Page 1
Prestige 80 CANCEL AMPLIFICATION MAN.II ORCHESTRA MAN.III ORCHESTRA MAN.I ORCHESTRA MAN. II PEDAL ORCHESTRA MAN. III MAN. I MAN. III TEMPERAMENT M. BANK TRANSPOSER CRESCENDO EQUAL Flöte Super- MEANTONE Rohr- Prinzipal Prinzipal Hohlflöte Dulciana Oktave Rohrflöte Quinte CHAUMONT Gedackt...
Page 3
Guida Rapida - Viscount Prestige 80 INDICE 1. Note importanti ........................... 3 1.1 Cura del prodotto ........................3 1.2 Note riguardanti i floppy disk ....................3 1.3 Note riguardanti il manuale ....................4 2. Comandi e connessioni ....................... 5 2.1 I pannelli laterali ........................5 2.2 Il pannello centrale .........................
Page 5
Guida Rapida - Viscount Prestige 80 1. NOTE IMPORTANTI 1.1 CURA DEL PRODOTTO • Non applicate eccessiva forza alle strutture ed ai comandi dell’organo (manopole, registri, pulsanti, ecc…). • Non collocare, quando possibile, lo strumento in prossimità di unità che producano forti interferenze come apparecchi radio –...
Page 6
Viscount Prestige 80 - Guida Rapida 1.3 NOTE RIGUARDANTI IL MANUALE • Conservate con cura questo manuale. • Il presente manuale costituisce parte integrante dello strumento. Le descrizioni e le illustrazioni contenute nella presente pubblicazione si intendono non impegnative. • Ferme restando le caratteristiche essenziali dello strumento, il costruttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche di parti, dettagli ed accessori che riterrà...
Page 7
Guida Rapida - Viscount Prestige 80 2. COMANDI E CONNESSIONI 2.1 I PANNELLI LATERALI PANNELLO SINISTRO 1. Registri [MAN. II]: tramite questi registri è possibile accendere e spegnere le voci del secondo manuale. In questa sezione sono inoltre presenti le unioni: o [III/II]: le voci del terzo manuale suonano anche sul secondo manuale.
Page 8
3. Sezione ORCHESTRA: in questa sezione sono raccolte le voci Orchestra dell’organo. Una delle caratteristiche principali del Prestige 80 è data proprio dalla presenza di queste voci tramite le quali suonare tutti gli strumenti previsti dallo standard General MIDI ed arricchire le sonorità...
Page 9
Guida Rapida - Viscount Prestige 80 8. Selettore [TRANSPOSER]: regola l’intonazione dello strumento in un range di +5 / -6 semitoni (regolazione per semitoni). 9. Led [II/P PIST. COMB.]: Led di visualizzazione dello stato del PISTON COMBINE. A funzione abilitata (Led acceso), le memorie della pedaliera vengono “agganciate” a quelle del secondo manuale.
Page 10
Prestige 80 - Guida Rapida 2. Memorie divisionali: le memorie del Prestige 80 includono anche sei memorie divisionali del Man.III (2A), del Man.II (2B), del Man.I (2C) e della pedaliera (2D). Nelle memorie divisionali è possibile memorizzare solo la configurazione della sezione associata alla memoria selezionata.
Page 11
Guida Rapida - Viscount Prestige 80 7. Pulsante [O.SOLO]: questo pulsante controlla lo stato della funzione Organ Solo. Attivando questa funzione e l’unione III/II le voci del terzo manuale possono essere suonate sul secondo manuale in monofonia con priorità verso la nota più acuta. Sul terzo manuale le voci continuano a suonare in polifonia.
Page 12
Viscount Prestige 80 - Guida Rapida 2.4 I COMANDI SULLA PEDALIERA 1. Pistoni delle unioni: questi pistoni attivano le unioni dell’organo descritte nei par. 2.1 e/o 2.3. 2. Pistoni delle memorie generali: tramite questi pistoni è possibile richiamare le memorie generali dell’organo.
Page 13
2. Prese [MIDI]: connettori pentapolari DIN tramite i quali collegare strumenti dotati di interfaccia MIDI. Tramite la presa [IN] è possibile ricevere i dati MIDI generati da sorgenti MIDI esterne, la presa [OUT] trasmette i messaggi MIDI generati dal Prestige 80, la presa [THRU] trasmette gli stessi dati MIDI ricevuti dalla presa [IN].
Page 14
2.6 LE CONNESSIONI NEL PANNELLO POSTERIORE 1. Prese [EXT. +12V DC]: tramite questi connettori è possibile prelevare la tensione di +12 Volt per l’alimentazione delle casse VISCOUNT collegate alle uscite [MAIN OUT] e/o [ANTIPHONAL OUT]. 2. Sezione [MAIN OUT]: in questa sezione sono raccolte otto uscite di linea, attivabili tramite il registro [MAIN ON] presente nel pannello centrale (punto 2 del par.
Page 15
Guida Rapida - Viscount Prestige 80 4. Sezione [INPUT]: in questa sezione sono raccolti gli ingressi tramite i quali amplificare il segnale in uscita da apparecchiature esterne con il sistema di amplificazione interno dell’organo. I connettori sono i seguenti: o [L(+R)], [R]: ingressi di linea stereofonici tramite i quali collegare strumenti con uscite di linea.
