Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

330400 Nova
Cyclone Cleaner Top
Nederlands
6
English
11
Français
16
Deutsch
21
Español
26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nova 330400

  • Page 1 Nederlands English Français Deutsch Español 330400 Nova Cyclone Cleaner Top...
  • Page 2 14 (2x)
  • Page 6 Gebruik Gefeliciteerd! • Wees altijd voorzichtig wanneer u het U heeft een apparaat van Nova aangeschaft. apparaat gebruikt. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een • Bescherm het apparaat altijd tegen water smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare of hoge vochtigheid.
  • Page 7 • Laat beschadigde of defecte onderdelen Beschrijving (fig. A) door een erkend servicecentrum repareren Uw 330400 Nova stofzuiger is ontworpen of vervangen. voor het opzuigen van droge substanties. • Probeer nooit om onderdelen te verwijderen Het apparaat is niet geschikt voor het opzuigen of te vervangen die niet in deze in deze van natte substanties.
  • Page 8 • Plaats voor het monteren van het • Trek het kierenmondstuk (16) van de stofcompartiment het stofcompartiment (6) slangingang (20) of de buisingang (22) om in het apparaat totdat de ontgrendelingsknop het kierenmondstuk te verwijderen. (7) op zijn plaats klikt. Gebruik Monteren en verwijderen van de slang (fig.
  • Page 9 • Druk voor stofzuigen op tapijten het Voorzichtig! bijbehorende gedeelte (B) van de keuze- Gebruik geen bijtende of schurende schakelaar voor het vloeroppervlak (13) in. reinigingsmiddelen om het apparaat te reinigen. In- en uitschakelen (fig. A) Gebruik geen scherpe voorwerpen om het De aan/uit-knop (1) kan met de hand of met apparaat te reinigen.
  • Page 10 Reinigen en vervangen van het • Verwijder het HEPA-filter (28) uit de filterhouder (30). HEPA-filter (fig. B, I & J) • Verwijder het motorfilter (29) uit de Het apparaat is voorzien van een HEPA-filter. filterhouder (30). Het HEPA-filter is een speciaal luchtfilter dat •...
  • Page 11 Congratulations! • Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains. Keep the You have purchased a Nova appliance. mains cable away from heat, oil and sharp Our aim is to provide quality products with edges.
  • Page 12 Description (fig. A) Do not immerse the appliance in water. • Do not use the appliance without the dust Your 330400 Nova vacuum cleaner has been compartment. designed for vacuuming dry substances. • Do not use the appliance without the round The appliance is not suitable for vacuuming filter.
  • Page 13 Assembly Mounting and removing the crevice nozzle (fig. D & E) Warning! The crevice nozzle (16) can be mounted to Before assembly, always switch off the the hose (8) or to the extension tube (10). appliance and remove the mains plug from •...
  • Page 14 Adjusting the suction nozzle (fig. F) Cleaning and maintenance The floor surface selector (13) can be set to Warning! adjust the suction nozzle (12) to the required Before cleaning or maintenance, remove floor surface. The floor surface selector (13) the mains plug from the wall socket and can be operated by hand or foot.
  • Page 15 • Close the cover (26) until the release • Keep the release button (7) pressed and button (25) clicks into place. pull the dust compartment (6) from the • Insert the dust compartment (6) into the appliance. appliance until the release button (7) clicks •...
  • Page 16 Félicitations! Utilisation • Faites attention en utilisant l’appareil. Vous avez acheté un appareil Nova. Nous • Protégez toujours l’appareil de l’eau et souhaitons vous proposer des produits de d’une humidité excessive. qualité associant un design raffiné et des prix •...
  • Page 17 Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse par un Description (fig. A) réparateur agréé. Votre aspirateur 330400 Nova a été conçu pour • N’essayez jamais d’enlever ou de changer l’aspiration des substances sèches. L’appareil des pièces autres que celles spécifiées n’est pas adapté...
  • Page 18 • Pour retirer le compartiment à poussière, • Pour brancher le suceur creux sur le tube maintenez le bouton de dégagement (7) télescopique (10), insérez l’entrée du tube appuyé et tirez le compartiment à poussière (22) dans le suceur creux (16). (6) hors de l’appareil.
