Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Benutzer- und Wartungshandbuch
D
User and maintenance manual
GB
Manuel d'utilisation et d'entretien
F
Handleiding voor gebruik en onderhoud
NL
Manual de uso y mantenimiento
E
Manuale d'uso e manutenzione
I
Bruks- och underhållsanvisning
S
Bruks- og vedlikeholdsanvisning
N
Bruger- og vedligeholdelsesvejledning
DK
Käyttö- ja huolto-opas
FIN
Руководство по эксплуатации и
RUS
Інструкція з експлуатації та технічного
UKR
обслуговування
Пайдаланушы жəне күтім нұсқаулығы
KK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AKR037GBL

  • Page 1 Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y mantenimiento Manuale d’uso e manutenzione Bruks- och underhållsanvisning Bruks- og vedlikeholdsanvisning Bruger- og vedligeholdelsesvejledning Käyttö- ja huolto-opas Руководство по эксплуатации и Інструкція...
  • Page 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.whirlpool.eu. IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE DER ANDEREN IST SEHR WICHTIG. Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
  • Page 4 Konformitätserklärung • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt: - Sicherheitsanforderungen der “Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt). - Ökodesign-Verordnungen (EU) Nr. 65/2014 und 66/2014 gemäß der EU-Norm EN 61591 - Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist.
  • Page 5 STÖRUNG – WAS TUN? Das Gerät funktioniert nicht: • Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist • Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um zu prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Zu schwache Absaugleistung: •...
  • Page 6 WARTUNG - Verwenden Sie Schutzhandschuhe. WARNUNG: - Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. FETTFILTER Der Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte Lebensdauer und ist einmal im Monat mit der Hand oder im Geschirrspüler bei Niedrigtemperatur und im Schnellspülgang zu reinigen. Das Spülen führt zwar zu einer Mattierung des Fettfilters, seine Filtrierleistung wird dadurch aber keineswegs beeinträchtigt.
  • Page 7 IM LIEFERUMFANG INBEGRIFFENES MATERIAL Nehmen Sie alle Teile aus den Verpackungen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile mitgeliefert wurden. • Abzugshaube mit Motor, Lampen und eingesetzten Fettfiltern (1 oder 2 Fettfilter, je nach Modell). • Montage- und Gebrauchsanleitungen • 1 Bohrschablone •...
  • Page 8 INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN Die nachstehend in Reihenfolge der Nummerierung auszuführenden Anweisungen beziehen sich auf die mit Nummern versehenen Zeichnungen auf den letzten Seiten dieses Handbuchs. WICHTIG: Das von Ihnen gekaufte Produkt kann äußerlich etwas von den Abbildungen in dieser Anleitung abweichen. Die Montageanweisungen sind jedoch gleich.
  • Page 9 BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER ABZUGSHAUBE 1. Bedienfeld. 2. Frontklappe. 3. Fettfilter. 4. LED-Lampen. Bedienfeld a - Beleuchtung EIN/AUS b - GEBLÄSE EIN/STUFE 1 c - GEBLÄSE EIN/STUFE 2 d - GEBLÄSE EIN/STUFE 3...
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu. YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPORTANT. This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the attention symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others.
  • Page 11 Declaration of conformity • This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with: - safety objectives of the “Low Voltage” Directive 2006/95/EC (which replaces 73/23/EEC and subsequent amendments); - the ecodesign requirements of european regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in conformity to the european standard EN 61591 - the protection requirements of Directive “EMC”...
  • Page 12 TROUBLESHOOTING GUIDE The appliance does not work: • Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply; • Turn off the appliance and restart it to see if the fault persists. The hood's suction level is not sufficient: •...
  • Page 13 MAINTENANCE - use protective gloves. ATTENTION: - disconnect the appliance from the power supply GREASE FILTERS The metal grease filter has an unlimited life and should be cleaned once a month by hand or in a dishwasher at low temperature and with a short cycle. Cleaning in a dishwasher may cause discoloring of the grease filter, but its filtering efficiency is unaffected.
  • Page 14 MATERIAL SUPPLIED Remove all the components from the packets. Check that all the components are included. • Hood assembled with motor, lamps and grease filters fitted (1 or 2 grease filters, depending on the model). • Instructions for assembly and use •...