Page 16
Prestige 80 - Guida Rapida 2.7 IL TELECOMANDO (OPTIONAL) Il Prestige 80 può essere equipaggiato con un telecoman- do ad onde radio tramite il quale controllare a distanza il volume generale dell’organo e le funzioni principali del sequencer. Contattare il proprio rivenditore di fiducia per l’acquisto del dispositivo.
Page 17
Guida Rapida - Viscount Prestige 80 3. L’UNITA’ CENTRALE DI CONTROLLO Nel cassetto a scomparsa sotto il primo manuale è presente l’unità centrale di controllo di tutte le funzioni interne del Prestige 80. In questa “Guida Rapida” vengono descritte le funzioni basilari di questo sistema, per una descrizione dettagliata di tutte le restanti funzioni e parametri si rimanda al “Manuale Avanzato”.
Page 18
[GENERAL]: volume generale dell’organo. 5. Sequencer: in questa sezione sono raccolti i pulsanti per la gestione del sequencer multitraccia di cui è dotato il Prestige 80. Le funzioni basilari del sequencer sono descritte nel cap. 5 di questa “Guida Rapida”, mentre una descrizione completa di tutte le funzioni è...
Page 19
Questo temperamento riveste un’importanza particolare, in quanto usato normalmente in Europa nei secoli XVI e XVII, fino ai primi del ‘700. Ecco quindi i sei temperamenti di cui dispone il Prestige 80, primo fra tutti il “mesotonico” o MEANTONE.
Page 20
Viscount Prestige 80 - Guida Rapida VALLOTTI Questo temperamento italiano di Francescantonio Vallotti fu ripreso più tardi in Inghilterra da Thomas Young. Può essere efficacemente utilizzato per il repertorio settecentesco italiano, ma anche per quello inglese dello stesso periodo. KELLNER Herbert Anton, nato a Praga nel 1938 ha studiato fisica, matematica e astronomia nell’università...
Page 21
Guida Rapida - Viscount Prestige 80 uscite posteriori [ANTIPHONAL OUT]. o AFC EFFECT CALIBRATION: calibrazione automatica del riverbero AFC. NOTA Le funzioni INTERNAL EQUALIZER, ANTIPHONAL OUT e AFC EFFECT CALIBRATION sono descritte nel “Manuale Avanzato”. Per selezionare la funzione desiderata posizionare il cursore sul campo interessato tramite i pulsan- ti [CURSOR] e premere [ENTER].
Page 22
Viscount Prestige 80 - Guida Rapida Utilizzare l’encoder per selezionare il tipo di riverbero e premere [EXIT] per memorizzare la sele- zione e tornare a visualizzare il menu SET-UP. NOTA Il riverbero interno dell’organo ha effetto anche sulle voci Orchestra e sui segnali in ingresso alle prese [INPUT] presenti nel pannello posteriore e sotto i manuali.
Page 23
Guida Rapida - Viscount Prestige 80 MAN.I/MAN.II KEYBOARDS INVERSION:disable MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE:disable Tramite il MAN.I/MAN.II KEYBOARDS INVERSION è possibile invertire le posizioni del Man.I con il Man.II. Il MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE permette invece di “agganciare” le memorie del secondo manuale con quelle della pedaliera. Così facendo, richiamando una memoria del II° manuale viene automaticamente attivata anche la stessa memoria della pedaliera.
Page 24
5. REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE DI ESECUZIONI MUSICALI Il Prestige 80 è dotato di un sequencer multitraccia tramite il quale registrare, memorizzare su floppy e rieseguire esecuzioni musicali. Di seguito sono riportate le operazioni basilari per eseguire queste operazioni ; la descrizione dettagliata di tutte le funzionalità...
Page 25
Guida Rapida - Viscount Prestige 80 ATTENZIONE! Onde evitare di perdere precedenti registrazioni, durante la composizione del nome della song abbiate cura di non inserire un nome già presente nel disco. In caso contrario, infatti, il file originale viene sovrascritto.
Page 26
INFORMAZIONI FCC NOTA: Questo strumento è stato provato e garantito in conformità con le specifiche tecni- che stabilite per dispositivi digitali della Classe B, secondo le norme FCC parte 15. Queste norme servono per garantire una misura di protezione contro interferenze con altri dispositivi elettronici nell’ambiente residenziale.
Page 27
Viscount Prestige 80 - Guida Rapida 6. LOCAL OFF DELLE VOCI Impostare una voce in Local Off significa fare in modo che questa non suoni tramite la generazione interna dell’organo ma che ne venga trasmesso il relativo messaggio MIDI (codice di Sistema Esclusivo) così...
Page 29
Quick Guide - Viscount Prestige 80 CONTENTS 1. Important notes ......................... 29 1.1 Looking after the product ..................... 29 1.2 Notes on floppy disks ......................29 1.3 Notes about the manual ......................30 2. Controls and connections ......................31 2.1 The side panels ........................31 2.2 The central panel........................
Page 31
Quick Guide - Viscount Prestige 80 1. IMPORTANT NOTES 1.1 LOOKING AFTER THE PRODUCT • Do not apply excessive force to the organ’s structures or the controls (knobs, stops, push- buttons, etc.). • When possible, do not place the instrument close to units which generate strong interference, such as radios, TVs, computer videos, etc.
Page 32
Viscount Prestige 80 - Quick Guide 1.3 NOTES ABOUT THE MANUAL • Take good care of this manual. • This manual is an integral part of the instrument. The descriptions and illustrations in this publication are not binding. • While the instrument’s essential characteristics remain the same, the manufacturer reserves the...
