Télécharger Imprimer la page

FORESTDREAM SOLEA 032 A6SOTS03 Instructions De Montage page 17

Publicité

(NL) Geachte klant,
Als meubelproducent willen wij u erover informeren dat een bevestiging slechts zo goed is als de
verbinding tussen het bevestigingsmateriaal (plug) en de muur. Controleer daarom bij aan de muur
hangende elementen uw muurconstructie en gebruik alleen hiervoor geschikte pluggen uit een
speciaalzaak. Tenslotte is de monteur verantwoordelijk voor de bevesting aan de muur.
De montage en het leggen van kabels van elektrische artikelen mag uitsluitend door hiervoor
bevoegd vakpersoneel worden uitgevoerd. Houd ook rekening met de beschrijvingen en de
vermelde gewichten in de montagehandleiding. Neem de aangegeven maximumgewichten in acht.
Bij overbelasting die door spelende kinderen, personen, materiaal of overige invloeden ontstaat,
zijn wij als meubelproducent niet aansprakelijk! Het onberispelijk functioneren van het meubel is
alleen gegarandeerd, wanneer dit horizontaal en vericaal waterpas wordt opgesteld. De deuren zijn
vooraf ingesteld, moeten echter eventueel door de omstandigheden ter plaatse opnieuw worden
afgesteld/ingesteld!
Alle elektrische aansluitingen voldoen aan de geldende normen resp. voorschriften van VDE, CE,
MM. Het te gebruiken lampwattage is aangegeven op de betreffende lampfitting. Wanneer het
maximaal geoorloofde wattage niet wordt aangehouden, bestaat brandgevaar door oververhitting.
Het afdekken van de lamp is in verband met brandgevaar verboden! Alle schroeven en dragende
verbindingselementen moeten na 5 r 6 weken worden aangedraaid om een duurzame stabiliteit te
waarborgen!
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen!
Wanneer gebruiksvoorschriften, bedienings- of montage-instructies niet worden opgevolgd,
veranderingen aan de producten worden uitgevoerd, onderdelen worden vervangen of
verbruiksmaterialen gebruikt, die niet overeenkomen met originele onderdelen, vervalt iedere
garantie of aansprakelijkheid.
Opgelet instructie!
Onze hoogglanzende oppervlakken zijn bij de levering beschermd met een beschermfolie.
Laat deze folie op het meubel tot het volledig is gemonteerd en vrij is van stof.
. de hoogglanzende look te verkrijgen, dient u een uur de tijd voor de verharding achteraf
in de omge vingslucht geven
. voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en
een glasreinigingsproduct
. Gebruik geen bijtend reinigingsmiddel met toevoegingsstoffen
. Wrijf oppervlakken met een natte doek af.
. Gebruik geen stoomreiniger
. Beschadig het oppervlak niet met scherepe voorwerpen
. Stel oppervlakken zeker niet bloot aan sterke zonnestralen
We wenden u nog veel plezier met het nieuwe meubel
De productontwikkelingsafdeling
(HR) Spo.tovani,
kot proizvajalec pohi.tva vas .elimo informirati, da je pritrditev samo tako mo.na, kot je mo.na
povezava med pritrdilnim materialom (moznikom) in zidom. Pri elementih, ki so obe.eni, preverite
zid in uporabite samo za zidove primerne moznike, ki ste jih nabavili v strokovni trgovini.
Nenazadnje odgovarja monter za pritrditev. Elektri.ne artikle naj vam polo.i in montira strokovnjak.
Pri tem upo.tevajte opise ter podatke o te.i v navodilih za monta.o. Upo.tevajte podano maksimalno
te.o - pri previsokih obremenitvah, ki nastanejo zaradi igranja otrok, bremen ljudi ali drugega
materiala ali zaradi drugih obremenitev. kot proizvajalec pohi.tva ne prevzemamo nikakr.ne