  • Page 15 INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS The instructions below, to be carried out in the order in which they are numbered, refer to the figures (with the same step numbers) given on the last pages of this manual. IMPORTANT: the product in your possession may have an aesthetic slightly different than shown in this manual, however, the instructions for installation remain the same.
  • Page 16 DESCRIPTION AND USE OF HOOD 1. Control panel. 2. Extraction panel. 3. Grease filters. 4. LED lamps. Control panel a - ON/OFF Lighting b - MOTOR ON/SPEED 1 c - MOTOR ON/SPEED 2 d - MOTOR ON/SPEED 3 GB14...
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ces instructions sont également disponibles sur le site web : www.whirlpool.eu. ACCORDEZ TOUJOURS LA PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ. D’importants messages relatifs à la sécurité figurent dans le présent manuel et sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire attentivement et à les observer en toute circonstance.
  • Page 18 Déclaration de conformité • Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec : - les objectifs sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (en remplacement de la directive 73/23/CEE et amendements ultérieurs) ; - les exigences d’ é codesign des réglementations européennes 65/2014 et 66/2014, conformément à la norme européenne EN 61591 - les exigences de protection de la directive “CEM”...
  • Page 19 DIAGNOSTIC DES PANNES L’appareil ne fonctionne pas : • Vérifier la présence d’alimentation secteur et le branchement de l’appareil sur secteur  • Mettre l’appareil hors tension et le remettre sous tension pour voir si le problème persiste. Le niveau d’aspiration de la hotte est insuffisant : •...
  • Page 20 MAINTENANCE - revêtez des gants de protection. AVERTISSEMENT: - débranchez l’appareil de son alimentation électrique. FILTRES À GRAISSES Le filtre à graisses métallique a une durée de vie illimitée et doit être nettoyé une fois par mois à la main ou au lave-vaisselle à basse température, avec un cycle court.
  • Page 21 MATÉRIEL FOURNI AVEC L’APPAREIL Déballez tous les composants ; contrôlez qu’ils sont au complet. • Hotte avec moteur, éclairage et filtres à graisses (1 ou 2 filtres à graisses, selon modèle). • Instructions de montage et d’utilisation • 1 gabarit de montage •...
  • Page 22 Les instructions fournies ci-après en séquence numérique se réfèrent au schéma avec repères numériques figurant à la dernière page de ce manuel. IMPORTANT : le produit en votre possession peut être présenter une légère différence esthétique par rapport à celui présenté dans ce manuel. Les instructions d’installation restent cependant identiques.
  • Page 23 DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA HOTTE 1. Bandeau de commande 2. Panneau d’aspiration. 3. Filtres à graisses. 4. Éclairage LED. Bandeau de commandes a - Activation/désactivation de l’ é clairage b - Mise en marche du moteur/VITESSE 1 c - Mise en marche du moteur/VITESSE 2 d - Mise en marche du moteur/VITESSE 3...
  • Page 24 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze instructies zijn ook beschikbaar op de website: www.whirlpool.eu. UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS UITERST BELANGRIJK. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd.
  • Page 25 verklaring van overeenstemming • Dit apparaat is ontwikkeld, geproduceerd en in de handel gebracht in overeenstemming met: - veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt); - de vereisten voor ecologisch ontwerp van de Europese voorschriften nr. 65/2014, en nr. 66/2014 in overeenstemming met de Europese norm EN 61591 - de beschermingsvereisten van de Richtlijn “EMC”...
  • Page 26 OPSPOREN VAN STORINGEN Het apparaat werkt niet: • Controleer de hoofdstroomtoevoer en of het apparaat op de elektrische voeding is aangesloten • Schakel het apparaat uit en weer in om te zien of de storing zich voor blijft doen. Het afzuigvermogen van de kap is onvoldoende: •...
  • Page 27 ONDERHOUD - gebruik beschermende handschoenen. WAARSCHUWING: - koppel het apparaat los van de netvoeding. VETFILTERS Het metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensduur en moet eens per maand met de hand of in de afwasmachine (kort programma met lage temperatuur) gereinigd worden. Het kan zijn dat het vetfilter in de afwasmachine glans verliest en mat wordt, maar dit heeft geen nadelige invloed op het filtervermogen.
