Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPWD01 20V
Wet/Dry Vac
Aspirateur sec / humide eau
Aspiradora en húmedo/seco
OPERATOR'S MANUAL
Important Safety Instructions
MANUEL D'UTILISATION
Instructions importantes concernment
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Importantes Instrucciones
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
Symbols
3-4
Assembly 4
Operation 4-5
Maintenance
6
Illustrations
8-10
Parts/Service
Back page
2-3
la securite
Symboles
3-4
Assemblage 4
Utilisation
4-6
Entretien
6-7
Illustrations
8-10
Page arrière
2-3
de seguridad
Símbolos
4
Armado 5
Funcionamiento 5-6
Mantenimiento
7
Illustraciones
8-10
Pág. posterior
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hart HPWD01

  • Page 1 HPWD01 20V Wet/Dry Vac Aspirateur sec / humide eau Aspiradora en húmedo/seco OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Symbols Assembly 4 Operation 4-5 Maintenance Illustrations 8-10 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernment la securite Symboles Assemblage 4 Utilisation Entretien...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:  Do not incinerate this appliance even if it is severely WARNING! damaged. The batteries can explode in a fire.  The product does not have to be plugged into an READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. electrical outlet, therefore it is always in operating Failure to follow all instructions listed below, may result condition. Be aware of possible hazards when using the in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Under abusive conditions, liquid may be ejected from  Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, the battery; avoid contact. If contact accidentally etc., come in contact with plastic parts. They contain occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, chemicals that can damage, weaken, or destroy plastic.
  • Page 4 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Collection Do not run unit while collection container lid is unsecured. Container Lid This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit Recycle disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information...
  • Page 5 OPERATION  R otate the other end of the flexible hose clockwise to CAUTION: unlock and pull away from the vacuum port. In low relative humidity conditions, vacuuming fine debris INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK with the wet/dry vac can cause a static charge resulting in static shock. To reduce static shock while using, add See Figure 2, page 8. moisture to the air with a humidifier.  Set the ON/OFF switch to the OFF position.  Insert the battery pack into the product as shown. WET VACUUMING  Make sure the latches on each side of the battery pack See Figure 6, page 9. snap into place and that battery pack is secured in the When wet vacuuming, be aware that the wet/dry vac is product before beginning operation.
  • Page 6 MAINTENANCE WARNING: CAUTION: When servicing, use only identical replacement parts. Do not turn unit upside down, as liquid may enter the Use of any other part could create a hazard or cause motor unit. product damage. CLEANING/REPLACING THE DRY USE FILTER GENERAL MAINTENANCE See Figure 10, page 10. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most  Remove the battery pack.
  • Page 7 NOTES 7 – English...
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’utilisation d’un appareil électrique demande d’observer en  NE PAS utiliser l’appareil pour aspirer des liquides tout temps des précautions élémentaires, dont celles-ci : inflammables ou combustibles comme de l’essence ou dans des endroits où...
  • Page 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le appropriés pour un produit peuvent être dangereux s’ils sont commutateur est en position d’arrêt avant de brancher utilisés avec un autre. l’outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou  Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les brancher un outil dont le commutateur est en position de produits à...
  • Page 10 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Cheveux longs Risque que les cheveux longs soient aspirés dans l’entrée d’air.
  • Page 11 UTILISATION  Insérer le bout conique du tuyau flexible dans l’accessoire. NOTE : L’aspirateur sec/humide est livré prêt à l’emploi pour l’aspiration à sec. Pour préparer l’aspirateur sec/  Pour désassembler, retirer l’accessoire du tuyau flexible. humide à l’aspiration humide, enlevez le filtre utilisé pour  Tourner l’autre bout du tuyau flexible dans le sens horaire l’aspiration à...
  • Page 12 UTILISATION Prêter attention aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes directement dans le centre de la pile. ou véhicules fraîchement lavés et souffler les débris en Utiliser des râteaux et des balais pour déloger les débris direction opposée. avant de les souffler. Lorsque les conditions sont pous- Après avoir utilisé...
  • Page 13 ENTRETIEN  Nettoyez l’extérieur du récipient de collecte avec de l’eau  Remplacer avec un nouveau filtre en alignant le loquet de tiède et un savon doux. verrouillage en saillie sur le filtre avec la fente du boîtier sous le couvercle. Tourner le filtre dans le sens horaire ...
  • Page 14 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse ciertas precauciones básicas, como las siguientes: ¡ADVERTENCIA!  NUNCA aspire materiales con brasas calientes, colillas de cigarrillos, fósforos, cenizas candentes o humeantes, etc. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ...
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  No utilice un paquete de baterías o una aparato  Sólo utilice accesorios recomendados por el eléctrico que esté dañado o modificado. Las baterías fabricante para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser adecuados para una producto pueden dañadas o modificadas pueden tener un funcionamiento significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra impredecible que provoque incendios, explosiones o...
  • Page 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Page 17 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si No intente modificar este producto ni crear aditamentos o alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que accesorios que no estén recomendados para usar con este no está...
  • Page 18 FUNCIONAMIENTO  Para extraer, sostenga el accesorio y tire hacia afuera ADVERTENCIA: para quitarlo de la manguera. Al aspirar líquido, asegúrese de que el tanque de la ASPIRADO DE ELEMENTOS SECOS aspiradora no esté sumergido ni se moje con líquido, ya que podría provocar una descarga, la falla de la Vea la figura 5, página 9.
  • Page 19 MANTENIMIENTO CÓMO LIMPIAR/REEMPLAZAR EL FILTRO DE ADVERTENCIA: USO EN SECO Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar See Figure 10, página 10. un peligro o dañar el producto.  Quite la batería.
  • Page 20 HPWD01 F - Locking latches (loquets de verrouillage, A - Collection container (récipient de collecte, C - Flexible hose (tuyau flexible, manguera fijaciones de bloqueo) contenedor de recolección) flexible) G - Lid (couvercle, tapa) B - Accessory storage clips (pinces D - Crevice tool (suceur plat, boquilla rinconera) rangement d’accessoires, sujetadors des...
  • Page 21 FIG. 6 FIG. 8 FIG. 4 A - Flexible hose (tuyau flexible, manguera flexible) WET VACUMMING B - Utility nozzle (suceur utilitaire, boquilla de ASPIRATION HUMIDE servicio) ASPIRADO EN HÚMEDO C - Crevice tool (suceur plat, boquilla rinconera) FIG. 5 FIG.
  • Page 22 FIG. 9 FIG. 10 C - Slot (encoche, ranura) A - Raised locking (languette verrouillage en saillie, orejeta realzada de D - To remove (pour enlever, para quitar) A - Locking latches (loquets de verrouillage, aseguramiento) E - To install (pour installer, para instalar) fijaciones de bloqueo) B - Dry use filter (filtre pour l’aspiration à...
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...