Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Kajo 250 x 200cm
Important information
Please check the construction set for completeness using the position list in good time before starting con-
struction or commissioning your construction team. If individual parts are defective or missing, we will deliver
these as quickly as possible. However, we cannot refund the costs for any resulting construction delays to a
construction company.
Please understand that we cannot assume any guarantee for the following defects:
- incorrect storage before assembly
- incorrect anchoring with the ground or inadequate foundation (foundation according to statics)
- damage due to erection errors, e. g. the house is not level or not right-angled
- damage through a higher level of snow burden than statically envisaged. Recommendation: lad relief of
the roof by removing the snow layer
- storm damage (insurance cases) or violent destruction
- damage through any alteration to the design by the client
- natural formation of cracks, branch holes, twisting, decolouration or similar modification (natural
process; has no influence on the statics)
Storage information until construction :
- store pallet on a level and dry surface.
- Protect from exposure to sunlight and the influences of weather ; wood can warp drastically in a loose
condition!
Maintenance tips:
Please observe the attached information sheet "Care instructions/Colour treatment".
General tips an refers to:
-
1
The packaging foil can be used to keep moisture out of the house. It is laid according to the ground area of the
house under the main bearing.
-
2
Given that the roof is constantly exposed to the weather, a covering with only one layer of roofing paper will not
be enough over the long-term. An additional covering with bitumen shingles, alternatively with a material of at
least equivalent quality, must follow.
-
1
Foundation according to the structural calculations (not included in the scope of delivery): concrete C25/30,
each 2 Ø 12 top and bottom, brace mat R188A (alternatively brace Ø 6/20cm). Anchoring of the floor beams
(in the building) on the strip foundation using bolts M12, e < 60cm. The base bearings in the storeroom of the
house must be entirely flush.
-
2
During the assembly of the planks it is essential to make sure that the planks are fixed with approx. 1mm
distance and the top planks have the same height all around.
Due to storage, the measurements of the planks may change over time and change the heigth of the wallplanks.
Please remember this during the installation of the
-
3
If the door cannot be closed properly, this can be adjusted by turning the hinges.
Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, D-76878 Bornheim.Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. Date 06/18
8467887 (unbehandelt)
5606692 (schwedenrot)
planks, otherwise it may result in different wall heights.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour konsta Kajo

