Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL TECHNIQUE
Capteur solaire
Installation, entretien & mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nobel aelios Serie

  • Page 1 MANUEL TECHNIQUE Capteur solaire Installation, entretien & mode d’emploi...
  • Page 3 CAPTEURS SOLAIRES SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES ..........................4 BESOINS EN EAU CHAUDE SANITAIRE ........................4 FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE-EAU - CHAUFFAGE D’EAU ................4 SPÉCIFICATIONS DU CAPTEUR ..........................5 EMBALLAGE ................................7 INSTRUCTIONS DE TRANSPORTATION ET DE MANUTENTION ................7 ÉTIQUETAGE ................................7 INSTRUCTIONS DU RACCORDEMENT DES CAPTEURS AUX CHAMPS SOLAIRES ...........
  • Page 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES Dans ce manuel, ils se trouvent toutes les consignes nécessaires concernant l’installation, le fonctionnement et l’entretien du produit. La société est active dans le domaine de l’Énergie Solaire avec des équipements de pointe, des installations ultra- modernes et des produits certifiés de haute qualité. Notre expérience et notre savoir-faire renforcent nos coopérations, dans l’Europe et international.
  • Page 5 CAPTEURS SOLAIRES SPÉCIFICATIONS DU CAPTEUR Certifié Solar Keymark Coffre du capteur en profile d’aluminium (Al Mg Si 05). Couvercle arrière en acier galvanisé de 0.5mm d’épaisseur, bien équipé avec un joint élastique en EPDM. Waterframe de propre diamètre et épaisseur: Les tuyaux de retour et d’alimentation sont perforés avec décompression vers l’extérieur, pour l’adaptation absolue aux tuyaux de l’absorption thermique (manifolds) et donc éviter une chute de pression aux capteurs.
  • Page 6 CAPTEUR AELIOS ALS 1500 AELIOS ALB 1500 AELIOS CuS 1500 AELIOS CuB 1500 SURFACE TOTALE (m 1.58 1.58 1.58 1.58 NOMBRE DE MANIFOLDS 8 (Ø10) 8 (Ø10) 8 (Ø8) 8 (Ø8) FLUIDE CALOPORTEUR SOLUTION PROPYLÈNE GLYCOL CAPACITÉ (lt) 1.14 1.14 1.12 1.12 SURFACE D’ABSORBEUR (m...
  • Page 7 CAPTEURS SOLAIRES EMBALLAGE Le capteur est emballé dans un carton. Toutes les parties individuelles du système de support avec les accessoires de raccordement, le liquide antigel et d’autres accessoires sont emballés dans un carton séparé. INSTRUCTIONS DE TRANSPORTATION ET DE MANUTENTION ATTENTION! La base de support doit être assemblée avant le montage du capteur.
  • Page 8 PRESSION MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT, CHUTE DE PRESSION, ANGLE DE GÎTE MAXIMALE ET MINIMUM. La pression maximale de fonctionnement (en tenant compte l’augmentation de la pression due à la dilatation de l’eau) ne devrait pas dépasser les 400 kPa. La fourniture idéale d’écoulement d’eau à un système central est comprise entre 40lt/m h et 70lt/m h et la chute de pression par mètre de tuyau installé...
  • Page 9 CAPTEURS SOLAIRES RÈGLES GÉNÉRALES D’INSTALLATION ATTENTION: L’installation doit être en conformité avec les règles locales et nationales concernant l’eau et les installations électriques (plomberie, électricité, hygiène, urbanisme et autres). Le chauffe-eau solaire doit être déballé sur le site d’installation pour protéger l’appareil contre des coups pendant son transport, en rassurant que les capteurs ne reposent pas sur les raccords.
  • Page 10 Tuyauterie: Le passage de la tuyauterie et le câblage doivent être convenus entre l’installateur et le client, afin d’assurer une installation correcte du système solaire en conformité avec les règles locales concernant l’eau et les installations électriques. Les tubes reliant le ballon de stockage d’eau avec le capteur et la tuyauterie de/vers le chauffe-eau solaire doivent être isolés de telle manière qu’ils puissent résister à...
  • Page 11 CAPTEURS SOLAIRES MESURES GÉNÉRALES DE PRÉVENTION Respectez les instructions en vigueur en matière de prévention des accidents ainsi que les règles de sécurité, durant l’installation des systèmes solaires et de la tuyauterie. Conservez l’espace de travail propre et libre d’objets qui empêchent l’exécution des travaux. Ne permettez pas aux enfants, aux animaux domestiques et aux personnes non autorisées de s’approcher les outils et le site où...