Page 33
Quick Guide - Viscount Prestige 80 2. CONTROLS AND CONNECTIONS 2.1 THE SIDE PANELS LEFT PANEL 1. [MAN. II] stops: these stops can be used to activate the voices of manual II on and off. This section also contains the following couplers: o [III/II]: the voices of Manual III will also play on Manual II.
Page 34
3. ORCHESTRA Section: this section contains the organ’s Orchestra voices. One of the most important feature of the Prestige 80 is the Orchestra section, which can be added to the organ voices, enhancing the organ’s voice range. The buttons are divided into four sections: o [PEDAL ORCHESTRA]: pedal board voices.
Page 35
Quick Guide - Viscount Prestige 80 9. [II/P PIST. COMB.] LED: LED which displays the status of the PISTON COMBINE function. When the function is enabled (LED on), the pedal board memories are “coupled” to those of the second manual. In this way when a memory dedicated to the second manual is activated, automatically the same memory is recalled for the pedal board.
Page 36
Prestige 80 - Quick Guide 2. Dedicated memories: the Prestige 80 memories also include six dedicated memories for Man.III (2A), Man.II (2B), Man.I (2C) and the pedal board (2D). In the dedicated memories it is only possible to save the set up of the section coupled to the selected memory.
Page 37
Quick Guide - Viscount Prestige 80 8. [M.SOLO] button: these buttons control the status of the MIDI Solo function for Man.III (8A), Man.II (8B) and Man.I (8C). By activating this function, on the instrument connected to the [MIDI OUT] port only the highest note of those pressed down will sound (monophony with priority given to the highest note).
Page 38
Viscount Prestige 80 - Quick Guide 2.4 PEDAL BOARD CONTROLS 1. Coupler pistons: these pistons activate the organ couplings described in par. 2.1 and/or 2.3). 2. General memory pistons: these pistons can be used to recall the organ general memories.
Page 39
2. [MIDI] sockets: five-pin DIN plugs for connecting instruments with MIDI interface. The [IN] connector allows receipt of MIDI messages generated by remote MIDI sources, the [OUT] connector sends the MIDI messages generated by the Prestige 80, and the [THRU] connection sends exactly the same data received at the [IN] connector.
Page 40
Internal connections by qualified service person only. 1. [EXT. +12V DC] connectors: these sockets can be used to obtain the +12V DC voltage needed to supply the VISCOUNT speakers connected to the [MAIN OUT] sockets and/or the [ANTIPHONAL OUT]. 2. [MAIN OUT] Section: this section contains eight line outputs, that can be activated by the [MAIN ON] stop on the centre panel (point 2 of par.
Page 41
Quick Guide - Viscount Prestige 80 4. [INPUT] section: this section contains the inputs through which the output signal of external equipment is amplified with the organ’s internal amplification system. The connections are as follows: o [L(+R)], [R]: stereo line inputs for connecting instruments with line outputs. For mono sources use only the socket [L(+R)].
Page 42
Prestige 80 - Quick Guide 2.7 THE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) The Prestige 80 can be equipped with a radio remote control which can be used to control the general volume of the organ and the main sequencer functions at a distance. Refer to your dealer to purchase this device.
Page 43
Quick Guide - Viscount Prestige 80 3. CENTRAL CONTROL UNIT The drawer located under the keyshelf contains the central control unit for all the internal functions of the Prestige 80. This “Quick Guide” describes the basic functions of this system, for a detailed description of all the remaining functions and parameters please see the “Advanced Manual”.
Page 44
[GENERAL]: the general volume of the organ. 5. Sequencer: this section contains the buttons for operating the multitrack sequencer incorporated into the Prestige 80. The basic functions of the sequencer are described in chap. 5 of this “Quick Guide”, while a complete description of all the functions can be found in the “Advanced Manual”.
Page 45
Centuries, until the beginning of the 18 . Here are the six temperaments offered by the Prestige 80, first of all the MEANTONE. MEANTONE 8 pure major thirds: E flat – G / B flat – D / F – A / C – E / G – B / D – F # / A – C# / E – G.
Page 46
Viscount Prestige 80 - Quick Guide 4. ORGAN GENERAL SETTINGS Pressing the [SET-UP] button on the central panel gives access to the organ’s general settings. The page displayed is as follows: [TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING] [INT.EQUALIZER] [ANTIPH.OUT] On the version of the organ equipped with AFC reverb the SET-UP menu consists of two pages:...
Page 47
Quick Guide - Viscount Prestige 80 4.1 SETTING THE TREMULANTS The TREMULANT function can be used to set the modulation speed and depth of the tremulants for each manual. When the TREMULANT field is selected in the SET-UP menu, the display will...
Page 48
Viscount Prestige 80 - Quick Guide VERSION OF THE ORGAN EQUIPPED WITH AFC REVERB The AFC (Active Field Control) module developed by Yamaha Corporation is an innovative reverb system that makes use of the latest electro-acoustic technology to make certain aspects of the reverb effect more efficient and natural sounding such as the strength, spatial dimension and reflection of the sound.
Page 49
Quick Guide - Viscount Prestige 80 The MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE allows the memories of the second manual to be “coupled” with those of the pedal board. In this way, when a manual II memory is called up, the same pedal board memory will be activated automatically.