  • Page 28 BIJGELEVERD MATERIAAL Haal alle onderdelen uit de verpakkingen. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. • Kap geassembleerd met motor, lampjes en gemonteerde vetfilters (1 of 2 vetfilters, afhankelijk van het model). • Aanwijzingen voor de montage en het gebruik • 1 Montageschema •...
  • Page 29 INSTALLATIE - MONTAGE-INSTRUCTIES De genummerde instructies hieronder hebben betrekking op de tekeningen op de laatste bladzijden van deze handleiding, waarin u de nummers terugvindt. BELANGRIJK: het product dat u bezit kan er iets anders uitzien dan zoals het is afgebeeld in deze handleiding, de aanwijzingen voor de installatie blijven echter hetzelfde.
  • Page 30 BESCHRIJVING EN GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAP 1. Bedieningspaneel. 2. Afzuigpaneel. 3. Vetfilters. 4. Led-lampjes. Bedieningspaneel a - AAN/UIT-toets verlichting b - MOTOR AAN/SNELHEID 1 c - MOTOR AAN/SNELHEID 2 d - MOTOR AAN/SNELHEID 3 NL28...
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu. SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento.
  • Page 32 Declaración de conformidad • Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con: - Los objetivos de seguridad de la Directiva 2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas); - Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en conformidad con la norma UNE 61591 - Los requisitos de protección de la Directiva “CEM”...
  • Page 33 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona: • Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico • Apague y encienda el aparato para comprobar si persiste el problema. La potencia de aspiración de la campana no es suficiente: •...
  • Page 34 MANTENIMIENTO - Utilice guantes de protección. ADVERTENCIA - Desconecte el aparato de la red eléctrica. FILTROS DE GRASA El filtro de grasa metálico tiene una vida útil ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas, a baja temperatura y con un ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro puede perder color pero esto no afecta a su eficacia de filtrado.
  • Page 35 MATERIAL SUMINISTRADO Extraiga todos los componentes de los paquetes. Compruebe que están incluidos todos los componentes previstos. • Campana con motor instalado, bombillas y filtros antigrasa instalados (1 o 2 filtros antigrasa, según el modelo). • Instrucciones de montaje y uso •...
  • Page 36 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las instrucciones que se indican a continuación hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual. IMPORTANTE: el producto que ha adquirido puede ser ligeramente distinto al que se muestra en este manual, pero las instrucciones de instalación son las mismas.
  • Page 37 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA 1. Panel de mandos. 2. Panel de aspiración. 3. Filtros de grasa. 4. Bombillas LED. Panel de mandos a - Encendido/apagado de la luz b - MOTOR ENCENDIDO/VELOCIDAD 1 c - MOTOR ENCENDIDO/VELOCIDAD 2 d - MOTOR ENCENDIDO/VELOCIDAD 3...
  • Page 38 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.eu LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE. Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
  • Page 39 Dichiarazione di conformità • Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a: - obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CEE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti); - requisiti di ecodesign dei regolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in conformità alla norma europea EN 61591; - requisiti di protezione della Direttiva "EMC"...
  • Page 40 GUIDA RICERCA GUASTI L'apparecchio non funziona: • Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente. • Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertare che l'inconveniente sia stato ovviato. La cappa non aspira a sufficienza: • Verificare che la velocità di aspirazione sia quella desiderata; •...
  • Page 41 MANUTENZIONE - Utilizzare guanti protettivi. AVVERTENZA: Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. FILTRI ANTIGRASSO Il filtro metallico antigrasso ha una durata illimitata e deve essere lavato una volta al mese a mano o in lavastoviglie a basse temperature e con un programma breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso potrebbe opacizzarsi, ma il potere filtrante non viene alterato in alcun modo.
  • Page 42 MATERIALE A CORREDO Estrarre tutti i componenti dai pacchetti. Controllare che tutti i componenti siano inclusi. • Cappa assemblata con motore, lampade e filtri antigrasso installati (1 o 2 filtri antigrasso, in base al modello). • Istruzioni di montaggio ed uso •...
  • Page 43 INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella ultime pagine di questo manuale, contenenti la rispettiva numerazione. IMPORTANTE: il prodotto in vostro possesso può avere un aspetto leggermente diverso da quello illustrato in questo manuale, tuttavia le istruzioni per l’installazione sono le stesse.