odgovornosti! Pravilno delovanje funkcij pohi.tva je zagotovljeno samo pri pravilni vodoravni in
pravokotni postavitvi. Vrata so predhodno justirana, vendar jih je treba zaradi lokalnih pogojev na
novo nastaviti! Vse elektri.ne instalacije so izdelane v skladu z veljavnimi standardi oz. predpisi
VDE, CE in MM. Jakost uporabljenih .arnic je vedno navedena na vsakem posameznem okviru za
svetilo. Pri neupo.tevanju maks. .tevila watov obstaja zaradi pregretja nevarnost po.ara. Svetil
zaradi nevarnosti po.ara ni dopustno prekrivati! Vse vijake in nosilne povezovalne dele po 5 do 6
tednih naknadno privija.ite, da boste zagotovili stalno trdnost povezav!
Ne uporabljajte .istil za drgnjenje!
V primeru neupo.tevanja navodil za delovanje, uporabo in monta.o, in v primeru izvajanja
sprememb na produktih ter menjave delov ali porabnega materiala, ki ne ustrezajo originalnim
delom, izgubi kupec vse pravice do uveljavljanja garancije.
Pozor uputa!
Naše površine visokog sjaja zašti ene su tijekom isporuke zaštitnom folijom. Ostavite ovu na
namještaju, dok nije u cijelosti montiran i oslobo en od prašine.
Da biste dobili vrijednu optiku visokog sjaja, trebali biste
. ostaviti foliju visokog sjaja, nakon uklanjanja zaštitne folije, sat
vremena na sobnom zraku radi naknadnog otvrdnjavanja;
. koristiti vla nu pamu nu krpu i nešto sredstva za iš enje
stakla za iš enje površina,
. ne koristiti oštre deterd ente s dodacima,
. obrisati površine s mokrom krpom,
. ne koristiti parni ista ;
. ne oštetiti površinu oštrim predmetima;
. ne izlagati površine ni pod kojim okolnostima jakom sun anom ozra ivanju.
elimo Vam puno sre nih trenutaka sa svojim novim amještajem.
Vaš razvoj proizvoda
(PL) Szanowni Klienci!
Jako producent mebli pragniemy Pa stwu przypomnie , e umocowanie mebli jest tak dobre,
jak dobre jest po czenie pomi dzy materia em mocuj cym (ko kiem rozporowym) a cian .
Prosz zatem w przypadku elementów wisz cych sprawdzi wytrzyma o muru i u y do ich
zamocowania wy cznie przeznaczonych do tego ko ków ze sklepu specjalistycznego.
Ostateczn odpowiedzialno za przymocowanie do ciany ponosi monter mebli. Monta
artyku ów elektrycznych i ich u o enie nale y powierzy wy cznie autoryzowanemu personelowi.
Prosz zastosowa si do opisów oraz ci arów podanych w instrukcji monta u. Prosz
przestrzega podanych ci arów maksymalnych. W przypadku nadmiernego obci enia,
powsta ego w wyniku bawi cych si dzieci, osób, materia u lub z innych powodów jako producent
mebli nie ponosimy odpowiedzialno ci! Nienaganne funkcjonowanie mebla jest zagwarantowane
wy cznie w przypadku jego prawid owego pionowego i poziomego ustawienia. Drzwi zosta y
odpowiednio ustawione, ale ze wzgl du na warunki lokalne nale y je ewentualnie ustawi na
nowo/wyregulowa ! Wszystkie instalacje elektryczne wykonano zgodnie z obowi zuj cymi
normami lub przepisami VDE, CE, MM. Na ka dej oprawce lampowej podana jest moc arówek,
których nale y u ywa . W przypadku nieprzestrzegania maksymalnej ilo ci watów istnieje
niebezpiecze stwo po aru w wyniku przegrzania. arówek nie wolno przykrywa ze wzgl du na
niebezpiecze stwo po aru! Dla zapewnienia trwa ej stateczno ci po 5-6 tygodniach nale y
dokr ci wszystkie ruby i no ne elementy cz ce! Nie u ywa adnych rodków czyszcz cych
wymagaj cych szorowania! W przypadku nieprzestrzegania instrukcji u ytkowania,
obs ugi i monta u, dokonywania zmian w produktach, wymiany cz ci lub u ywania materia ów