  • Page 1 8467887 (unbehandelt) Kajo 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) Important information Please check the construction set for completeness using the position list in good time before starting con- struction or commissioning your construction team. If individual parts are defective or missing, we will deliver these as quickly as possible.
  • Page 2 8467887 (unbehandelt) Kajo 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) Informations importantes Avant de procéder au montage ou d'en charger l'équipe de monteurs, veuillez vérifier que le kit est complet en pointant la liste d'articles. Si une pièce est défectueuse ou manque, nous vous la livrerons au plus vite. Nous ne pouvons pas prendre en charge les frais occasionnés par le retard pour le constructeur.
  • Page 3 8467887 (unbehandelt) Kajo 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) Důležité informace Prosím, zkontrolujte si včas, před zahájením montáže případně před předáním stavebnímu týmu kompletnost stavebních dílů dle pozičního listu. V případě, že jednotlivé díly vykazují vady nebo chybějí, zašleme Vám je co nerychleji. Neneseme náklady tímto vzniklé...
  • Page 4 8467887 (unbehandelt) Kajo 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) Belangrijke informatie Controleer aub ruim voordat u begint met de montage (of voordat u het montageteam daartoe opdracht geeft) aan de hand van de genummerde lijst of het bouwpakket compleet is. Wanneer een los onderdeel gebreken vertoont of geheel ontbreekt, leveren wij u dit zo snel mogelijk na.
  • Page 5 8467887 (unbehandelt) Kajo 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) Tärkeitä tietoja Tarkista osaluetteloita käyttäen hyvissä ajoin ennen asennuksen aloittamista tai asennushenkilöstön kutsumista, että rakennussarjan kaikki osat ovat käytettävissä. Jos jossakin osassa on vikaa tai jokin osa puuttuu, toimitamme uuden mahdollisimman pian. Emme valitettavasti voi korvata kustannuksia, jotka aiheutuvat rakennusliikkeelle pystytystyön viivästymisestä.
  • Page 6 8467887 (unbehandelt) Kajo 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) Viktig information om din timmerstuga Kontrollera att byggsatsen är komplett enligt artikelförteckningen en god tid innan monteringen påbörjas resp. innan du ger ett team i uppgift att montera stugan. Om en enskild del påvisar brister eller saknas levererar vi denna på...
  • Page 7 8467887 (unbehandelt) Kajo 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) Dôležité informácie Tešíme sa, že ste sa rozhodli pre produkt spoločnosti SKAN HOLZ. Včas pred začiatkom montáže, resp. pred poverením montážneho tímu, skontrolujte úplnosť montážnej súpravy podľa zoznamu položiek. Pokiaľ niektorý diel vykazuje poškodenie alebo chýba, čo najskôr vám ho doručíme.
  • Page 8 8467887 (unbehandelt) Kajo 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) Wichtige Informationen zu Ihrem Blockbohlenhaus Bitte kontrollieren Sie rechtzeitig vor Montagebeginn bzw. vor Beauftragung des Montageteams die Voll- ständigkeit des Bausatzes anhand der Positionslisten. Falls ein Einzelteil Mängel aufweist oder fehlt, liefern wir dieses schnellstmöglich nach.
  • Page 9 8467887 (unbehandelt) 5606692 (schwedenrot) 250 x 200cm 1 x 28-22-016 243cm 1 x H19/120-00 8 x B100 56 x H16/96-01 30cm 77,5cm 2 x B100-L 56 x H16/96-01 4 x H12/40-00 64cm 146,5cm 1 x 28-22-015 150 x B510 243cm 1 x 28-22-014 180 x B115-040 40mm...
  • Page 10 8467887 (unbehandelt) 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) 2 x 28-04-0077 1 x 28-04-0066 2 x 28-04-0067 1 x 28-04-0068 8 x 28-06-0119 26 x 28-06-0071 2 x 28-04-0077 1 x 28-04-0066 2 x 28-04-0067 1 x 28-04-0068 14 x 28-06-0036 2 x 28-10-0025 26 x 28-06-0049 Zusätzlich / Additional / En plus / Navíc / Aanvullend / Lisäksi / Tillägg / Naviac:...
  • Page 11 8467887 (unbehandelt) 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) H28/70-03 H28/70-03 - Spritzschutz (z. B. umlaufender Kiesstreifen, 30cm) - z.B. Gehwegplatten - Splash protection (eg: 30-cm wide gravel strip all round) - p.ex. pavé - Protection contre les éclaboussures (par ex. bande de gravier périphérique de 30cm) - f.ex.
  • Page 12 8467887 (unbehandelt) 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) H58/58-00 + 56 x B105-060 60mm H58/58-00 + 56 x B105-060 60mm B105-060 60mm B105-060 60mm ~20° 4 x B105-040 40mm - Türblatt nach Rahmeneinschub einhängen - Hang the doorleaf on the hinges after pushing the frame into position 4 x B105-030 - Accrocher le vantail après la pose du dormant 30mm...
  • Page 13 8467887 (unbehandelt) 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) B105-100 H19/120-00+ 100mm 6 x B105-040 H19/120-00+ 40mm 4 x B105-040 40mm H16/58-00 (224,5cm) 17 x B105-040 40mm H16/58-00 (224,5cm) B105-060 17 x B105-040 60mm 40mm 28-22-014/016 28-04-0067 B105-060 60mm B105-100 H16/58-00 B105-100 100mm 5.1 + 5.2 100mm...
  • Page 14 8467887 (unbehandelt) 250 x 200cm 5606692 (schwedenrot) B501+ B510 H12/40-00+ 4 x B105-040 40mm H19/120-02+ 4 x B105-060 60mm H12/40-00 H19/120-02 H12/40-00 B501 B501 H16/96-01 H19/120-05+ 2 x B105-040 H19/120-02 40mm H19/121-01+ 8 x B115-040 B115-040 2 x pro H28/70-03 H19/121-01 Manufactured for Hornbach Baumarkt AG, D-76878 Bornheim.
  • Page 15 Pflegehinweise / Farbliche Behandlung Pflegehinweise bei Artikeln aus: KVH, Nadelholz und Leimholz, unbehandelt Die Holzteile des Bausatzes sind unbehandelt, daher ist ein regelmäßiger Schutzanstrich unbedingt erforderlich. Empfehlung: Es empfiehlt sich ein allseitiger Erstanstrich mit einem Holzschutzgrund (Schutz vor Pilz- und Insektenbefall) sowie anschließend je eine Zwischen- und Schlussbeschichtung mit einer hochwertigen Holzschutzlasur (Färbung, UV-Schutz, Schutz vor Verwitterung).
  • Page 16 Instructions for maintenance/colour treatment Care instructions for articles made of: Solid structural timber, softwood and laminated wood, untreated The wooden parts of the kit are untreated, so a regular protective coating is absolutely essential. Recommendation: An initial coat on all sides with a wood primer (protection against fungi and insects), and then one coat each of intermediate and top coat with a high-quality wood-preserving varnish (colour tones, UV protection, protection against weathering).
  • Page 17 Consignes d'entretien / traitement de couleur Consignes d'entretien pour les articles en : Bois de construction, bois de conifère et bois lamellé, non traité Les pièces en bois du kit de construction n’étant pas traitées, l'application d'une couche de protection régulière est donc essentielle.
  • Page 18 Informace k péči / Barevné ošetření Informace k péči o zboží z: masivu, dřeva jehličnanů a klíženého dřeva, neošetřeného Dřevěné díly stavební sady jsou neošetřené, proto je bezpodmínečně nutný pravidelný ochranný nátěr. Doporučení: Doporučuje se první nátěr na všechny plochy se základem pro ochranu dřeva (ochrana před napadením houbami a hmyzem), jakož...
  • Page 19 Onderhoudsinstructies/kleurenbehandeling Onderhoudsinstructies bij artikelen van: constructievolhout, naaldhout en plakhout, onbehandeld De houten onderdelen van het bouwpakket zijn niet behandeld en daarom is een regelmatige beschermende laag strikt noodzakelijk. Aanbeveling: Er wordt aanbevolen aan alle kanten een eerste laag met een houtbeschermingsmiddel aan te brengen (bescherming tegen besmetting door schimmels en insecten) en vervolgens een tussentijdse en een eindcoating met een hoogwaardige lazuurverf voor hout (verkleuring, UV-bescherming, bescherming tegen verwering).
  • Page 20   Pokyny k starostlivosti / Farebné ošetrenie Pokyny k starostlivosti o produkty z nasledujúcich materiálov: Konštrukčné hranoly, drevo z ihličnatých stromov a lepené drevo, neošetrené Drevené dielce montážnej súpravy sú neošetrené, preto sa v každom prípade vyžaduje pravidelný ochranný náter. Odporúčanie: Odporúča sa všestranný...

Ce manuel est également adapté pour:

84678875606692