  • Page 44 DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPA 1. Pannello comandi. 2. Pannello aspirazione. 3. Filtri antigrasso. 4. LAMPADINE A LED. Pannello comandi a - Tasto ON/OFF luci b - TASTO ON/OFF MOTORE/VELOCITÀ 1 c - TASTO ON/OFF MOTORE/VELOCITÀ 2 d - TASTO ON/OFF MOTORE/VELOCITÀ 3 IT42...
  • Page 45 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Dessa instruktioner finns även på webbplatsen www.whirlpool.eu. DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR OERHÖRT VIKTIG. Såväl denna bruksanvisning som själva produkten ger viktiga säkerhetsvarningar som skall läsas och alltid följas. Detta är symbolen för Observera och den varnar för potentiella säkerhetsrisker för användaren och andra i närheten.
  • Page 46 Förklaring om överensstämmelse • Produkten är utformad, tillverkad och marknadsförs i enlighet med: - Säkerhetskraven i “Lågspänningsdirektiv” 2006/95/EG (som ersätter 73/23/EEG och påföljande tillägg); - Ekodesignkraven i de europeiska förordningarna nr. 65/2014 och 66/2014, i enlighet med europastandard EN 61591, -skyddskraven i EMC-direktivet 2004/108/EG.
  • Page 47 FELSÖKNING Produkten fungerar inte: • Kontrollera att strömmen är påslagen och att apparaten är kopplad till nätet. • Stäng av och slå på appraten igen, för att se om felet kvarstår. Fläktens sugnivå är för låg: • Kontrollera sughastigheten och justera efter behov. •...
  • Page 48 UNDERHÅLL - Använd skyddshandskar. VARNING: - Koppla loss fläktkåpan från elnätet. FETTFILTER Fettfiltret i metall har en obegränsad hållbarhet och bör rengöras en gång i månaden. Filtret kan rengöras för hand eller i diskmaskin med ett kort program och låg temperatur. Fettfiltret kan missfärgas när det maskindiskas, men filtreringseffekten påverkas inte på...
  • Page 49 MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Ta ut alla delar ur paketen. Kontrollera att alla delar finns med. • Monterad fläktkåpa med motor, lampor och fettfilter installerade (1 eller 2 fettfilter, beroende på modell). • Monterings- och användaranvisningar • 1 monteringsmall • 6 väggpluggar Ø 8 mm •...
  • Page 50 INSTALLATION - MONTERINGSANVISNINGAR De numrerade instruktionerna nedan hänvisar till bilden med sifferreferenser som du hittar på den sista sidan i denna manual. VIKTIGT: Den produkt som du har kan se något annorlunda ut än vad som visas i denna handbok, men installationsanvisningarna är oförändrade. Kolfiltret ingår INTE, utan måste köpas separat 1.
  • Page 51 BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV FLÄKTEN 1. Kontrollpanel. 2. Utsugningspanel. 3. Fettfilter. 4. Lysdiodlampor. Kontrollpanel a - PÅ/AV för belysning b - MOTOR PÅ/HASTIGHET 1 c - MOTOR PÅ/HASTIGHET 2 d - MOTOR PÅ/HASTIGHET 3...
  • Page 52 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Disse instruksjonene vil også være tilgjengelig på nettstedet: www.whirlpool.eu. DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER MEGET VIKTIG. Denne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid leses og følges. Dette er faresymbolet, som gjelder sikkerheten og som advarer om mulig risiko for brukeren og andre.
  • Page 53 Samsvarserklæring • Dette apparatet er konstruert, produsert og markedsført i samsvar med: - kravene til sikkerhet i “Lavspenningsdirektivet” 2006/95/EC (som erstatter 73/23/EEC og påfølgende endringer) - kravene til miljøvennlig utforming i EU-forordningene nr. 65/2014 og nr. 66/2014 i henhold til den europeiske standarden EN 61591 - beskyttelseskravene i “EMC”-direktivet 2004/108/EC.
  • Page 54 FEILSØKINGSLISTE Apparatet virker ikke: • Kontroller at det ikke er strømbrudd og at apparatet er koblet til strømnettet • Slå apparatet av og på for å se om feilen retter seg. • Ventilatoren suger ikke tilstrekkelig: • Kontroller sugeeffekten og juster om nødvendig. •...
