Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR
MOTOFAUCHEUSE
FFT200
MODE D'EMPLOI
ATTENTION: Lisez les instructions avant d'utiliser la machine.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Feider FFT200

  • Page 1 INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR MOTOFAUCHEUSE FFT200 MODE D'EMPLOI ATTENTION: Lisez les instructions avant d’utiliser la machine.
  • Page 2 IMPORTANT! Lisez et conservez ces instructions. Lisez ce manuel attentivement avant l’utilisation de ce produit. Protégez les autres et vous-même en observant toutes les informations de sécurité, avertissements et mises en garde. Le non-respect de ces instructions peut comme conséquence provoquer des blessures aux personnes et des dégâts au produit et aux biens des personnes.
  • Page 3 1. UTILISATION PREVUE Le produit est destiné à tondre les pelouses dans des jardins privés et dans des zones de loisirs. Le produit ne peut pas être utilisé à des fins commerciales. Le produit ne doit pas être utilisé dans des environnements potentiellement explosifs. Le produit ne doit pas être utilisé...
  • Page 4 N'utilisez pas le produit tant que les dispositifs de protection ne sont pas installés. • Faites attention à l'outil de coupe - maintenez une distance de sécurité adéquate. • Soyez prudent avec les outils qui fonctionnent. Avant de commencer à travailler sur ces outils, •...
  • Page 5 ATTENTION! Dommages au produit! Le produit est livré sans huile dans la boîte de vitesses. Assurez-vous que la boite de vitesse est remplie avant la première utilisation. L'utilisation de la boîte de vitesses avec une huile insuffisante endommagera la boîte de vitesses. Une huile de boîte de vitesses contaminée réduira la durée de vie de la boîte de vitesses.
  • Page 6 • Ne travaillez qu'à la lumière du jour ou avec un éclairage adéquat. • Gardez toujours une bonne stabilité sur les pentes. • Marchez, gardez le même rythme que le produit. • Produits sur roues: travaillez toujours en travers des pentes, jamais en montée ou en descente. •...
  • Page 7 Ne touchez pas l’outil de coupe! Risque de blessures. Mise en garde! Risque de projections - éloignez les spectateurs! Niveau de puissance acoustique garanti. 3. VOTRE PRODUIT DESCRIPTION...
  • Page 8 1) Poignée (pour outil de coupe) 9a) Protection de l'outil de coupe 2) Loquet 10) Filtre à air 3) Guidon 11) Pompe à carburant (sans pompe sur ce 4) Boîtier modèle) 5) Réservoir d’huile 12) Couvercle du réservoir (pour le carburant) 6) Échappement avec grille de protection 13) Démarreur 7) Roue...
  • Page 9 2) Montage du boîtier  Dévissez les vis (19) avec le clip et la rondelle des deux côtés du produit.  Placez le boîtier (4) sur le produit et revissez-le au produit avec les vis (19). 3) Montage du guidon MISE EN GARDE! Dommages au produit! Faites attention au positionnement des câbles.
  • Page 10 Remarque: assurez-vous que l'amortisseur de vibrations (22) entre le boîtier (4) et le guidon (3) est installé. 4) Montage des câbles de guidage MISE EN GARDE! Dommages au produit! Faites attention au positionnement des câbles. Les câbles ne doivent pas non plus être mis dans un rayon trop petit ni être écrasés. Desserrez l'écrou autobloquant (28) avec le clip et la rondelle de la vis (29).
  • Page 11 5. UTILISATION POUR LA PREMIERE FOIS REGLAGE DU PRODUIT AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Avant d'effectuer tout travail de réglage, éteignez toujours le produit et retirez le connecteur de la bougie. 1) Réglage de la hauteur du guidon  Desserrez légèrement les vis (19) avec le clip et la rondelle des deux côtés du boîtier (4). ...
  • Page 12 3) Réglage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne réglez jamais la hauteur de coupe trop basse. Les patins au sol (8) doivent toujours toucher le sol. L’outil de coupe (9) pourrait se coincer dans le sol et provoquer l'arrêt brutal du produit. ...
