Sommaire des Matières pour EMTOP ECDLIR20221 Serie
Page 2
Instructions originales AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES ⚠ AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Page 3
tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Endommagé ou des cordons emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge adaptée à...
Page 4
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement des installations d’extraction et de collecte des poussières, assurez-vous qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Le recours au dépoussiérage peut réduire les risques liés à...
Page 5
susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les embouts, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
Page 6
batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. 6) Prestations Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques .
Page 7
métalliques. Ne retirez pas une pile ou une batterie de son emballage d'origine avant d'en avoir besoin. Ne soumettez pas les piles ou les batteries à des chocs mécaniques. En cas de fuite cellulaire, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux.
Page 8
Éliminer correctement. Conseils pour maintenir une durée de vie maximale de la batterie Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours le fonctionnement de l'outil et chargez la batterie lorsque vous remarquez moins de puissance de l'outil. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée .
Page 9
Faites attention à ne pas laisser tomber ou heurter la batterie. N'utilisez pas une batterie endommagée. 10. Suivez vos réglementations locales relatives à l'élimination de la batterie. Système de protection outil/batterie L'outil est équipé d'un système de protection outil/batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation du moteur pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie.
Page 10
plus d'aucune utilité, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Rendre ce produit disponible pour une collecte séparée. La collecte séparée des produits et emballages usagés permet de recycler et de réutiliser les matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés contribue à prévenir la pollution de l'environnement et réduit la demande en matières premières.
Page 11
Portez des lunettes de sécurité, une protection auditive et un masque anti- poussière. Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères . Veuillez recycler là où des installations existent. Vérifiez auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour obtenir des conseils en matière de recyclage.
Page 12
Ne touchez pas le foret ou la pièce à travailler immédiatement après l'opération. Ils peuvent être extrêmement chauds et brûler votre peau. Gardez les mains éloignées des pièces en rotation. Utilisez la ou les poignées auxiliaires, si elles sont fournies avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
Page 13
1. Tige hexagonale 1/4˝ 3. Contrôle de rotation avant et arrière Lampe de travail 2.LED 4.Commutateur Spécifications techniques Numéro de ECDLIR20221 ULCDLIR20221 modèle. ECDLIR20221xy ULCDLIR20221xy Vis mécanique 4mm - 8mm 5/32˝-5/16˝ Capacités de Boulon standard 5mm-16mm 3/16˝-5/8˝ fixation Boulon haute 5mm-14mm 3/16˝-9/16˝...
Page 14
Produit Chargeur de batterie Tension Courant Numéro Tension puissance nominale de nominal de modèle. d'entrée d'entrée sortie sortie EFCR20200 220-240V EFCR20200xy ~50/60 Hz 20 V CC ULFCR20200 110-120V ULFCR20200xy ~50/60 Hz EFCR20411 220-240V EFCR20411xy EFCR20403 ~50/60 Hz EFCR20403xy 105W 21 V CC ULFCR20411 110-120V ULFCR20411xy...
Page 16
DESCRIPTION DE LA FONCTION ⚠ PRUDENCE Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la batterie est retirée avant de régler ou de vérifier le fonctionnement de l'outil. Installation ou retrait de la batterie (voir Figure A) Figure A : 1. Bouton 2. Cartouche de batterie ⚠...
Page 17
Témoins Capacité restante Éclairé _ Désactivé _ >80% 30% à 80% <30% ⚠ NOTE Selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, l'indication peut différer légèrement de la capacité réelle. Système de protection outil/batterie L'outil est équipé d'un système de protection outil/batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation du moteur pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie.
Page 18
Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette de l'interrupteur s'actionne correctement et revient à la position « OFF » lorsqu'elle est relâchée. Pour démarrer l'outil, appuyez simplement sur la gâchette de l'interrupteur. La vitesse de l'outil est augmentée en augmentant la pression sur la gâchette de l'interrupteur.
Page 19
Vérifiez toujours le sens de rotation avant l'utilisation. ⚠ PRUDENCE Utilisez l'interrupteur d'inversion uniquement après l'arrêt complet de l'outil. Changer le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil peut endommager l'outil. ⚠ PRUDENCE Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le levier de l'inverseur en position neutre.
Page 20
d'impact ne peut pas être modifié. Assemblée ⚠ PRUDENCE Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la batterie est retirée avant d'effectuer tout travail sur l'outil. Installation ou retrait de l'embout de pilote/embout de douille Accessoire en option Utilisez uniquement l'embout d'entraînement/l'embout de douille illustré sur la figure. N'utilisez aucun autre embout de pilote/embout de douille.
Page 21
OPÉRATION (voir Figure H) Le couple de serrage approprié peut différer en fonction du type ou de la taille de la vis/du boulon, du matériau de la pièce à fixer, etc. La relation entre le couple de serrage et le temps de serrage est illustrée dans les figures. Boulon standard Boulon haute résistance Temps de serrage (seconde) 2.
Page 22
Si la force d'impact est trop forte ou si vous serrez la vis plus longtemps que celui indiqué sur les figures, la vis ou la pointe de l'embout de tournevis peut être surchargée, dénudée, endommagée, etc. Avant de commencer votre travail, effectuez toujours un test opération pour déterminer le temps de fixation approprié...
Page 23
• Même si les diamètres des boulons sont les mêmes, le couple de serrage approprié différera en fonction du coefficient de couple, de la classe du boulon et de la longueur du boulon. L'utilisation du joint universel ou de la barre d'extension réduit quelque peu la force de fixation de la clé...
Page 24
balais ; contactez ● Dysfonctionnement de la bobine spécialiste qualifié. d'induit Veuillez réparer la machine Lors du travail, de la fumée ● Dysfonctionnement de la bobine vous-même. ou une odeur d'isolant brûlé du moteur électrique ; apparaît par les ouvertures ●...