Page 50
5. RECORDING AND PLAYING BACK MUSICAL PERFORMANCES The Prestige 80 is equipped with a multitrack sequencer used to record, save to floppy disk and playback musical performances. The following are the basic directions for using these functions; a detailed description of all the sequencer functions is given in the “Advanced Manual”.
Page 51
Quick Guide - Viscount Prestige 80 5.2 PLAYING BACK A PERFORMANCE To play back a track recorded using the sequencer, insert the floppy disk in the drive and press [PLAY]. The system will proceed to read the floppy disk: *** Reading disk contents *** Please wait after which all the tracks (.MID files) saved on the disk will be displayed:...
Page 52
Viscount Prestige 80 - Quick Guide 6. VOICE LOCAL OFF Setting a voice in Local Off mode means that it will not be played by the organ’s internal sound generation system but the relative MIDI message is sent (System Exclusive) so that it can be turned on and played on a connected instrument.
Page 53
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital Device, persuant to Part 15 if the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio comunications.
Page 55
Kurzanleitung - Viscount Prestige 80 INHALTSVERZEICHNIS 1. Wichtige Hinweise ........................55 1.1 Benutzung und Pflege......................55 1.2 Hinweise zu den Disketten ....................55 1.3 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung ................56 2. Bedienungseinrichtungen und Anschlüsse ................57 2.1 Die seitlichen Paneele ......................57 2.2 Das mittlere Paneel .......................
Page 57
Kurzanleitung - Viscount Prestige 80 1. WICHTIGE HINWEISE 1.1 BENUTZUNG UND PFLEGE • Behandeln Sie die Strukturen und die Bedienungseinrichtungen (Knöpfe, Register, Tasten, usw.) der Orgel mit Sorgfalt. • Stellen Sie das Instrument nicht in der Nähe von Störungsquellen, wie Radio- oder Fernsehgeräten, Bildschirmen, usw.
Page 58
Viscount Prestige 80 - Kurzanleitung 1.3 HINWEISE ZU BEDIENUNGSANLEITUNG • Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf. • Dieses Handbuch ist integrierender Bestandteil des Instrumentes. Die in diesem Handbuch enthaltenen Beschreibungen und Illustrationen sind unverbindlich. • Der Hersteller behält sich das Recht vor, unter Beibehaltung der essentiellen Merkmale des Instrumentes jederzeit und ohne rechtzeitige Aktualisierung dieser Veröffentlichung allfällige...
Page 59
Kurzanleitung - Viscount Prestige 80 2. BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND ANSCHLÜSSE 2.1 DIE SEITLICHEN PANEELE LINKES PANEEL 1. Zugriegel [MAN. II]: mit diesen Zugriegeln können die Stimmen des zweiten Manuals ein- und ausgeschaltet werden. In diesem Abschnitt sind außerdem die Kopplungen vorhanden: o [III/II]: die Stimmen des dritten Manuals ertönen...
Page 60
[ANTIPHONAL ON]: steuert die hinteren Ausgänge [ANTIPHONAL OUT]. 3. Abschnitt ORCHESTRA: in diesem Abschnitt finden Sie die Orchesterstimmen der Orgel. Eines der Hauptmerkmale der Prestige 80 ist, dass die Stimmen vorhanden sind, mit denen alle vom Standard General MIDI vorgesehenen Instrumente gespielt werden können und die Klangfülle Ihrer Orgel bereichert werden kann.
Page 61
Kurzanleitung - Viscount Prestige 80 8. Wählschalter [TRANSPOSER]: zum Einstellen der Intonation des Instruments in einem Bereich von +5/-6 Halbtönen (Einstellung nach Halbtönen). 9. LED [II/P PIST. COMB.]: LED zur Anzeige des Status des PISTON COMBINE. Ist diese Funktion freigegeben (LED leuchtet), werden die Speicher der Pedalklaviatur an die Speicher des zweiten Manuals “gehängt”.
Page 62
Sie können die einzelnen Speicher auch in ansteigender Reihenfolge mit den Tasten [MEM+] und in absteigender Reihenfolge mit den Tasten [MEM-] aufrufen. 2. Dedizierte Speicher: zu den Speichern von Prestige 80 gehören auch sechs dedizierte Speicher von Man. III (2A), Man. II (2B), Man.I (2C) und der Pedalklaviatur (2D). In den dedizierten Speichern können Sie nur die Konfiguration des dem gewählten Speicher zugeordneten...
Page 63
Kurzanleitung - Viscount Prestige 80 Die Kopplungen wirken nicht auf die Orchesterstimmen. 7. Taste [O.SOLO]: diese Taste steuert den Status der Funktion Organ Solo. Wenn Sie diese Funktion und die Kopplung III/II aktivieren, können die Stimmen des dritten Manuals auf dem zweiten Manual in Monophonie gespielt werden, mit Priorität auf der schärferen Note.
Page 64
Viscount Prestige 80 - Kurzanleitung 2.4 BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN AUF DER PEDALKLAVIATUR 1. Pistons der Kopplungen: Sie aktivieren damit die in den Abschnitten 2.1 und/oder 2.3 beschriebenen Kopplungen der Orgel. 2. Pistons der allgemeinen Speicher: damit können Sie die allgemeinen Speicher der Orgel aufrufen.
