Page 1
TTB889SDR V20223_5059340252438_MAND1_2223 AVERTISSEMENT ! Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil !
Page 2
Pour commencer... Ces instructions sont destinées à assurer votre sécurité. Veuillez les lire attentivement avant utilisation et les conserver pour toute consultation ultérieure. Présentation... Consignes de Sécurité Votre produit Avant de commencer Plus en détail... Fonctionnalités du produit Fonctionnement Entretien et maintenance Résolution de problèmes Recyclage et mise au rebut Garantie...
Page 3
TTB889SDR Consignes de sécurité Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure...
Page 4
TTB889SDR Consignes de sécurité Sécurité électrique Il faut que les fiches de l’outil électrique soient > adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre.
Page 5
TTB889SDR Consignes de sécurité Sécurité des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train > de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments.
Page 6
TTB889SDR Consignes de sécurité Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement > d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Page 7
TTB889SDR Consignes de sécurité Observer la maintenance des outils électriques et > des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil électrique...
Page 8
TTB889SDR Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Le contact ou l’inhalation de poussières toxiques/dangereuses générées par le ponçage de surfaces recouvertes de peinture au plomb, de bois ou de métaux représente un danger pour la santé de l’opérateur ou des personnes à...
Page 9
TTB889SDR Consignes de sécurité Réduction des vibrations et du bruit Pour réduire l’impact des émissions sonores et vibratoires, limitez le temps d’utilisation, utilisez des modes opérationnels à faibles niveaux vibratoire et sonore et portez des équipements de protection individuelle. Prenez en considération les points suivants pour minimiser les risques d’exposition aux vibrations et...
Page 10
TTB889SDR Consignes de sécurité Risques résiduels Même lorsque vous utilisez ce produit en respectant toutes les exigences de sécurité, des risques de blessures et de dommages subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la structure et de la conception de ce produit : des troubles de la santé...
Page 11
TTB889SDR Consignes de sécurité • le plomb des peintures au plomb, • la silice cristalline provenant des briques, du ciment et autres matériaux de maçonnerie, • l’arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement. Le risque lié à ces expositions varie selon la fréquence à...
Page 12
TTB889SDR Consignes de sécurité > La silice est un minéral naturel présent en grande quantité dans le sable, le grès et le granit. Elle est également communément trouvée dans un grand nombre de matériaux de construction tels que le béton et le mortier.
Page 13
TTB889SDR Consignes de sécurité 3. Utilisez une méthode de travail entièrement différente: par exemple, utilisez un pistolet cloueur pour fixer des chemins de câbles plutôt que de percer des trous. Veuillez toujours travailler avec un équipement de sécurité approuvé, comme des masques anti-poussières spécialement...
Page 14
TTB889SDR Consignes de sécurité VIBRATIONS La Directive européenne relative aux agents physiques (vibrations) a été adoptée pour diminuer les blessures liées au syndrome vibratoire main-bras chez les utilisateurs d’outils électriques. La directive exige des fabricants et fournisseurs d’outils électriques la fourniture des résultats de tests vibratoires indicatifs permettant aux utilisateurs de prendre des décisions éclairées concernant la durée...
Page 15
TTB889SDR Consignes de sécurité Des vibrations main/bras se produisent lors de l’utilisation de cet outil électrique. Adoptez les méthodes de travail appropriées afin de réduire votre exposition aux vibrations. Cet outil peut provoquer le syndrome vibratoire main/bras s’il n’est pas utilisé de façon adéquate.
Page 16
TTB889SDR Consignes de sécurité Symboles Vous trouverez notamment les symboles et abréviations suivants sur le produit, la plaque signalétique et dans ces instructions. Familiarisez-vous avec ceux-ci pour réduire les dangers tels que les dommages corporels et matériels. Volt, (courant alternatif) Millimètre...
Page 17
TTB889SDR Votre produit Votre produit 1. Sélecteur de vitesse b. Languette* 2. Surface d’accroche c. Connecteur* 3. Ouvertures d’aération 9. Sortie d’extraction de la poussière 4. Bouton marche/arrêt a. Rainure* 5. Poignée 10. Plateau de ponçage 6. Cordon d’alimentation avec prise 11.
Page 18
TTB889SDR Votre produit Caractéristiques techniques Généralités > Tension nominale d’entrée : 220 – 240 V~, 50 Hz > Puissance nominale d’entrée : 200 W > Vitesse nominale à vide n : 6000 – 12000 min > Classe de protection : II >...
Page 19
TTB889SDR Avant de commencer EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE TTB889SDR = Numéro de modèle TT = TITAN B = 220-240V ~ 889 = Numéro de série SDR = Ponceuse vibrante 1/3 Déballage > Déballez tous les éléments et disposez-les sur une surface plane et stable.
Page 20
TTB889SDR Avant de commencer Feuille abrasive Choix de la feuille abrasive adaptée Les feuilles abrasives sont disponibles en différentes tailles de grain. La taille du grain est indiquée avec un numéro sur le verso de la feuille abrasive. Plus le numéro est élevé, plus le grain est fin.
Page 21
TTB889SDR Avant de commencer Retirer/remplacer > Saisissez un angle/bord de la feuille abrasive (13) et tirez pour l’enlever de la semelle (10) (Fig. 2). > Installez une nouvelle feuille abrasive comme indiqué, si nécessaire. Fig. 2 Système de serrage (pour la semelle de ponçage rectangulaire uniquement) Avec le système de serrage, les feuilles abrasives standard, qui ne sont pas...