  • Page 12 PIÈCES DE BASE DE SUPPORT Pour 1 capteur AELIOS 2000 ou AELIOS 2600 Pour 2 capteurs AELIOS 2000 CO/AE La société conserve le droit de modifier le cahier des charges et de ses accessoires sans préavis.
  • Page 13 CAPTEURS SOLAIRES PIÈCES DE BASE DE SUPPORT Pour 2 capteurs AELIOS 2600 Pour le montage sur surface plane Pour l’installation sur surface inclinée CO/AE La société conserve le droit de modifier le cahier des charges et de ses accessoires sans préavis.
  • Page 14 PIÈCES DE BASE DE SUPPORT Pour 1 ou 2 capteurs AELIOS 1500 Pour le montage avec 2 capteurs CO/AE La société conserve le droit de modifier le cahier des charges et de ses accessoires sans préavis.
  • Page 15 CAPTEURS SOLAIRES MONTAGE DE BASE DE SUPPORT SUR SURFACES PLANES Visser pièce 1 à pièce 2 en utilisant les vis M8 et les écrous fournis dans l’emballage. Visser la pièce verticale 3 aux pièces ci-dessus. Visser la pièce 4 en diagonale aux pièces ci-dessus et serrer toutes les vis.
  • Page 16 Répéter l’opération pour la partie supérieure. Dans le cas de deux capteurs, premièrement placer celui de gauche en soulevant les rondelles supérieures et inférieures de fixation du capteur 7. Lorsque le capteur est placé au-desous, serrer légèrement les vis M8 et les écrous avec les rondelles mécaniques de fixation du capteur 7 afin de le retenir temporairement et le centrer facilement avec...
  • Page 17 CAPTEURS SOLAIRES MONTAGE DE BASE DE SUPPORT SUR SURFACES INCLINÉES ATTENTION! Après l’installation, vérifiez que la surface des capteurs a un angle d’inclinaison à la position horizontale de ±5°de la latitude géographique. Visser la pièce 1 à pièce 2, en utilisant les vis et écrous M8 inclus dans l’emballage. Répéter pour la deuxième paire.
  • Page 18 Plier à la main les parties 6 de l’étape 2 couvrant les poutres de la toiture en tuiles. Percer et fixer les tire-fond. Utiliser un niveau de sorte que la base est placée horizontalement de niveau. Dans le cas de deux capteurs, premièrement placer celui de gauche en soulevant les rondelles supérieures et inférieures de fixation du capteur 7.
  • Page 19 CAPTEURS SOLAIRES TÂCHES POSTÉRIEURES À L’INSTALLATION Avant d’utiliser le système, faire une dernière vérification. Ouvrir toutes les vannes et vérifiez les fuites. Répéter l’inspection après 30 minutes. Vérifiez si le système est rempli d’eau et de liquide antigel selon les instructions de l’entreprise.
  • Page 20 LISTE DES CONTRÔLES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALATEUR Après la réalisation de l’installation, l’installateur avec l’aide de la liste de vérification ci-dessous, doit vérifier tous les points qui sont notés et marquer dans la colonne correspondante avec un √. LISTE VÉRIFIÉ CAPTEURS ET TUYAUTERIES (EXTÉRIEUR) Est-ce que l’installation et la fixation de la base de soutien sont selon les instructions et les régulations locales en vigueur? Est-ce que la place des capteurs est propre?
  • Page 21 CAPTEURS SOLAIRES NOTES CO/AE La société conserve le droit de modifier le cahier des charges et de ses accessoires sans préavis.
  • Page 22 NOTES CO/AE La société conserve le droit de modifier le cahier des charges et de ses accessoires sans préavis.
  • Page 24 EXPORT DEPT.: 69-71, Ag. Vasileiou & 59, Karaoli Str., 142 31 Nea Ionia, Greece | Τel.: +30 210 2478677 - Fax: +30 210 2407185 HEADQUARTERS: 23 Nerantzoulas Str., 136 77 Αcharnes - Greece | Τel.: +30 210 2404051 - Fax: +30 210 2443444 e-mail: info@nobel.gr www.nobel.gr...