Page 1
5 HD USER’S MANUAL www.ngs.eu English Français Español Deutsch Italiano Português Polski ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
Page 2
5. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them 6. Back key: step backwards when navigating a menu or 1. ODYSEA 5 HD a web page 2. AC adapter 7. Menu key: access submenus with additional options 3.
Page 4
USER’S MANUAL removing the back cover anD installing sim anD battery microsD™ carDs Remove the back cover by inserting a. sim cards a fingernail into the slot on the The slot on the right is a GSM card bottom side of your phone. Lift the slot.
Page 5
ENGLISH charging Power on/sleeP moDe/ Power off Plug one end of the micro USB Press and hold the Power Button for a few seconds to cable into the micro USB port on power on the device. It will automatically enter the Home the device and the power adapter screen after start-up.
Page 6
USER’S MANUAL sPecifications DisPlay SIZE 5’’ connectors SD CARD READER microSD up to 32GB RESOLUTION 1280x720 TECHNOLOGY IPS LCD multi-touch SIM CARD SLOT Dual Sim (3G and 2G) Processor microUSB 2.0 (charging and data transfer) MediaTek MT6582 1.2GHz (Cortex A7) AUDIO OUT 3.5mm audio and mic jack TYPE OF CHIPSET...
Page 7
ENGLISH certificate of conformity Lurbe Grup S.A. hereby declares under our sole responsibility that the product ODYSEA 4 is in conformity with the essential requirements of the following Directives is declared: EMC DIRECTIVE 2004 / 108 / EC If at any time in the future you should need to LVD DIRECTIVE 2006 / 95 / EC dispose of this product please note that: R&TTE DIRECTIVE 1999 / 5 / EC...
Page 8
2. Prise audio : branchement du casque contenU De l’emballage 3. Touches de volume : réglage du volume 4. Port USB : connexion des accessoires optionnels 1. Téléphone ODYSEA 5 HD 5 Microphone 2. Chargeur 6. Touche de retour à la page précédente 7.
Page 10
MANUEL DE L’UTILISATEUR enlever la cache De la installation De la carte sim batterie et retirer la batterie et De la carte microsD™ enlever la cache de la batterie : a. installation de la carte sim Tenir fermement un côté de Le connecteur droit est destiné...
Page 11
FRANÇAIS chargement allUmer / éteinDre l’aPPareil / moDe veille Branchez le câble USB sur le Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant connecteur USB de l’appareil et quelques secondes. L’écran de démarrage et ensuite ensuite branchez le chargeur sur l’écran d’accueil s’affichent. Pour passer au mode veille, une prise de courant.
Page 12
MANUEL DE L’UTILISATEUR sPécifications écran connecteUrs DIMENSION 5’’ LECTEUR DE CARTES SD microSD jusqu’à 32GB FENTE POUR CARTES SIM Dual Sim (3G et 2G) RÉSOLUTION 1280x720 TECHNOLOGIE IPS LCD multi-touch microUSB 2.0 (chargement et transfert de données) ProcesseUr SOURTIE AUDIO Prise audio et micro 3,5mm MediaTek MT6582 1,2GHz (Cortex A7)
Page 13
FRANÇAIS certificat De conformite - Pays De l’Ue Lurbe Grup S.A. déclare, par le présent, que l’appareil ODYSEA 4 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives énumérées ci-dessous: DIRECTIVE EMC 2004 / 108 / EC Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser DIRECTIVE LVD 2006 / 95 / EC de ce produit veuillez remarquer que : DIRECTIVE R&TTE 1999 / 5 / EC...
Page 14
3. Teclas de volumen: regulación del nivel de volumen del conteniDo Del PaQUete sonido 4. Puerto USB: conexión de accesorios opcionales 1. Teléfono ODYSEA 5 HD 5. Micrófono 2. Cargador 6. Botón para volver a la página anterior 7. Botón de la pantalla principal, volver a la pantalla 3.