  • Page 55 VEDLIKEHOLD - Bruk vernehansker. VIKTIG: - Koble apparatet fra strømnettet. FETTFILTRE Fettfilteret i metall har ubegrenset levetid og må vaskes én gang hver måned for hånd eller i en oppvaskmaskin ved lav temperatur og i en kort syklus. Ved vask i oppvaskmaskin kan det hende fettfilteret blir matt, men det vil fungere akkurat like bra for det.
  • Page 56 VEDLAGT MATERIALE Ta alle komponentene ut av pakningene. Kontroller at alle komponentene er tilstede. • Ventilator med motor, lamper og fettfiltre montert (1 eller 2 fettfiltre, avhengig av modellen). • Bruks- og monteringsanvisning • 1 hullskjema for montering • 6 murplugger Ø 8mm •...
  • Page 57 INSTALLASJON - MONTERINGSANVISNINGER Instruksene nedenfor med løpende nummerering, viser til tegningene som du finner på de siste sidene i denne anvisningen og med den samme nummereringen. VIKTIG: Produktet du har kjøpt kan være litt forskjellig fra det som vises i denne håndboken, men installasjonsinstruksjonene er de samme. Ventilatoren er IKKE utstyrt med kullfilter.
  • Page 58 BESKRIVELSE OG BRUK AV VENTILATOREN 1. Betjeningspanel. 2. Sugepanel. 3. Fettfiltre. 4. LED-lamper. Betjeningspanel a - Lys PÅ/AV b - MOTOR PÅ/HASTIGHET 1 c - MOTOR PÅ/HASTIGHET 2 d - MOTOR PÅ/HASTIGHET 3...
  • Page 59 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Disse anvisninger vil også kunne ses på websiden: www.whirlpool.eu. DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIG. Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Dette er symbolet for opmærksomhed på sikkerheden, der advarer om mulige risici for brugeren og andre.
  • Page 60 Overensstemmelseserklæring • Dette apparat er designet, fremstillet og markedsført i overensstemmelse med: - Sikkerhedskravene i “Lavspændingsdirektivet” 2006/95/EF (der erstatter 73/23/EØF og efterfølgende ændringer). - Kravene om økonomisk design i EU-forordning nr. 65/2014, og nr. 66/2014 i overensstemmelse med europæisk standard EN 61591 - Beskyttelseskravene i EMC-direktivet 2004/108/EF.
  • Page 61 FEJLFINDING Apparatet fungerer ikke: • Kontrollér, at der er netspænding, og at apparatet er sluttet til strømforsyningen • Sluk for apparatet, og tænd for det igen for at se, om fejlen vedvarer. Emhættens aftræksniveau er ikke tilstrækkeligt: • Kontrollér aftrækshastigheden, og juster om nødvendigt. •...
  • Page 62 VEDLIGEHOLDELSE - Brug beskyttelseshandsker. ADVARSEL - Tag stikket ud af stikkontakten. FEDTFILTRE Fedtfilteret af metal har en ubegrænset holdbarhed og skal vaskes én gang om måneden i hånden eller i opvaskemaskine ved lav temperatur og på kort program. Hvis fedtfilteret vaskes i opvaskemaskinen, kan det blive mat, men dette ændrer ikke dets filtrerende egenskaber.
  • Page 63 MEDFØLGENDE MATERIALE Tag alle delene ud af pakkerne. Kontrollér, at alle delene findes. • Emhætte samlet med motor, lamper og fedtfiltre (1 eller 2 fedtfiltre afhængigt af modellen). • Vejledning i montering og brug • 1 montageskabelon • 6 rawlplugs med Ø 8 mm •...
  • Page 64 INSTALLATION - MONTERINGSVEJLEDNING Vejledningen i numerisk rækkefølge herunder refererer til tegningerne på de sidste sider i denne vejledning med de pågældende talreferencer. VIGTIGT: det aktuelle produkt kan have et lidt anderledes udseende end det, der er vist i denne vejledning, men anvisningerne på installation er de samme. Kulfilteret medfølger IKKE og skal anskaffes separat.