Page 22
TTB889SDR Avant de commencer > Positionnez une extrémité de la feuille abrasive (13) sur une des pinces de serrage (12) et maintenez-la en place (Fig. 5). Fig. 5 > Tirez le levier de serrage (11) vers le haut le long de la semelle (10) puis appuyez vers le bas pour l’enclencher (Fig.
Page 23
TTB889SDR Avant de commencer Feuille abrasive AVERTISSEMENT ! Assurez-vous toujours que la feuille abrasive est complètement bloquée par les pinces et positionnée à plat sur la semelle ! Réajustez si nécessaire ! Perforation (pour feuilles abrasives rectangulaires uniquement) Perforez une feuille abrasive qui n’a pas de trous avec le gabarit perforateur (14) fourni après l’avoir fixée à...
Page 24
TTB889SDR Avant de commencer AVERTISSEMENT ! Fixez toujours le sac à poussières ou un dispositif d’évacuation des poussières lors de l’utilisation du produit pour poncer du bois afin de garder la zone de travail propre ! Portez un masque anti-poussières lors de l’utilisation de ce produit ! Les poussières peuvent être dangereuses pour la santé, tout particulièrement les...
Page 25
TTB889SDR Avant de commencer > Replacez le sac à poussières (8a) sur l’adaptateur du sac à poussières (8c), en vous assurant que le col élastique est correctement positionné (Fig.11) et réinstallez-le sur le produit. Fig. 11 REMARQUE : videz le sac à poussières lorsqu’il est à moitié plein.
Page 26
TTB889SDR Avant de commencer > Installez un dispositif d’évacuation des poussières approprié, comme un aspirateur adapté, sur l’adaptateur d’aspiration (7) (Fig. 13). Tournez l’adaptateur d’aspiration (7) > dans le sens anti-horaire et retirez-le. Fig. 13 Raccordement à la source d’alimentation >...
Page 27
TTB889SDR Plus détail... Fonctionnalités du produit Fonctionnement Entretien et maintenance Résolution de problèmes Recyclage et mise au rebut Garantie Déclaration de conformité...
Page 28
TTB889SDR Fonctionnalités du produit Utilisation prévue Cet outil est conçu pour le ponçage des matériaux suivants : bois, plastique, métal, enduits ainsi que des surfaces vernies. Ce produit ne doit pas être utilisé avec d’autres matériaux ni avec des matériaux présentant des risques pour la santé.
Page 29
TTB889SDR Fonctionnalités du produit / Fonctionnement Mise en marche/arrêt > Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt (4) vers l’avant (du point de vue de l’opérateur) pour mettre en marche le produit (Fig. 16). > Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt (4) vers l’arrière (du point de vue de l’opérateur) pour éteindre le produit (Fig.
Page 30
TTB889SDR Fonctionnement AVERTISSEMENT ! Lors du fonctionnement, de fines poussières sont produites ! Certaines poussières sont hautement inflammables et explosives ! Ne fumez pas pendant le fonctionnement, gardez les sources de chaleur et les flammes nues en dehors de la zone de travail ! Utilisez toujours un dispositif d’évacuation des poussières et portez un...
Page 31
TTB889SDR Entretien et maintenance Après utilisation > Éteignez le produit, débranchez-le de la source d’alimentation et laissez-le refroidir. > Vérifiez, nettoyez et rangez le produit comme décrit ci-dessous. Les règles d’or de l’entretien AVERTISSEMENT ! Éteignez toujours le produit, déconnectez-le de la source d’alimentation et laissez-le refroidir avant d’en effectuer les...
Page 32
TTB889SDR Entretien et maintenance Maintenance Avant et après chaque utilisation, vérifiez le produit et les accessoires (ou pièces) afin de détecter tout signe d’usure ou de dommages. Si nécessaire, remplacez-les par des éléments neufs comme décrit dans ce manuel d’utilisation. Respectez les exigences techniques.
Page 33
TTB889SDR Résolution de problèmes Résolution de problèmes Les dysfonctionnements présumés sont souvent liés à des problèmes pouvant être résolus par les utilisateurs. Par conséquent, vérifiez le produit en utilisant cette section. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.
Page 34
TTB889SDR Résolution de problèmes / Recyclage et mise au rebut Problème Cause possible Solution 4.1 La feuille abrasive est 4. Vibrations/ Remplacez-la par une usée volume sonore neuve 4.2 Serrez les excessifs 4.2 Les boulons/écrous sont desserrés boulons/écrous 4.3 La semelle n’est pas 4.3 Refixez/réassemblez...
Page 35
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits à la fois design et durables. Ce produit (TITAN Ponceuse vibrante 1/3) bénéficie d’une garantie fabricant de 2 ans couvrant les défauts de fabrication à...
Page 36
TTB889SDR Garantie Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit. Cette garantie s'ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.
Page 37
(PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Product/ Produit/ Producto/Produto • 1/3 sheet sander/Ponceuse vibrante 1/3/Lijadora orbital de 1/3/Lixadora orbital 1/3 • TTB889SDR • SN: 000001-999999 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire: Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado:...
Page 38
TTB889SDR Déclaration de conformité 2006/42/EC as amended Machinery Directive 2014/30/EU as amended Directive Electromagnetic compatibility 2011/65/EU as amended Directive Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive 2006/42/CE relative aux machines 2014/30 / UE telle que modifiée Directive Compatibilité électromagnétique Directive 2011/65/UE relative à...
Page 39
Manufacturer,Fabricant,Producent,Producător,Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square, London, W2 6PX United Kingdom www.kingfisher.com/products EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products www.screwfix.com To view instruction manuals online, visit www.screwfix.ie www.kingfisher.com/products www.bricodepot.fr Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products www.bricodepot.es...