Page 65
2. Buchsen [MIDI]: fünfpolige DIN-Buchsen zum Anschließen von Instrumenten mit MIDI- Schnittstelle. Mit der Buchse [IN] können Sie die von externen MIDI-Quellen erzeugte MIDI- Daten empfangen, die Buchse [OUT] überträgt die von der Prestige 80 erzeugten MIDI- Mitteilungen, die Buchse [THRU] überträgt die von der Buchse [IN] empfangenen MIDI-Daten.
Page 66
Viscount Prestige 80 - Kurzanleitung 2.6 ANSCHLÜSSE AUF DEM HINTEREN PANEEL 1. Buchsen [EXT. +12V DC]: mit diesen Buchsen können Sie die +12-Volt-Spannung für die Speisung der an die Ausgänge [MAIN OUT] und/oder [ANTIPHONAL OUT] angeschlossenen VISCOUNT-Boxen entnehmen. 2. Abschnitt [MAIN OUT]: in diesem Abschnitt finden Sie acht Linienausgänge, die Sie mit dem Register [MAIN ON] auf dem mittleren Paneel (Punkt 2 Abschnitt 2.2) aktivieren können...
Page 67
Kurzanleitung - Viscount Prestige 80 4. Abschnitt [INPUT]: hier finden Sie die Eingänge, über die Sie das von externen Geräten kommende Signal mit dem internen Verstärkungssystem der Orgel verstärken können. Die Buchsen sind: o [L(+R)], [R]: Stereo-Linieneingänge, über die Instrumente mit Linienausgängen angeschlossen werden können.
Page 68
Viscount Prestige 80 - Kurzanleitung 2.7 FERNBEDIENUNG (AUF ANFRAGE) Auf Anfrage wird gern für die Prestige 80 eine Fernbedienung geliefert, um das Gesamtvolumen der Orgel und die wichtigsten Sequencerfunktionen zu kontrollieren. Die Tasten haben die folgenden Funktionen: 1. [PlAY-STOP]: mit dieser Taste wird die Aufnahme/Wiedergabe der MIDI-Sequenz gestartet und gestoppt.
Page 69
Kurzanleitung - Viscount Prestige 80 3. HAUPTSTEUEREINHEIT In der versenkbaren Lade unter dem ersten Manual befindet sich die Hauptsteuereinheit für alle internen Funktionen der Prestige 80. In dieser “Kurzanleitung” werden die grundlegenden Funktionen dieses Systems erklärt. Eine detaillierte Beschreibung aller anderen Funktionen und Parameter finden Sie im “kompletten Handbuch”.
Page 70
[GENERAL]: allgemeine Lautstärke der Orgel. 5. Sequencer: in diesem Abschnitt befinden sich die Tasten für die Verwaltung des Mehrspur- Sequenzers der Prestige 80. Die Grundfunktionen des Sequenzers werden im Kapitel 5 dieser “Kurzanleitung” beschrieben, eine Beschreibung aller Funktionen finden Sie im “kompletten Handbuch”.
Page 71
Terz gegenüber der Quinte privilegierte. Dieser Temperatur kommt eine besondere Bedeutung zu, da sie ab dem 16. Jahrhundert bis zu Beginn des 18. Jahrhunderts normalerweise in Europa verwendet wurde. Nachstehend sind die sechs Temperaturen der Prestige 80 aufgeführt und zwar zuerst die ”mitteltönige Stimmung” oder MEANTONE. MEANTONE 8 reine große Terzen: Es –...
Page 72
Viscount Prestige 80 - Kurzanleitung 4. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN DER ORGEL Mit der Taste [SET-UP] im Abschnitt MENÜ der Hauptsteuereinheit können Sie auf die allgemeinen Einstellungen der Orgel zugreifen. [TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING] [INT.EQUALIZER] [ANTIPH.OUT] Bei der Orgelversion mit AFC-Nachhall besteht das SET-UP-Menü aus zwei Masken:...
Page 73
Kurzanleitung - Viscount Prestige 80 4.1 EINSTELLUNG DER TREMOLOS Mit der Funktion TREMULANT können Sie für jedes Manual die Modulationsgeschwindigkeit und die Modulationstiefe der Tremolos wählen. Sobald Sie das Feld TREMULANT im Menü SET-UP gewählt haben, erscheint auf dem Display die folgende Maske: TREMULANT: Man.I...
Page 74
Viscount Prestige 80 - Kurzanleitung ORGELVERSION MIT AFC-NACHHALL Das von Yamaha Corporation entwickelte AFC-Modul (Active Field Control) ist ein innovatives Nachhallsystem, das die neuesten elektroakustischen Technologien nutzt, um die Merkmale des Nachhalleffektes (Stärke, Räumlichkeit und Reflexion des Klanges) effizienter und natürlicher zu gestalten.
Page 75
Kurzanleitung - Viscount Prestige 80 Mit MAN. II/PEDAL PISTON COMBINE können Sie die Speicher des zweiten Manuals an die Speicher der Pedalklaviatur “koppeln“. Rufen Sie dann einen Speicher des 2. Manuals auf, wird automatisch auch der selbe Speicher der Pedalklaviatur aktiviert.
Page 76
5. EINSTELLUNG UND WIEDERGABE VON MUSIKSTÜCKEN Die Prestige 80 ist mit einem Mehrspur-Sequenzer ausgestattet, mit dem Musikstücke auf Diskette gespeichert und wiedergegeben werden können. Es folgt eine Auflistung der grundlegenden Operationen zum Ausführen dieser Funktionen; eine detaillierte Beschreibung aller Funktionen des Sequenzers finden Sie im “kompletten Handbuch”.