  • Page 65 BESKRIVELSE OG BRUG AF EMHÆTTEN 1. Betjeningspanel. 2. Udsugningspanel. 3. Fedtfiltre. 4. LED-pærer. Betjeningspanel a - ON/OFF belysning b - MOTOR ON/HASTIGHED 1 c - MOTOR ON/HASTIGHED 2 d - MOTOR ON/HASTIGHED 3 DK63...
  • Page 66 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivuilta: www.whirlpool.eu. KÄYTTÄJÄN JA MUIDEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ. Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuusohjeita. Lue ohjeet ja noudata niitä aina. Tämän varoitussymbolin tarkoituksena on kiinnittää käyttäjän huomio mahdollisiin käyttäjään itseensä tai muihin henkilöihin kohdistuviin vaaroihin.
  • Page 67 Vaatimustenmukaisuusvakuutus • Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu ja sitä markkinoidaan seuraavien direktiivien mukaisesti: – pienjännitedirektiivin 2006/95/EY turvallisuusvaatimukset (korvaa direktiivin 73/23/ETY ja myöhemmät muutokset), - Euroopan komission asetusten 65/2014 ja 66/2014 ekosuunnittelua koskevat vaatimukset eurooppalaisen standardin EN 61591 mukaisesti, - EMC-direktiivin 2004/108/EY suojausvaatimukset. Pakkauksen eri osat on sen vuoksi hävitettävä...
  • Page 68 VIANMÄÄRITYS Laite ei toimi: • Tarkista, että sähköverkossa on virta ja että laite on kytketty sähköverkkoon • Kytke laite pois toiminnasta ja käynnistä se uudelleen nähdäksesi toistuuko vika. Liesituulettimen imuteho ei ole riittävä: • Tarkista imuteho ja säädä tarpeen mukaan. •...
  • Page 69 HUOLTO – Käytä suojakäsineitä. VAROITUS: Kytke laite irti sähköverkosta. RASVASUODATTIMET Metallisen rasvasuodattimen käyttöikä on rajaton, ja se on pestävä kerran kuussa käsin tai astianpesukoneessa alhaisessa lämpötilassa lyhyellä pesuohjelmalla. Konepesussa rasvasuodattimen väri voi himmentyä, mutta sen suodatusteho ei muutu. Avaa imuaukon suojakansi (käännä ylöspäin). Huom.
  • Page 70 TOIMITETTU MATERIAALI Pura kaikki osat pakkauksista. Tarkista, että mitään ei puutu. • Liesituuletin, johon on asennettu valmiiksi moottori, lamput ja rasvasuodattimet (yksi tai kaksi rasvasuodatinta mallista riippuen). • Asennus- ja käyttöohjeet • 1 porauskaavio • 6 ruuvitulppaa Ø 8 mm •...
  • Page 71 ASENNUS - KOKOAMISOHJEET Alla olevat numeroidut ohjeet viittaavat tämän käyttöohjeen viimeisillä sivuilla oleviin numeroilla varustettuihin piirustuksiin. TÄRKEÄÄ: Ostamasi tuote voi olla ulkonäöltään vähän erilainen kuin tässä oppaassa esitetty. Asennusohjeet ovat kuitenkin samat. Hiilisuodatinta ei toimiteta liesituulettimen mukana, ja se on hankittava erikseen. 1.
  • Page 72 LIESITUULETTIMEN KUVAUS JA KÄYTTÖ 1. Käyttöpaneeli. 2. Imuaukon suojakansi. 3. Rasvasuodattimet. 4. LED-lamput. Käyttöpaneeli a – Valokatkaisija b – Moottorin käynnistys / nopeus 1 c – Moottorin käynnistys / nopeus 2 d – Moottorin käynnistys / nopeus 3 FIN70...
  • Page 73 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Эти указания доступны также на веб-сайте www.whirlpool.eu. ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНА. В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания по технике безопасности, которые следует прочитать и всегда соблюдать. Предупреждающий символ, указывающий на наличие потенциальной опасности для пользователей прибора и других людей.
  • Page 74 Заявление о соответствии • Данный прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии со следующими нормами: - нормами безопасности Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95/CE (которая заменяет Директиву 73/23/EEC с ее последующими поправками); - требованиями к экодизайну, закрепленными в европейском регламенте № 65/2014 и № 66/2014, в соответствии с европейским стандартом EN 61591 - требованиями...