zu ywaj cych si , które nie odpowiadaj cz ciom oryginalnym, wyklucza si jak kolwiek
gwarancj lub roszczenia z tytu u odpowiedzialno ci cywilnej.
Uwaga informacja!
Nasze powierzchnie o wysokim po ysku s fabrycznie ochronione specjaln foli ochronn .
Prosimy pozostawi j na meblach do momentu zmontowania i usuni cia kurzu.
Aby otrzyma wysoki po ysk, nale y
. po usuni ciu folii ochronnej pozostawi foli po yskow przez godzin w pomieszczeniu
do stwardnienia
. stosowa do czyszczenia wy cznie bawe nian szmatk i odrobin
. nie stosowa ostrych rodków czyszcz cych z dodatkami
. ciera powierzchnie wilgotn szmatk
. nie stosowa myjki parowej
. Nie uszkodzi powierzchni ostrymi przedmiotami.
. W adnym wypadku nie nara a powierzchni na mocne promieniowanie s oneczne.
yczymy przyjemnego u ytkowania i zadowolenia z nowych mebli.
Dzia Rozwoju Produktu
(HU) Tisztelt Ügyfelünk!
Mint bútorgyártó arról szeretnénk tájékoytatni Önt, hogy a rögzitelt szerekezetek min sége a rögzit
anyag (tipli) és a fal közti összeköttetés min ségét l függ. Falra szerelt egzségek esetén ellen rizze
a fal adottságait és csakis szakkereskedelemb l származó, a rögzitéshez megfelel tipliket használjon.
Vágs sroron a bútort felszerel személy felel s a falra történ rögzitésért. A villamossági cikkek
szerelését és elhelyezését csakis erre jogosult szakember végezheit. Kérjük, vegye figyelembe az
összeszerelési útmutatóban szerepl leirásokat és súlyadatokat. Tartsa be a megadott maximális
súlyhatárokat. A bútor játszó gyermekek, személyek, anyagok vagy egyéb behatások okozota
túlterhelésért a bútorgyártót nem terheli felel sség. A bútor kifogástalan m ködése csakis pontosan
függ leges helyzetben garantált. Az ajtók el re be vannak állitva, a helyi adottságok függvénzében
azonban szükség esetén újra be kell állitani/igayitani ket. A villamos berendezések a német VDE,
CE és MM érvényes szabványainak és el irasainak megfelel en készültek. A világitotestek megfelel
er ssége az adott lámpa foglalatán található meg. A max. watt-szám be nem tartása esetén
túlforrósodás övetkeztében fellép t zveszély áll fenn. A világitótesteket t zveszélz miatt nem szabad
letakarni! inden csavart és tartó összeköt részt 5-6 hét elteltével újra meg kell húzni a bútor álló
helyzetben való artós biztonsága érdekében.
Nem használjon habzó tisztitószereket!
Az üzemeltetési, kezelési ill. szerelési útmutató utasitasainak be nem tartása, a terméken végzett
változtatások, részek kicserélése, vagy az eredeti részeknek meg nem felel anyagokat felhasználása
esetén mindennem szavatosság és felel sség kizárt.
Figyelem, olvassa el a tanácsot!
A fényes felületeket a kiszállitás során véd fóliával védjük. Hagyja a fóliát a bútoron addig, amig azt
teljesen össze nem szerelete és nem távolitotta el róla a port.
Az értékes fényes felület megóvásához tegye a következ ket:
. Hagyja a fényes fóliát a véd fólia eltávolitása után egy órát keményedni a helyiség leveg jében
. A felületek tisztitásához kizárólag nedves pamutkend t és egy kevés ablaktisztitót használjon.
. Ne használjon éles szemcsés tisztitószereket.
. A felületet törölje át egy nedves ronggyal.
. Ne használjon g zöl s tisztitóeszközt.
. A felületet óvja a kemény tárgyakkal való sérülést l.
. A felület minding óvni kell az er s napsütést l.
Reméljük, sok örömet lel ay új bútor használatában.
A termékfejleszt k
rodka do mycia szk a

Publicité

loading