Page 77
Kurzanleitung - Viscount Prestige 80 ACHTUNG! Damit alte Aufnahmen nicht verloren gehen, sollten Sie bei der Bildung des neuen Namens darauf achten, dass Sie keinen bereits auf der Diskette vorhandenen Namen eingeben, da in einem solchen Fall die “alte” Datei überschrieben wird.
Page 78
Viscount Prestige 80 - Kurzanleitung 6. LOCAL OFF DER STIMMEN Eine Stimme in Local Off einzustellen, bedeutet, dass sie nicht über die interne Erzeugung der Orgel funktioniert, sondern dass von dieser Stimme die entsprechende MIDI-Information (exklusiver Systemcode) gesendet wird, sodass sie auf einem angeschlossenen Instrument eingeschaltet und gespielt werden kann.
Page 79
FCC NORMEN N.B. - Dieses Geraet ist kontrolliert worden und entspricht die in der Klasse B Digital Device.- Part 15 enthaltene FCC Normen. Diese Normen versichern eine bestimmte Schuetzung gegen Stoerungen bei Hausinstallationen. Dieses Geraet nuetzt und can Radio Stoerungen verursachen. Wenn nicht nach den Anweisungen installiert und gebraucht , kann Stoerungen an Radio Sendungen verursachen.
Page 81
Verkorte handleiding - Viscount Prestige 80 INHOUDSOPGAVE 1. Belangrijke informatie vooraf ....................81 1.1 Zorg voor het instrument ...................... 81 1.2 Opmerkingen over floppy disks ................... 81 1.3 Opmerkingen over deze handleiding .................. .82 2. Instellingen en aansluitingen ....................83 2.1 De zijpanelen ........................
Page 83
Verkorte handleiding - Viscount Prestige 80 1. BELANGRIJKE INFORMATIE VOORAF 1.1 ZORG VOOR HET INSTRUMENT • Behandel het orgel met zijn instelorganen (knopjes, registers, druktoetsen, enz) voorzichtig. • Plaats, zo mogelijk, het instrument niet dichtbij toestellen die aanmerkelijke storing kunnen veroorzaken, zoals radio’s, TV’s, computer video’s, enz.
Page 84
Viscount Prestige 80 - Verkorte handleiding 1.3 OPMERKINGEN OVER DE HANDLEIDING • Wees zuinig op deze handleiding. • Deze handleiding maakt deel uit van dit instrument. De beschrijvingen en illustraties in deze handleiding zijn niet bindend. • Hoewel de essentiële eigenschappen van het instrument niet zullen veranderen, behoudt de fabrikant zich het recht voor om modificaties aan te brengen in onderdelen, details of accessoires teneinde het product verder te verbeteren dan wel beter te kunnen voldoen aan commerciële...
Page 85
Verkorte handleiding - Viscount Prestige 80 2. INSTELLINGEN EN AANSLUITINGEN 2.1 DE ZIJPANELEN LINKER BESTURINGSPANEEL 1. [MAN. II] trekregisters: met deze registers kan de gewenste registratie voor manuaal II worden gekozen. Ook bevat deze sectie de volgende koppelingen: o [III/II]: de registers van manuaal III worden ook op...
Page 86
3. ORCHESTRA sectie: dit is de sectie die de Orchestra stemmen van het orgel bevat. Deze vormen een van de belangrijkste eigenschappen van de Prestige 80, omdat hiermee orkeststemmen aan de orgelregisters kunnen worden toegevoegd, waarmee het spectrum van klankmogelijkheden aanmerkelijk wordt verrijkt.
Page 87
Verkorte handleiding - Viscount Prestige 80 8. [TRANSPOSER] selector: hiermee kan het instrument tot maximaal 5 semitonen lager of 6 semitonen hoger worden gestemd, in stappen van een semitoon (NB een semitoon is een halve toonafstand, bijv C-Cis). 9. [II/P PIST.COMB.] LED: deze LED laat de status van de PISTON COMBINE functie zien.
Page 88
De [MEM+] en [MEM-] toetsen kunnen ook worden gebruikt om de afzonderlijke geheugenbanken in opgaande resp. neergaande volgorde te selecteren. 2. Verdeel (‘splitter’) geheugens: de Prestige 80 heeft bezit ook zes ‘splitter’ geheugenbanken voor manuaal III (2A), manuaal II (2B) en manuaal I (2C) en het pedaal (2D).
Page 89
Verkorte handleiding - Viscount Prestige 80 NB.: De koppelingen werken niet op de Orchestra stemmen. 7. [O.SOLO] toets: deze toets bepaalt de status van de ‘Organ Solo’functie. Door het activeren van deze functie samen met de koppeling III/II kunnen de stemmen van het derde manuaal (III) monofoon (éénstemmig) op het tweede manuaal (II) worden gespeeld, waarbij telkens de hoogste...
Page 90
Viscount Prestige 80 - Verkorte handleiding 2.4 DE BESTURING VAN HET PEDAAL 1. Coupler pistons: deze pistons (voetschakelaars) activeren de koppelingen van het orgel, zoals beschreven in par. 2.1 en/of par. 2.3. 2. General memory pistons: deze pistons worden gebruikt om de algemene geheugenbanken van het orgel op te roepen.