Page 16
MANUAL DE USUARIO Desmontaje De la taPa trasera inserción De Una tarjeta sim y eXtracción De la batería y microsD™ Desmontaje de la tapa trasera: a. inserción de la tarjeta sim Sujetar firmemente el lado de la Ranura derecha es la ranura para unidad con una mano y levantar la tarjeta GSM y la ranura izquierda tapa trasera con la otra mano en el...
Page 17
ESPAÑOL carga encenDer / aPagar el aParato / moDo De sUsPensión Meta un extremo del cable USB Mantenga presionado el botón de alimentación durante en el puerto USB del dispositivo unos segundos. Aparece la pantalla de bienvenida, y luego y luego inserte el cargador de la pantalla principal.
Page 18
MANUAL DE USUARIO esPecificaciones Pantalla conectores TAMAÑO 5’’ LECTOR PARA TARJETAS SD microSD de hasta 32GB RANURA DE LA TARJETA SIM Sim dual (3G y 2G) RESOLUCIÓN 1280x720 TECNOLOGíA IPS LCD MULTI-TOUCH microUSB 2.0 (carga y transferencia de datos) ProcesaDor SALIDA DE AUDIO Clavija de audio y micrófono de MediaTek MT6582 1,2GHz...
Page 19
De conformiDaD Países De la Ue Por la presente Lurbe Grup S.A. declara que el aparato ODYSEA 5 HD cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas indicadas a continuación: Si en el futuro tiene que desechar este...
Page 20
1. Einschaltentaste: Einschalten und Abschalten des Geräts. Standby Modus, Aktivierung 2. Kopfhörer anschliessen verPackUngsinhalt 3. Lautstärketaste: Einstellung des Sound Lautstärkeniveaus 1. ODYSEA 5 HD Telefon 4. USB Anschluss: Anschluss den optionälen Zubehören 5. Mikrofon 2. Ladegerät 6. Taste für vorige Seite 3. Kopfhörer 7.
Page 22
GEBRUIKERSHANDLEIDING aUsbaU Des hinteren Deckels einlegen Der sim UnD UnD heraUsnehmen Der microsD™ karte batterie a. einlegen der sim karte ausbau des hinteren Deckels: Die Rechte Nut ist die Nut für die GSM Karte und die linke Nut wurde Eine Seite des Geräts mit einem für die 3G WCDMA Karte entwickelt, Hand befestigen und der hintere Kompatibel mit 2G Standard.
Page 23
DEUTSCH laDUng einschalten / gerÄt abschalten / stanDby Schliessen Sie das USB Kabel an Drücken und halten Sie einige Sekunden die den USB Anschluss des Geräts Energieversorgungstaste. Der Willkommensbildschirm an und dann schliessen Sie das wird angezeigt, und dann den Hauptbildschirm. Batterieladegerät an einen Nach drücken der Taste einmal, das Gerät wird im Netzanschluss an.
Page 24
GEBRUIKERSHANDLEIDING sPeZifikationen bilDschirm anschlÜsse GRÖSSE 5’’ SD KARTE LAUFWERK microSD bis 32GB SIM KARTENSCHNITTSTELLE Sim dual (3G y 2G) AUFLÖSUNG 1280x720 TECHNOLOGIE IPS LCD MULTI-TOUCH mikroUSB 2.0 (Datenladung und -übertragung) ProZessor AUDIOAUSGANG Audioanschluss und 3,5 mm MediaTek MT6582 1,2GHz Mikrofon (Cortex A7) kamera CHIPSET ART...
Page 25
DEUTSCH ZUstimmUngsZertifikat Den eU lÄnDern Hiermit teilt Lurbe Grup S.A. mit, dass das ODYSEA 4 Gerät die gründliche Anforderungen und andere wichtige Vorschrifte den unten beschriebenen Richtlinien besteht: Sollten Sie dieses Produkt später einmal EMC 2004 / 108 / CE RICHTLINIE entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass LVD 2006 / 95 / CE RICHTLINIE elektrische Abfallprodukte nicht mit dem...