  • Page 75 РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вытяжка не работает: • Проверьте наличие электричества в электросети и подключен ли прибор к источнику электропитания • Выключите прибор и включите его снова, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность. Недостаточная мощность всасывания вытяжки: • Проверьте и при необходимости отрегулируйте скорость всасывания; •...
  • Page 76 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Пользуйтесь защитными перчатками. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - Отключите вытяжку от электросети. ЖИРОУЛОВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ Металлический жироулавливающий фильтр имеет неограниченный срок службы; его следует мыть один раз в месяц вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре, используя короткий цикл. Мойка в посудомоечной...
  • Page 77 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Извлеките все детали из пакетов. Проверьте наличие всех компонентов. • Вытяжка в сборе с двигателем, лампами и жироулавливающими фильтрами (1 или 2 жироулавливающих фильтра в зависимости от модели). • Руководство по монтажу и эксплуатации • 1 монтажный шаблон •...
  • Page 78 УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Перечисленная ниже последовательность действий относится к рисункам с соответствующей нумерацией элементов; эти рисунки даны на последней странице настоящего руководства. ВНИМАНИЕ! Приобретенное вами изделие может выглядеть немного иначе, чем показано в этом руководстве, однако инструкция по установке остается...
  • Page 79 ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Панель управления. 2. Вытяжная панель. 3. Жироулавливающие фильтры. 4. Светодиодные лампочки. Панель управления а - ВКЛ/ВЫКЛ освещения b - ДВИГАТЕЛЬ ВКЛ/СКОРОСТЬ 1 c - ДВИГАТЕЛЬ ВКЛ/СКОРОСТЬ 2 d - ДВИГАТЕЛЬ ВКЛ/СКОРОСТЬ 3 RUS77...
  • Page 80 ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Ці правила доступні також на веб-сайті www.whirlpool.eu. ВАША БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ – ПОНАД УСЕ. У цій інструкції та на самому приладі міститься важлива інформація з техніки безпеки, з якою необхідно ознайомитися і завжди дотримуватися. Символ «Увага!» попереджає користувачів про потенційні ризики для них самих та інших людей.
  • Page 81 Декларація про відповідність • Розробка, виготовлення і збут цього приладу відповідає таким вимогам: вимогам з техніки безпеки Директиви 2006/95/EC щодо “Низької напруги” (яка замінила 73/23/EEC з наступними поправками); - вимогам до екодизайну, закріпленим у європейських регламентах № 65/2014 та № 66/2014 у відповідності з європейським стандартом EN 6159 - вимогам...
  • Page 82 ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Прилад не працює: • Перевірте, чи є напруга в електромережі і чи підключений прилад до електромережі • Вимкніть прилад і знову увімкніть його, щоб перевірити, чи несправність залишилася. Робота витяжки не ефективна: • Перевірте швидкість всмоктування та, при потребі, змініть налаштування; •...
  • Page 83 ОБСЛУГОВУВАННЯ - користуйтеся захисними рукавичками; УВАГА! - відключіть прилад від електромережі. Жирові фільтри Металеві жирові фільтри мають необмежений термін служби; їх необхідно мити раз на місяць вручну або в посудомийній машині в режимі низької температури та короткого циклу. Від миття в посудомийній машині жировий фільтр...
  • Page 84 КОМПЛЕКТУЮЧІ МАТЕРІАЛИ Вийміть усі деталі з пакетів. Перевірте наявність усіх деталей. • Змонтована витяжка з двигуном і зі встановленими лампами та жировими фільтрами (1 або 2 жирових фільтри, залежно від моделі). • Інструкції з монтажу й експлуатації • 1 монтажний шаблон •...
  • Page 85 ВСТАНОВЛЕННЯ – ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ Нижчезазначеним вказівкам, які слід виконувати у порядку їх нумерації, відповідають рисунки з такими ж номерами, що наведені на останніх сторінках інструкції. ВАЖЛИВО! Придбаний вами виріб може мати дещо інший зовнішній вигляд, ніж показано в цьому посібнику, проте інструкція з монтажу залишається такою...