  • Page 19 • Pour aspirer les tapis et les moquettes, Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou appuyez sur la partie correspondante (B) autres liquides pour le nettoyer. du sélecteur de surface (13). Attention ! N’utilisez pas de produits de nettoyage Mise en marche et arrêt (fig. A) agressifs ou abrasifs pour nettoyer Le bouton marche/arrêt (1) peut être actionné...
  • Page 20 • Tournez le filtre rond (27) dans le sens Attention ! antihoraire pour insérer le filtre dans le Ne nettoyez et ne rincez pas le filtre du compartiment à poussière (6). moteur. • Fermez le cache (26) pour enclencher le bouton de dégagement (25).
  • Page 21 Herzlichen Glückwunsch! Gebrauch • Gehen Sie beim Gebrauch des Geräts Sie haben ein Nova Gerät erworben. stets vorsichtig vor. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem • Schützen Sie das Gerät stets vor Wasser geschmackvollen Design zu einem oder übermäßiger Feuchtigkeit.
  • Page 22 Teil von einem autorisierten Reparaturbetrieb Beschreibung (Abb. A) reparieren oder austauschen. • Versuchen Sie niemals, andere als in diesem Ihr 330400 Nova Staubsauger wurde zum Handbuch angegebene Teile zu entfernen Aufsaugen von trockenen Substanzen oder auszutauschen. konstruiert. Das Gerät ist zum Aufsaugen von •...
  • Page 23 • Um das Staubfach zu entfernen, halten Sie • Um die Fugendüse am Verlängerungsrohr den Freigabeknopf (7) gedrückt und ziehen (10) anzubringen, setzen Sie den Sie das Staubfach (6) vom Gerät. Rohreinlass (22) in die Fugendüse (16) ein. • Um das Staubfach anzubringen, setzen Sie •...
  • Page 24 Reinigung und Wartung • Um Laminat, Fliesen, usw. abzusaugen, drücken Sie auf den entsprechenden Teil Achtung! (A) des Bodenbelagwählers (13). Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung • Um Teppich abzusaugen, drücken Sie auf stets den Netzstecker aus der den entsprechenden Teil (B) des Wandsteckdose und warten Sie, bis das Bodenbelagwählers (13).
  • Page 25 • Drehen Sie den Rundfilter (27) gegen den • Halten Sie den Freigabeknopf (7) gedrückt Uhrzeigersinn, um den Filter in das und ziehen Sie das Staubfach (6) vom Staubfach (6) einzusetzen. Gerät. • Schließen Sie die Abdeckung (26), bis der •...
  • Page 26 ¡Enhorabuena! • Tenga siempre cuidado cuando utilice el Ha adquirido un aparato Nova. Nuestro aparato. objetivo es suministrar productos de calidad • Proteja siempre el aparato del agua con un diseño elegante a un precio asequible. o de la humedad excesiva.
  • Page 27 • No utilice el aparato si hay alguna pieza Descripción (fig. A) dañada o defectuosa. El aspirador 330400 Nova se ha diseñado • Encargue al servicio técnico autorizado que para aspirar sustancias secas. El aparato no repare o sustituya las piezas defectuosas es adecuado para aspirar sustancias húmedas.
  • Page 28 • Para montar el compartimento para el polvo, • Para retirar la boquilla estrecha, saque introduzca el compartimento para el polvo ésta (16) de la entrada del tubo flexible (6) en el aparato hasta que el botón de (20) o la entrada del tubo (22). desbloqueo (7) encaje en su posición.
  • Page 29 Encendido y apagado (fig. A) ¡Atención! No utilice productos de limpieza agresivos El botón de encendido/apagado (1) puede o abrasivos para limpiar el aparato. accionarse con la mano o el pie. No utilice objetos afilados para limpiar el • Para encender el aparato, pulse el botón aparato.
  • Page 30 • Introduzca el compartimento para el polvo • Retire el filtro HEPA (28) del portafiltro (30). (6) en el aparato hasta que el botón de • Retire el filtro del motor (29) del portafiltro desbloqueo (7) encaje en su posición. (30).
  • Page 32 © Nova 2010 03/10...