  • Page 13 5) Poignée pour roues motrices Lorsque la poignée est relâchée (15), la traction du câble doit être complètement relâchée. Poignée t relâchée (15) = arrêt du produit • Poignée (15) tirée = les roues (7) commencent à bouger et le produit commence à fonctionner. •...
  • Page 14 8) Remplissage d'huile MISE EN GARDE! Dommages au produit! Le produit est livré sans huile. Assurez-vous qu'il est rempli d'huile avant de l'utiliser pour la première fois. L'huile doit être changée après les cinq premières heures de fonctionnement. Le niveau d'huile doit être vérifié et rempli à chaque fois avant d'utiliser le produit. 1) Arrêtez le moteur.
  • Page 15 3) Dévissez et retirez le bouchon de remplissage d'huile de la boîte de vitesses (36) à l'aide d'un outil approprié. 4) Remplissez soigneusement l'huile dans la boîte de vitesses. Ne renversez pas! 5) Resserrez le bouchon de remplissage d'huile de la boîte de vitesses (36) 6.
  • Page 16 DANGER! Danger d'incendie! Le carburant renversé peut mettre le feu au produit. Essuyez soigneusement tout carburant renversé avant le démarrage. Démarrez le produit à au moins neuf mètres de l'endroit où vous l'avez rempli. MISE EN GARDE! Dommages au produit! La durabilité...
  • Page 17 - Réglez le moteur à la vitesse souhaitée à l'aide de la manette des gaz. - Appuyez sur la poignée (1) et maintenez-la enfoncée. - Tirez et maintenez la poignée (15). - Arrêtez le moteur une fois le travail terminé. 7.
  • Page 18 2) Nettoyage du produit AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Nettoyez soigneusement l'outil de coupe. L'outil de coupe peut encore bouger même si le produit est éteint. Une manipulation soigneuse et un nettoyage régulier garantissent que le produit reste fonctionnel et efficace pendant longtemps. Nettoyez le produit immédiatement après chaque utilisation.
  • Page 19 - Débranchez la bougie d'allumage. - Dévissez et retirez le bouchon de remplissage d'huile moteur (5). - Tenez un récipient collecteur sous le bouchon de vidange d'huile moteur (35). - Dévissez et retirez le bouchon de vidange d'huile (35) à l'aide d'un outil approprié. - Laissez l'huile du moteur se vidanger complètement.
  • Page 20 6) Nettoyage / remplacement du filtre à air MISE EN GARDE! Dommages au produit! Le produit ne doit jamais être utilisé sans le filtre à air, car cela peut endommager le moteur. Le filtre à air doit être remplacé s'il est endommagé ou gravement contaminé. - Arrêtez le moteur.
  • Page 21 Remplacement de la bougie - Insérez une bougie nettoyée ou neuve et serrez à la main. - Serrez la bougie d'allumage serrée à la main d'environ quart de tour à l'aide de la clé à bougie. Ne serrez pas trop la bougie, sinon les filets seront endommagés. - Replacez fermement le connecteur de la bougie (40) sur la bougie.
  • Page 22 Fautes Cause Solutions Le moteur ne Réservoir vide Remplir le réservoir fonctionne pas Excès de carburant dans la Dévissez la bougie d'allumage, chambre de combustion? séchez l'électrode et démarrez avec la manette complètement ouvert Mauvais carburant Videz le réservoir et faites le plein avec le bon carburant Si le moteur avec starter: mettre Accélérateur en position...
  • Page 23 32 rue Aristide Berges -Z1 31270 Cugnaux - France Tel: +33 (0) 5.34.508.508 Fax: +33 (0) 5.34.508.509 Déclare que la machine ci-dessous MOTOFAUCHEUSE FFT200 S/N: 20240516426-20240516475 Conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42 / CE et aux réglementations nationales la transposant;...
  • Page 24 1 2 . GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 25 1 3 . PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
  • Page 26 14. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
  • Page 27 BUILDER SAS 32 rue Aristide Bergès - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France Fabriquée en Chine...