute tension Potentiel négatif de la haute tension Courant de sortie Courant de sortie en cas de signalisation de défaut (Fail-Safe-Zustand)
Page 41
P45000 (P45*0*K2*, P45*1*K2*) Index Exigences pour le personnel Accessoires Alimentation 16, 27 Avertissements Fonction Fonction de mesure Fonction de sécurité, SIL Fonction Live Zero Boîtier Fonctionnement Borne à deux niveaux Fonctionnement en série Borne enfichable Charge minimale 24 Bornes 38 Bornes à...