Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EMTOP ELGT20018 Serie

  • Page 2 Instructions d’origine AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.
  • Page 3 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique. S’il est inévitable d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
  • Page 4 raccordés et correctement utilisés. L’utilisation d’un dépoussiéreur peut réduire les risques liés à la poussière. Ne laissez pas la familiarité acquise par l’utilisation fréquente d’outils vous permettre de devenir complaisant et d’ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.
  • Page 5 opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse. Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l’outil dans des situations inattendues.
  • Page 6 Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira que la sécurité de l’outil électrique est maintenue. Ne réparez jamais les blocs-piles endommagés. L’entretien des blocs- batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou des prestataires de services agréés...
  • Page 7 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS À BATTERIE Gardez ces instructions. CAUTION N’utilisez que des piles d’origine authentiques. L’utilisation de batteries non authentiques ou de batteries modifiées peut entraîner l’éclatement de la batterie et provoquer des incendies, des blessures corporelles et des dommages. Cela annulera également la garantie de l’outil et les zones chargées et sombres inviteront aux accidents.
  • Page 8 m) Achetez toujours la batterie recommandée par le fabricant de l’appareil pour l’équipement. Gardez les piles et les batteries propres et sèches. Essuyez les bornes de la cellule ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales. Les piles secondaires et les batteries doivent être chargées avant utilisation.
  • Page 9 Ne démontez pas la batterie. Si la durée de fonctionnement est devenue excessivement courte, arrêtez . Cela peut entraîner un risque de surchauffe, immédiatement de fonctionner d’éventuelles brûlures et même une explosion. Si des électrolytes pénètrent dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • Page 10 Transport Les batteries sont conformes à toutes les réglementations d’expédition applicables telles que prescrites par l’industrie et les normes légales (pour plus d’informations, vérifiez auprès du fabricant). Le transport des batteries peut provoquer un incendie si les bornes de la batterie entrent en contact par inadvertance avec des matériaux conducteurs.
  • Page 11 LES SYMBOLES DANS LE MANUEL D’INSTRUCTIONS Lisez le manuel d’instructions avant utilisation. CE conformity. Alerte de sécurité. Veuillez n’utiliser que les accessoires pris en charge par le fabricant. Portez des lunettes de sécurité, une protection auditive et un masque anti- poussière.
  • Page 12 Ce produit doit être déposé dans une installation de recyclage appropriée (S’applique uniquement à l’Europe) Transformateur à sécurité intégrée Utilisez et rangez le chargeur de batterie uniquement à l’intérieur. Double isolation pour une protection supplémentaire.
  • Page 13 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE AVERTISSEMENT Cette machine produit champ électromagnétique pendant fonctionnement. Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d’implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l’implant médical avant d’utiliser cette machine.
  • Page 14 de protection doit être vérifié à intervalles réguliers pour détecter tout dommage et doit être remplacé au plus tard après 5 ans. N’utilisez que des casques de protection approuvés. La visière du casque (ou des lunettes) protège le visage des débris et des pierres.
  • Page 15 ensemble peut provoquer des brûlures ou un incendie. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
  • Page 16 SPÉCIFICATIONS 1. Bouton de verrouillage 6. Poignée arrière 2. Poignée avant réglable 7. Interrupteur à gâchette 3. Attelage de flèche télescopique 8. Pare-herbe 4. Bouton de changement de vitesse de 9. Tête de coupe coupe-bordure 5. Garde de fleurs Connaissez votre coupe-herbe L’utilisation en toute sécurité...
  • Page 17 Garde de fleurs Le pare-fleurs facile à monter protège les fleurs contre la coupe. Poignée avant Le coupe-herbe est équipé d’une poignée avant pour faciliter l’utilisation et éviter toute perte de contrôle. Bouton de changement de vitesse de la tondeuse / coupe-bordure Appuyez sur ce bouton et faites pivoter la tête de 180°...
  • Page 18 AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement la batterie et le chargeur de batterie d’origine comme ci- dessous pour cet outil électrique : Produit Batterie N° de modèle Type Tension nominale Capacité nominale EBPK2001 2,0A EBPK2001xy EBPK2002 Batterie au 18.5V d.c., 20V Max 4,0 Ah EBPK2002xy lithium-ion EBPK2003...
  • Page 19 IMAGE DE L’OPÉRATION...
  • Page 20 IMAGE DE L’OPÉRATION...
  • Page 21 FONCTIONNEMENT Instructions de montage Pile IMPORTANT La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. Avant d’utiliser la haie pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur de batterie et chargez-la. Assurez-vous de lire toutes les précautions de sécurité et de suivre les instructions de la section Chargeur de batterie.
  • Page 22 • Retirez soigneusement le produit et tous les accessoires de la boîte. Assurez- vous que tous les articles énumérés dans la liste de colisage sont inclus. • Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer qu’aucun bris ou dommage ne s’est produit pendant le transport. •...
  • Page 23 • Gardez une prise ferme avec les deux mains pendant le fonctionnement • La tondeuse doit être tenue dans une position confortable avec la poignée arrière à peu près à la hauteur des hanches. • Coupez les herbes hautes de haut en bas. Cela empêchera l’herbe de s’enrouler autour du boîtier de l’arbre et de la tête d’herbe Si l’herbe s’enroule autour de l’épi : •...
  • Page 24 Ce coupe-herbe est équipé d’une lame de coupe sur le protège-herbe. Pour une meilleure coupe, avancez l’herbe jusqu’à ce qu’elle soit coupée à la longueur voulue par la lame de coupe. Faites avancer l’herbe chaque fois que vous entendez le moteur tourner plus vite que la normale ou lorsque l’efficacité...
  • Page 25 Utilisation d’un pare-fleurs (voir Figure H,I) AVERTISSEMENT La tête de coupe peut continuer à tourner brièvement après avoir éteint le coupe-bordures. Attendez que la tête de coupe s’arrête complètement avant d’ajuster le pare-fleurs. Ne l’ajustez pas avec votre pied. Le pare-fleurs peut limiter la plage de coupe de la ligne de coupe et réduire le risque que la ligne de coupe rotative ne cause des dommages.
  • Page 26 • Installez la nouvelle bobine de manière à ce que le fil et les fentes de la tondeuse s’alignent avec les œillets de la tête d’herbe. Enfilez le fil de coupe dans les œillets. • Tirez sur le fil de coupe qui s’étend de la tête d’herbe pour que l’herbe se libère des fentes de la bobine.
  • Page 27 Entretien général Évitez d’utiliser des solvants lors du nettoyage des pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leur utilisation. Utilisez des chiffons propres pour enlever la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT Ne laissez en aucun temps les fluides de rupture, l’essence, les produits à...
  • Page 28 MAINTENANCE & DYSFONCTIONNEMENTS Tableau de dépannage Problème Possible Cause Solution 1. Lubrifier avec un spray de silicone. 2. Installez plus de ligne d’herbe. Reportez-vous à section 1. La ligne d’herbe est soudée Remplacement ligne ligne d’herbe à eux-mêmes. d’herbe plus haut dans n’avancera pas lors...

Ce manuel est également adapté pour:

Ulgt20018 serieElgt20018Ulgt203011Elgt203011