Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WGG244FAFG
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WGG244FAFG

  • Page 1 Lave-linge WGG244FAFG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  24 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  30 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  30 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 15.2 Utiliser le compartiment pour dosage manuel .....  34 15.3 Régler le dosage de base .. 34 16 Réglages de base....  35 16.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  35 16.2 Modification des réglages de base .........  35 17 Nettoyage et entretien ....  35 17.1 Nettoyage tambour....
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ment de l’appareil.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement Réduisez la température de lavage ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et pour le linge légèrement et normale- humide. ment sale. En cas de contact avec l'appareil, ▶ a À température plus basse, l'appa- éliminez immédiatement tous les reil consomme moins d'énergie.
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
  • Page 15 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
  • Page 16 fr Installation et branchement ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccorder le flexible d'arrivée cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- d'eau dement installé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17 Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur du cor- Serrez les contre-écrous contre le don d'alimentation de l'appareil corps de l'appareil en vous servant dans une prise murale à proximité d'une clé à vis de calibre 17. de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 58.
  • Page 18 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Compartiment pour dosage manuel → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 34  : récipient de dosage pour assouplissant → "Dosage automatique de lessive", Page 33 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 33 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 20 fr Avant la première utilisation Verser la lessive en poudre toutes Avant la première utilisation 6 Avant la première températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- utilisation ment pour dosage manuel. Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à...
  • Page 21 Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Heure de fin du programme → "Touches", Page 24 Recommandation de quantité...
  • Page 22 fr Affichage Affichage Description Statut du programme : rinçage Statut du programme : essorage Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Description ⁠ clignote : le système de contrôle de la tension s'est mis en pause en raison de diminutions inadmissibles de ten- sion en dessous d'un seuil. → " clignote.", Page 43 Remarque : Le programme est poursuivi lorsque la ten- sion est à nouveau admissible. ¡...
  • Page 24 fr Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start/Bijvullen / ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Départ/Rajout ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause Speed Perfect ¡...
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection en savoir plus Voorwas / Préla- ¡ activer Activer ou désactiver le prélavage, par vage exemple pour laver du linge très sale. ¡ désactiver Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
  • Page 26 fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. Katoen / Coton Laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Speed Perfect.
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. Snel/Mix / Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- rapide tiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Delicaat/Zijde / Pour laver des textiles délicats mais lavables en Délicat/Soie soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charge max. Remarque : Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Sport Pour laver les textiles de sport et de loisirs en ma- tière synthétique, microfibre et polaire.
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. Le degré de salissure et le type de textile sont auto- matiquement détectés. Le processus de lavage est adapté. Remarque : La température et la vitesse d'esso- rage ne sont pas réglables dans ce programme et sont réglées automatiquement. La température maximale est de 30 °C.
  • Page 30 fr Accessoires Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 55. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 31 Lessive et produit d'entretien fr 13.2 Réglage d'un pro- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit gramme d'entretien Tournez le sélecteur de pro- Les informations du fabricant sur l'uti- Lessive et produit d'entretien gramme sur le programme souhai- lisation et le dosage se trouvent sur té.
  • Page 32 fr Utilisation 13.5 Départ du programme 13.7 Annulation d'un pro- gramme Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, assurez-vous Appuyez sur Start/Bijvullen / Dé- que le récipient de dosage est rempli part/Rajout. → Page 33 et que la quantité de do- Ouvrir le hublot. sage de base est réglée En cas de niveau d’eau et de tem- → Page 34.
  • Page 33 Sécurité enfants fr Appuyez sur les deux touches 13.10 Extinction de l'appareil ▶ ⁠   3 sec. pendant environ 3 se- Réglez le sélecteur de programme condes. sur Uit / Arrêt. Pour ne pas annuler le programme Fermez le robinet d'eau. en cours, le sélecteur de pro- Essuyez le joint en caoutchouc et gramme doit être réglé...
  • Page 34 fr Dosage automatique de lessive ¡ Si vous souhaitez remplacer la les- Fermez le couvercle de remplis- sive liquide ou l'assouplissant sage. dans le récipient de dosage par un Remarque : Pour éviter que la les- autre produit, nettoyez d'abord le sive liquide ou l'assouplissant ne bac à...
  • Page 35 Réglages de base fr viel pour 4,5 kg de linge normale- Activer (On) ou désactiver ment sale. Tenez compte ce faisant (OFF) le rappel pour le net- de la dureté de l'eau. toyage du tambour. Appuyez sur ⁠   i-DOS pendant en- Affichez le nombre de pro- viron 3 secondes.
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Laissez l'appareil sécher après Appuyez sur l'insert et retirez le ▶ chaque fonctionnement en laissant bac à produits. ouverts le hublot et le bac à pro- duits. Lancez le programme Trommel ▶ reinigen / Nettoyage tambour sans linge avec une lessive en poudre toutes températures conte- nant un agent de blanchiment oxy- géné...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Videz le bac à produits. Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Insérez le bac à...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Sortez le flexible de vidange de 17.3 Nettoyage de la pompe son support. d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Appuyez sur le bouchon de ferme- Sachant que la pompe d'évacua- ture. tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒ entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de la pompe. Avant le prochain lavage Assurez-vous que les compo- Pour éviter que la lessive ne s'écoule ‒ sants du couvercle de la pompe inutilement dans la vidange lors du sont correctement montés. prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié...
  • Page 41 Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ▶ Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Le dosage de la lessive est trop important. Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- ▶ sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Du linge est coincé dans le hublot. marre pas. Retirez le linge coincé. ▶ Le bac à produits n’est pas complètement rentré. Poussez le bac à produits jusqu'à ce que le sym- ▶...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 38. ▶ n'est pas évacué. Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur ▶ maximale de 1 m. Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas cor- rectement assemblé.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Démarrages répétitifs Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- de l'essorage court. lourd en répartissant plusieurs fois le linge. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le tambour tourne, La détection de charge est active. l'eau n'y entre pas. Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. ▶ Remarque : La détection de charge peut durer jus- qu'à 2 minutes. Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau rage ne démarre pas. est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶ d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶ d'essorage. La quantité de charge est trop élevée. Réduisez la charge lors du prochain cycle de la- ▶ vage. Programme inadapté...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage. ▶ rage n'est pas satisfai- sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge humide. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Nettoyage insuffisant. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée. → "Lessive et produit d'entretien", Page 31 Videz les bac à produits. → "Nettoyage du bac à produits", Page 36 Nettoyez les bac à produits. Remplissez à nouveau les bac à produits. → "Remplir les récipients de dosage de lessive li- quide et d'assouplissant", Page 33 Lessive inadaptée versée dans le bac à...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des taches d'humidité Des gouttes d'eau provenant du tambour ou du hublot se sont formées sur ont humidifié les textiles. Ces gouttes d'eau pro- les textiles à la fin du viennent soit de la vapeur condensée, soit de l'humidi- programme Iron As- té...
  • Page 54 fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 18.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 38 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 38 Videz les récipients de dosage. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- 19.2 Insertion des cales de...
  • Page 55 Service après-vente fr 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
  • Page 56 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
  • Page 57 Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 58 fr Données techniques Longueur du 150 cm Données techniques 22 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Données techniques Hauteur de l'ap- 84,5 cm Longueur du cor- 160 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Vous trouverez de plus amples infor- Profondeur de 58,8 cm mations sur votre modèle sur Internet l’appareil...
  • Page 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.