Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Ontario
RCS certified recycled plastic
&
FSC bamboo 15W 3 in 1
wireless charger
Copyright© XD P308.49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour XD XCLUSIVE XD P308.49

  • Page 1 Ontario RCS certified recycled plastic & FSC bamboo 15W 3 in 1 wireless charger Copyright© XD P308.49...
  • Page 2 Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Svenska p. 13 Italiano p. 15 Polski p. 17...
  • Page 3 ENGLISH Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. Note: Wireless charging option is only possible if the Type-C cable is connected. Also, the adapter must be at least 9V/3A. Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device.
  • Page 4 USING THE WIRELESS CHARGER: • First plug the wireless charger using the included Type-C cable into the USB port of your wall adapter. • Make sure your phone is compatible for wireless charging. • Put your wireless charging enabled device on the wireless charging surface (1).
  • Page 5 NEDERLANDS Lees voor gebruik van het apparaat deze handleiding door voor veilig en correct gebruik. Opmerking: de optie draadloos opladen is alleen mogelijk wanneer de Type-C-kabel is aangesloten. Ook moet de adapter minimaal 9V/3A zijn. Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden.
  • Page 6 LAADSTATION GEBRUIKEN: • Steek eerst de meegeleverde Type-C-kabel van de draadloze oplader in de USB-poort van je computer of in de stopcontactadapter. • Controleer of je telefoon geschikt is voor draadloos opladen. • Plaats uw apparaat dat geschikt is voor draadloos opladen op het oppervlak voor draadloos opladen (1).
  • Page 7 DEUTSCH Bitte lesen Sie für eine sichere und korrekte Verwendung die vorliegende Gebrauchsanleitung durch, ehe Sie das Gerät benutzen. Hinweis: Kabelloses Laden ist nur möglich, wenn das Type-C-Kabel angeschlossen ist. Außerdem muss der Adapter mindestens 9V/3A haben. Wichtig: Verwenden Sie nur das inbegriffene Zubehör oder zertifiziertes und geprüftes Zubehör zum Aufladen dieses Geräts.
  • Page 8 VERWENDUNG DES KABELLOSEN LADEGERÄTS: • Stecken Sie zuerst das kabellose Ladegerät mit dem mitgelieferten Type-C- Kabel am USB-Port des Netzadapters an. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon für kabelloses Laden vorgesehen ist. • Legen Sie Ihr kabellos aufladbares Gerät auf die Oberfläche für kabelloses Aufladen (1).
  • Page 9 FRANÇAIS Veuillez lire cette notice attentivement avant d’utiliser l’appareil pour garantir une utilisation sûre et correcte. Remarque : L’option de chargement sans fil n’est possible que si le câble Type-C est branché. De plus, l’adaptateur doit être d’au moins 9V/3A. Important : utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires certifiés et testés pour charger cet appareil.
  • Page 10 UTILISATION DU CHARGEUR SANS FIL: • Raccordez d’abord le chargeur sans fil dans le port USB de votre adaptateur mural à l’aide du câble Type-C fourni. • Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil. • Placez votre appareil compatible avec le chargement sans fil sur la surface de chargement sans fil (1).
  • Page 11 ESPAÑOL Lea atentamente este manual antes de utilizar el dispositivo, para garantizar un uso seguro y correcto. Nota: La opción de carga inalámbrica únicamente es posible si está conectado el cable Type-C. Además, el adaptador debe ser de al menos 9V/3A.
  • Page 12 USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO: • Conecte primero el cargador inalámbrico con el cable Type-C incluido al puerto USB de su adaptador de pared. • Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico. • Coloque su dispositivo habilitado para carga inalámbrica en la superficie de carga inalámbrica (1).
  • Page 13 SVENSKA Läs den här manualen innan du använder enheten för att säkerställa säker och korrekt användning. Obs: En förutsättning för att man ska kunna ladda trådlöst är att man har anslutit Type-C-kabeln. Dessutom måste adaptern vara minst 9V/3A. Obs! Använd endast medföljande tillbehör eller tillbehör som har certifierats och provats för att ladda den här produkten.
  • Page 14 ANVÄNDA TRÅDLÖS LADDNING: • Börja med att ansluta den trådlösa laddaren med hjälp av den medföljande Type-C-kabeln till datorns USB-port eller väggadapter. • Kontrollera att du kan använda trådlös laddning på telefonen. • Placera din trådlösa laddningsaktiverade enhet på den trådlösa laddningsytan (1).
  • Page 15 ITALIANO Leggere il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantire un utilizzo sicuro e corretto. Nota: L’opzione di ricarica wireless è possibile solo se il cavo Type-C è collegato. Inoltre, l’adattatore deve essere almeno 9V/3A. Importante: utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per ricaricare questo dispositivo.
  • Page 16 UTILIZZO DEL CARICATORE WIRELESS • Collegare prima il caricabatterie wireless utilizzando il cavo Type-C in dotazione, alla porta USB o ad un adattatore a parete. • Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless. • Posiziona il dispositivo abilitato per la ricarica wireless sulla superficie di ricarica wireless (1).
  • Page 17 POLSKI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie. Uwaga: Opcja ładowania bezprzewodowego jest dostępna tylko po podłączeniu kabla Typu-C. Ponadto adapter musi mieć co najmniej 9V/3A. Ważne: do ładowania tego urządzenia używać tylko akcesoriów dołączonych do ładowarki albo przetestowanych akcesoriów z certyfikatem.
  • Page 18 KORZYSTANIE Z ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ: • Najpierw podłącz ładowarkę bezprzewodową, używając dołączonego kabla Typu-C do portu USB zasilacza. • Upewnij się, że telefon obsługuje ładowanie bezprzewodowe. • Umieść urządzenie obsługujące ładowanie bezprzewodowe na powierzchni do ładowania bezprzewodowego (1). Podczas ładowania dioda LED (4) zaświeci się...
  • Page 19 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Page 20 Hangtag Box horizontal for mult C181720 XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Manual: Copyright© XD P308.49X...