  • Page 86 ОПИС ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВИТЯЖКИ 1. Панель керування. 2. Витяжна панель. 3. Жирові фільтри. 4. Світлодіодні лампи. Панель керування a - ВМИК./ВИМК. світла b - ВМИК. ДВИГУНА/ШВИДКІСТЬ 1 c - ВМИК. ДВИГУНА/ШВИДКІСТЬ 2 d - ВМИК. ДВИГУНА/ШВИДКІСТЬ 3 UKR84...
  • Page 87 МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Бұл нұсқаулар келесі веб-сайттан да қолжетімді: www.whirlpool.eu. ӨЗІҢІЗДІҢ ЖƏНЕ БАСҚАЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ӨТЕ МАҢЫЗДЫ. Бұл нұсқаулықта жəне құрылғыда жабдықталған маңызды қауіпсіздік нұқсауларын оқып, мұқият орындау қажет. Бұл назар аудару қажет екенін білдіретін таңба, пайдаланушылардың өздері мен басқаларға төнетін потенциалды қауіп-қатер...
  • Page 88 Сəйкестік декларациясы • Бұл құрылғы келесі ережелерге сай өндірілген: - “төмен кернеу” 2006/95/EC директивасының (73/23/EEC жəне оған енгізілген өзгерістердің орнына қолданылады) қауіпсіздік шарттары; - n. 65/2014 жəне n. 66/2014 Еуропа ережелерінің экодизайн талаптары EN 61591 Еуропа стандарттарына сай - “EMC” 2004/108/EC директивасының қорғау талаптары. Құрылғының...
  • Page 89 АҚАУЛЫҚ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ Құрылғы жұмыс істемейді: • Розеткаға қуат берілісін жəне құрылғының қуат көзіне жалғанғанын тексеріңіз; • Құрылғыны өшіріп, қайта қосып, ақаулықтың жоғалғанын тексеріңіз. Сорғының сору күші жеткіліксіз: • Сору жылдамдығын тексеріп, қажет болса, қажетті деңгейге қойыңыз; • Сүзгілердің таза болуын тексеріңіз; •...
  • Page 90 КҮТІМ - қорғайтын қолғаптар кию қажет. ЕСКЕРТУ - құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз. МАЙ СҮЗГІЛЕРІ Металдан жасалған май сүзгісінің қолданыс мерзімі шектелмеген жəне айына бір рет қолмен немесе ыдыс жуатын машинамен төмен температурада жəне қысқа айналымды бағдарламаны қолданып жуу қажет. Ыдыс жуатын...
  • Page 91 ЖАБДЫҚТАЛҒАН МАТЕРИАЛ Орамнан барлық бөлшектерін шығарыңыз. Бөлшектерінің барлығының болуын тексеріңіз. • Моторы бар сорғы, шамдар жəне орнатылған май сүзгілері (үлгісінен қарай, 1 немесе 2 май сүзгілері болады). • Жинау жəне қолдану нұсқаулары • 1 жинақ үлгісі • 6 қабырға розеткасы Ø 8мм •...
  • Page 92 ОРНАТУ - ЖИНАУ НҰСҚАУЛАРЫ Төмендегі нұсқаулар көрсетілген тəртіппен орындалады, осы нұсқаулықтың соңында берілген суреттерді де қолданыңыз (ретіне қарай). МАҢЫЗДЫ: сізге жеткізілген өнім суреттегіден аздап өзгеше болуы мүмкін, бірақ орнату нұсқаулары барлығына бірдей болады. Көміртек сүзгісі ЖАБДЫҚТАЛМАҒАН жəне оны бөлек сатып алу қажет 1.
  • Page 93 СОРҒЫ СИПАТТАМАСЫ ЖƏНЕ ҚОЛДАНЫСЫ 1. Басқару панелі. 2. Сорғы панелі. 3. Май сүзгілері. 4. Жарық диодты шамдар. Басқару панелі a - Жарықты ҚОСУ/ӨШІРУ b - MOTOР ҚОСУ/ЖЫЛДАМДЫҚ 1 с - MOTOР ҚОСУ/ЖЫЛДАМДЫҚ 2 d - MOTOР ҚОСУ/ЖЫЛДАМДЫҚ 3 KK91...
  • Page 99 Ø...
  • Page 100 Printed in Italy 07/2015 RU UKR KK 400010799544...