Page 91
De [IN] connector accepteert altijd MIDI boodschappen die worden opgewekt door externe MIDI bronnen, via de [OUT] connector worden MIDI boodschappen verstuurd die door de Prestige 80 zelf worden gegenereerd. De [THRU] connector zendt de MIDI informatie, die via de [IN] connector binnenkomt, ongewijzigd door.
Page 92
2.6 DE AANSLUITINGEN OP HET ACHTERPANEEL 1. [EXT. +12V DC] connector: deze plug kan worden gebruikt om de +12 Volt DC spanning te verkrijgen die nodig is voor de VISCOUNT luidsprekers, die verbonden zijn met de [MAIN OUTPUTS] connector en/of die van [ANTIPHONAL OUT].
Page 93
Verkorte handleiding - Viscount Prestige 80 versterking (VOICES ADJUST functie) en de ruimtelijke verdeling van de individuele registers over de externe uitgangen (EXTERNAL VOICES ROUTER functie). Al deze functie worden volledig beschreven in het ‘Uitgebreide handleiding’. 4. [INPUT] sectie: deze sectie bevat de ingangen die kunnen worden gebruikt om de uitgangssignalen van externe apparatuur te versterken via de interne versterkers van het orgel.
Page 94
Viscount Prestige 80 - Verkorte handleiding 2.7 AFSTANDSBESTURING (OPTIONEEL) De Prstige 80 kan worden gebruikt met een afstandbediening (optie) die het mogelijk maakt om de totale geluidssterkte van het orgel en de hoofdfunctiesvan de ‘sequencer’ (het MIDI afspeelsysteem) op afstand te besturen.
Page 95
Verkorte handleiding - Viscount Prestige 80 3. DE CENTRALE BESTURINGSEENHEID De centrale eenheid, die alle interne functies van de Prestige 80 regelt, is gelokaliseerd in een afgesloten lade onder het eerste manuaal. In deze verkorte handleiding (‘Verkorte handleiding’) worden de basisfuncties van dit systeem beschreven.
Page 96
5. Sequencer: deze sectie bevat de toetsen voor opnemen, afspelen en modificeren van muzikale uitvoeringen waarbij gebruik wordt gemaakt van de multispoor-sequencer die in de Prestige 80 is ingebouwd. De elementaire functies van de sequencer worden in hoofdstuk 5 van deze ‘Quick Guide’...
Page 97
Pas in de tweede helft van de 18 eeuw werd deze verdrongen door de Gelijkzwevende temperatuur, waarin de onzuiverheden in de intervallen op gelijke wijze zijn verdeeld.Daarom is de Prestige 80 voorzien zes verschillende oude stemmingen, waarvan de belangrijkste de Middentoonstemming is. MEANTONE Deze belangrijke stemming heeft 8 zuivere grote tertsen (Es –G, Bes –...
Page 98
Viscount Prestige 80 - Verkorte handleiding KIRNBERGER Temperatuur, ontwikkeld door Johann Philipp Kirnberger, een leerling van Bach, geschikt voor Duitse barokmuziek en het oeuvre van J.S. Bach. PYTHAGOREAN Oude temperatuur, opgebouwd met zuivere kwinten,met uitzondering van de “wolfskwint”(As – Es), die erg vals is.
Page 99
Verkorte handleiding - Viscount Prestige 80 o INTERNAL EQUALIZER: voor de instelling van de interne equalizer (klankkleurregeling) van het orgel. o ANTIPH. OUT / EXTERNAL ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING: voor het instellen van de uitgangen aan de achterzijde [ANTIPHONAL OUT] .
Page 100
- Verkorte handleiding 4.2 INSTELLING VAN HET SOORT NAGALM De REVERBERATION TYPE (aard van de nagalm) functie van de Prestige 80 biedt de keuze uit acht typen akoestiek, waarmee een juiste aanpassing van het orgelgeluid aan de te bespelen ruimte kan worden verkregen.
Page 101
Verkorte handleiding - Viscount Prestige 80 Druk, na het instellen van de gewenste veranderingen, op de [EXIT] toets om terug te keren naar het SET-UP menu en de nieuwe instellingen te bewaren. 4.3 ALGEMENE INSTELLING VAN DE MANUALEN De functie KEYBOARDS SETTING (instellingen van de manualen) bevat vier hoofdinstellingen voor zowel de manualen als voor het pedaal.
Page 102
5. HET OPNEMEN EN TERUGSPELEN VAN EEN MUZIKALE UITVOERING De Prestige 80 heeft een multitrack (veel sporen) sequencer (MIDI opname en weergave apparaat) waarmee het mogelijk is om een muzikale uitvoering op een floppy disk op te slaan (registratie) en vervolgens terug te spelen.
Page 103
Verkorte handleiding - Viscount Prestige 80 WAARSCHUWING! Om er zeker van te zijn dat bestaande opnamen niet verloren gaan (overschreven worden) wanneer een naam voor nieuwe opname wordt ingevoerd, let er dan op dat er niet een naam wordt gekozen, die al voor de opslag van een andere opname is gebruikt, want in dat geval wordt de file van de bestaande opname overschreven.
Page 104
Het gebruik van de Local Off modus voor een bepaald register betekent dat de geluidsopwekking en –weergave ervan niet door de interne geluidsgenerators van de Prestige 80 wordt verzorgd. Wèl worden de bijbehorende MIDI (System Exclusive) codes doorgestuurd, zodat een aangesloten extern MIDI-instrument de geluidsopwekking voor dat register kan verzorgen.
