Sommaire des Matières pour Home Decorators Collection ASHBY PARK 72052
Page 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Page 2
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................11 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 12 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............12 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been...
Page 3
“wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
Page 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Plastic wire connector Extra mounting screws for outlet box...
Page 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Mounting plate Light kit fitter assembly Trim ring Light kit pan Fan-motor assembly Glass bowl Blade Receiver Remote control (battery included) IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S. Patents: 5,947,436;...
Page 6
Installation MOUNTING OPTIONS Hanger Bar WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less”, and use screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced.
Page 7
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan-motor assembly □ Attach the trim ring (B) to the fan motor assembly (C) WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the from the opening of the motor housing. Make sure the electricity off at the main fuse box before wiring.
Page 8
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote Making the electrical connection control and receiver NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed to been preset at the factory.
Page 9
Assembly - Hanging the Fan (continued) Installing the receiver WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, remember to disconnect power. The electrical wiring must meet all local and national electrical code requirements. The electrical source and fan must be 110/120 volt, 60HZ. Do not use this product in conjunction with any variable wall control.
Page 10
Assembly - Attaching the Light Kit Installing the light kit pan IMPORTANT: It is critical to attach the light kit pan using quick connector. The fan will not operate unless the light kit pan is connected to the fan. □ Remove one screw (OO) from the black bracket below the fan motor assembly (C), and loosen but do not remove the other two screws.
Page 11
Operation NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of the Warm weather blade rotation. Remote control Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights for your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
Page 12
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Page 13
(2) This device must accept any interference, including interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.CA...
Page 14
MERCI Nous vous remercions d’avoir fait confiance à Home Decorators Collection en achetant ce ventilateur de plafond. Nous nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme...
Page 15
Table des matières Table des matières .............. 2 Assemblage ................. 7 Consignes de sécurité ............2 Utilisation ................11 Garantie ................3 Entretien et nettoyage ............12 Pré-installation..............3 Dépannage ................. 12 Installation ................6 Consignes de sécurité LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure, ne pliez pas les supports de pale (aussi appelés brides) pendant Pour réduire le risque de choc électrique, assurez-vous que le...
Page 16
Un certain degré « d’oscillation » est normal et ne devrait pas être considéré comme un défaut. Les réparations effectuées par des personnes non autorisées rendront cette garantie caduque. Il n’existe aucune autre garantie expresse. Par la présente, Home Decorators Collection décline toute garantie y compris, mais sans s’y limiter, celles qui ont trait à...
Page 17
Pré-installation (suite) QUINCAILLERIE FOURNIE REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à la grandeur nature. Pièce Description Quantité Vis de fixation des pales Capuchon de connexion en plastique Vis de montage supplémentaires pour boîte de sortie de courant...
Page 18
Pré-installation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Traverse Adaptateur de luminaire Anneau de garniture Bac de luminaire Moteur du ventilateur Diffuseur en verre Pale Récepteur Télécommande (pile fournie) IMPORTANT : Ce produit et/ou ses composants sont protégés par un ou plusieurs des brevets américains suivants ...
Page 19
Installation OPTIONS D’INSTALLATION Barre de suspension Hanger Bar AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, installez sur une boîte de sortie de courant portant la mention « capable de supporter un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins ...
Page 20
Assemblage - Suspension du ventilateur Suspension du moteur de ventilateur Montage du ventilateur sur la boîte électrique □ Fixez l’anneau de garniture (B) au moteur du ventilateur (C) AVERTISSEMENT : Pour éviter toute possibilité de choc électrique, à partir de l’ouverture du boîtier du moteur. Assurez-vous coupez le courant au niveau de la boîte à...
Page 21
Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Réglage du code sur la télécom- Connexions électriques mande et le récepteur REMARQUE : Les fréquences du récepteur et de la télécommande ont été AVERTISSEMENT : Chaque capuchon de connexion fourni avec ce ventilateur préréglées en usine. Avant d’installer le récepteur, assurez-vous que les est conçu pour accepter un fil de câblage de la maison de calibre 12 et commutateurs DIP du récepteur et de la télécommande sont réglés à...
Page 22
Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Installation du récepteur AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, souvenez-vous de débrancher la source d’alimentation électrique. Le câblage électrique doit satisfaire toutes les exigences des codes nationaux et locaux de l’électricité. La source d’alimentation électrique et le ventilateur doivent avoir une tension de 110/120 ...
Page 23
Assemblage - Installation du luminaire Installation du bac de luminaire IMPORTANT : Il est essentiel de fixer le bac de luminaire au moyen du raccord à branchement rapide. Le ventilateur ne fonctionnera pas si le bac de luminaire n’est pas branché au ventilateur. □...
Page 24
Utilisation REMARQUE : Attendez que le ventilateur s’arrête avant d’inverser le sens de Par temps chaud rotation des pales. Télécommande Votre nouveau ventilateur est muni d’une télécommande pour contrôler la vitesse de rotation et le luminaire. Les réglages de vitesse pour temps chaud ou frais varient notamment en fonction de la taille de la pièce, de la hauteur du plafond et du nombre de ventilateurs dans la pièce.
Page 25
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’alimentation en courant électrique est coupée avant de nettoyer le ventilateur. □ En raison du mouvement naturel du ventilateur, certains raccords peuvent se desserrer. Vérifiez les raccords de support, les brides et les fixations des pales deux fois par an.
Page 26
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le Service à la clientèle de Home Decorators Collection de 8 h à 19 h, HNE, du lundi au vendredi, et de 9 h à 18 h, HNE, le samedi 1 800 986-3460...