Page 26
Modalità stand by, attivazione contenUto Della confeZione 2. Giuntura delle cuffie: collegamento delle cuffie 3. Pulsante del volume: regolazione del livello del volume 1. Telefono ODYSEA 5 HD 4. Porta USB: collegamento opzionale degli accessori 2. Caricabatterie 5. Microfono 6.
Page 28
INSTRUZIONI D’USO smontaggio Del coPerchio inserimento Della scheDa sim Posteriore e rimoZione Della e Della scheDa microsD™ batteria a. inserimento delle schede sim smontaggio del coperchio La sede destra è la sede della scheda posteriore: GSM, la sede sinistra è destinata per la scheda 3G WCDMA, conforme Sostieni fortemente con una mano allo standard 2G.
Page 29
ITALIANO caricamento accensione / sPegnimento Dell’aPParecchio / moDalità stanD by Inserisci l’estremità del cavo USB nella sede USB dell’apparecchio, in Premi e tieni premuto il pulsante di alimentazione per seguito inserisci il caricabatterie alcuni secondi. Compare la schermata iniziale, in seguito nella sede elettrica.
Page 30
INSTRUZIONI D’USO sPecificaZioni schermo scheDe eD esPansioni DIMENSIONI 5’’ LETTORE DI MEMEORIA SD micro SD fino a 32 GB VANO DELLA SCHEDA SIM DualSim (3G e 2G) RISOLUZIONE 1280x720 TECNOLOGIA IPS LCD MULTI-TOUCH micro USB 2.0 (carica e trasferimenti dei dati) Processore USCITA AUDIO Jack audio e microfono di 3,5 mm...
Page 31
ITALIANO certificato Di conformità stati Ue Con la presente Lurbe Grup, S.A. dichiara che l’apparecchio ODYSEA 4 è conforme alle esigenze e alle altre decisioni de lle seguenti direttive: DIRETTIVA EMC 2004/108/E C Se in futuro dovesse essere necessario DIRETTIVA LVD 2006/95/EC smaltire questo prodotto, si prega di notare DIRETTIVA R&T TE 1999/5/E C che:...
Page 32
Modo de dormência, ativação 2. Junta de auscultadores: conexão de auscultadores conteúDo Da embalagem 3. Teclas de volume: regulação do nível de volume do 1. Telefone ODYSEA 5 HD 4. Porta USB: conexão de acessórios opcionais 5. Microfone 2. Carregador de bateria 6.
Page 34
MANUAL DO UTILIZADOR Desmontagem Da tamPa inserção De Um cartão sim e traseira e remoção Da Pilha microsD™ Desmontagem da tampa traseira: a. inserção do cartão sim Segure firmemente o lado do Ranhura direita é slot para cartão aparelho com uma mão e levante GSM e ranhura esquerda é...
Page 35
PORTUGUÊS carregamento ligamento / Desligamento Do aParelho / moDo De Dormęncia Meta uma extremidade do cabo Pressione e segure o botão de alimentação durante USB na porta USB do dispositivo e, alguns segundos. A tela de boas-vindas aparece, depois em seguida, insira o carregador de a tela principal.
Page 36
MANUAL DO UTILIZADOR esPecificaçÕes ecrã conectores TAMANHO 5’’ LEITOR PARA CARTÕES SD microSD de até 32GB RANHURA DO CARTÃO SIM Sim dual (3G y 2G) RESOLUÇÃO 1280x720 TECNOLOGIA IPS LCD MULTI-TOUCH microUSB 2.0 (carregamento e transferência de dados) ProcessaDor SAÍDA DE ÁUDIO Cabo de áudio e microfone de MediaTek MT6582 1,2GHz 3,5mm...
Page 37
PORTUGUÊS certificaDo De conformiDaDe - Países Da Ue Pela presente Lurbe Grup S.A. declara que o aparelho ODYSEA 4 está conforme aos requisitos essenciais e outras disposiçőes relevantes das directivas enumeradas abaixo: Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: DIRECTIVA EMC 2004 / 108 / CE Os resíduos dos produtos eléctricos não...
Page 38
Zawartość oPakowania 3. Przyciski głośności: regulacja poziomu głośności 4. Port micro USB: podłączenie akcesoriów i ładowarki 1. Telefon ODYSEA 5 HD 5. Mikrofon 2. Ładowarka 6. Przycisk powrotu do poprzedniej strony 7. Przycisk ekranu głównego, powrotu do ekranu 3.
Page 40
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Demontaż Pokrywy tylnej i wkłaDanie kart sim i wyjmowanie akUmUlatora karty microsD™ Demontaż pokrywy tylnej: a. wkładanie kart sim mocno przytrzymaj jedną ręką bok Gniazdo prawe jest gniazdem karty urządzenia i podnieś drugą ręką GSM natomiast gniazdo lewe jest pokrywę...
Page 41
POLSKI łaDowanie włącZanie / wyłącZanie UrZąDZenia / tryb UśPienia Włóż jeden koniec kabla micro Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez kilka sekund. USB do gniazda mircroUSB Pojawia się ekran powitalny, później ekran główny. w urządzeniu, a następnie Po jednokrotnym wciśnięciu przycisku, urządzenie włóż...
Page 42
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA sPecyfikacja ekran Porty ROZMIAR 5’’ CZYTNIK KART SD microSD o pojemności 32GB SLOT KARTY SIM Podwójny SIM (3G y 2G) ROZDZIELCZOŚĆ 1280x720 TECHNOLOGIA IPS LCD MULTI-TOUCH microUSB 2.0 (ładowanie i przesyłanie danych) Procesor WYJŚCIE AUDIO Wejście audio i mikrofon 3,5mm MediaTek MT6582 1,2GHz (Cortex A7) kamera...
Page 43
POLSKI certyfikat ZgoDności – kraje Ue Niniejszym Lurbe Grup S.A. oświadcza, że urządzenie ODYSEA 4 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami poniżej Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji wymienionych dyrektyw: niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie DYREKTYWA EMC 2004 / 108 / E C mogą...
Page 44
2. Υποδοχή για ακουστικά: σύνδεση ακουστικών Περιεχόμενα συσκευασιασ 3. Πλήκτρα έντασης: ρύθμιση επιπέδου έντασης ήχου 4. Θύρα USB: σύνδεση προαιρετικών εξαρτημάτων 1. Τηλέφωνο ODYSEA 5 HD 5. Μικρόφωνο 2. Φορτιστής 6. Πλήκτρο επιστροφής στην προηγούμενη οθόνη 7. Πλήκτρο κεντρικής οθόνης, για την επιστροφή στην οθόνη...
Page 46
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ αΠόσυναρμόλόγηση τόυ Πισω τόΠόθετηση των καρτων SIM και τησ καρτασ MIcroSD ™ καλυμματόσ και αφαιρεση τησ μΠαταριασ A. τοποθέτηση καρτών SIM αποσυναρμολόγηση του πίσω Η δεξιά υποδοχή είναι υποδοχή κάρτας καλύμματος: GSM, ενώ η αριστερή υποδοχή προορίζεται για την κάρτα 3G WCDMA, συμβατή με Κρατήστε...
Page 47
ΕΛΛΗΝΙΚΑ φόρτιση ενεργόΠόιηση αΠενεργόΠόιηση τησ συσκευησ κατασταση αδρανειασ Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή USB της συσκευής και έπειτα Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο τροφοδοσίας για λίγα συνδέστε τον φορτιστή στη πρίζα. Μια δευτερόλεπτα. Θα εμφανιστεί η οθόνη καλωσορίσματος και πλήρης...
Page 49
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠιστόΠόιηση συμμόρφωσησ - χωρεσ τησ εε Δια του παρόντος, η Lurbe Grup S.A. δηλώνει ότι η συσκευή ODYSEA 4 συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις των παρακάτω αναφερόμενων οδηγιών: Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του ΟΔΗΓΙΑ...