Page 105
FCC REGLEMENT BELANGRIJK: dit apparaat is getest en akkoord bevonden volgens de eisen die zijn vastgesteld voor een Klasse B digitaal apparaat van Deel 15 van de FCC regelgeving. Deze eisen zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen een schadelijke storing in een huiselijke situatie.
Page 106
AVIS IMPORTANT! WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur qu’à l’interieur de ce produit sont qu’à l’interieur de la documentation de présents éléments non isolés soumis à...
Page 107
Guide Rapide - Viscount Prestige 80 TABLES DES MATIERES 1. Notes importantes ........................107 1.1 Conseils d’utilisation ......................107 1.2 Informations sur le système de disquettes ................. 107 1.3 Notes sur le mode d’emploi ....................108 2. Commandes et connexions ..................... 109 2.1 Panneaux lateraux .......................
Page 109
Guide Rapide - Viscount Prestige 80 1. NOTES IMPORTANTES 1.1 CONSEILS D’UTILISATION • Ne pas exercer de pressions trop fortes sur les structures de l’orgue et les organes de contrôle (boutons, registres, etc…). • Si possible, ne pas placer l’instrument à proximité d’appareils générateurs d’interférences tels que radios, TV, ordinateurs ou systèmes vidéo.
Page 110
Viscount Prestige 80 - Guide Rapide 1.3 NOTES SUR LE MODE D’EMPLOI • Garder précieusement ce mode d’emploi. • Ce manuel concerne l’instrument qui l’accompagne. Son descriptif et ses illustrations sont non contractuelles et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Page 111
Guide Rapide - Viscount Prestige 80 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 2.1 PANNEAUX LATERAUX PANNEAU DE GAUCHE 1. Registres [MAN II]: ces registres activent les registres du 2ème clavier. Cette partie comprend également les accouplements suivants: o [III/II]: 3ème clavier sur 2ème clavier o [I/II]: 1er clavier sur 2ème clavier...
Page 112
OUT]. 3. Section ORCHESTRA: cette partie contient les registres orchestraux de l’orgue. Une des principales caractéristiques du Prestige 80 est sa section Orchestra, permettant d’ajouter aux registres de l’orgue, des instruments d’orchestre qui enrichissent les possibilités de l’instrument. Ces boutons sont divisés en 4 sections : o [PEDAL ORCHESTRA]: registres du pédalier...
Page 113
Guide Rapide - Viscount Prestige 80 8. Selecteur [TRANSPOSER]: transpositeur décalant par demi ton +5 / -6 9. Led [II/P PIST. COMB.]: quand on utilise cette fonction, les combinaisons particulières du pédalier sont accouplées à celles du 2ème clavier. Dans ce cas, lorsqu’une combinaison du 2ème clavier est utilisée, la même combinaison sera activé...
Page 114
Prestige 80 - Guide Rapide 2. Combinaisons de division: Les combinaisons du Prestige 80 comprennent aussi six combinaisons de division des claviers Man.III (2A), Man.II (2B), Man.I (2C) et du pédalier (2D). Avec ces combinaisons de division, il est seulement possible de mémoriser les paramètres de cette partie dans la combinaison sélectionnée.
Page 115
Guide Rapide - Viscount Prestige 80 7. [O.SOLO]: Ce bouton active la fonction Orgue Soprano. En appuyant sur ce bouton ainsi que l’accouplement III/II, les registres du 3ème clavier sont joués sur le 2ème clavier en monophonie avec priorité donnée à la note la plus haute. Sur le 3ème clavier, les registres continuent de parler en polyphonie 8.
Page 116
Viscount Prestige 80 - Guide Rapide 2.4 CONTROLES AU PIED 1. Pistons de accouplements : Ces pistons activent les accouplements décrits dans les § 2.1 et/ou 2.3. 2. Pistons de combinaisons générales : Ces pistons appellent les combinaisons générales ainsi que les pistons ascendant et descendant [MEM+] et [MEM-].
Page 117
La prise [IN] permet la réception de messages MIDI envoyés par une source, la prise [OUT] envoie les messages MIDI générés par le Prestige 80, et la prise [THRU] envoie exactement les mêmes messages que ceux reçus par la prise [IN].
Page 118
2.6 CONNEXIONS SUR LE PANNEAU ARRIERE 1. Prises [EXT. +12V DC] : Ces prises peuvent être utilisées pour obtenir l’alimentation +12 Volt nécessaire à l’alimentation des enceintes VISCOUNT connectées sur les prises [MAIN OUT] et/ou sur les prises [ANTIPHONAL OUT].
Page 119
Guide Rapide - Viscount Prestige 80 4. Section [INPUT]: Cette partie comprend les entrées à travers lesquelles un signal externe sera amplifié par le système d’amplification interne de l’orgue. Les connections sont les suivantes: o [L(+R)], [R]: Entrées stéréo pour connecter des instruments. Pour un instrument mono utiliser uniquement la prise [L] o [MIC]: Entrée d’un microphone...
Page 120
Prestige 80 - Guide Rapide 2.7 LA TELECOMMANDE A DISTANCE (OPTIONAL) Le Prestige 80 est équipé d’une télécommande permettant de régler à distance le volume général de l’orgue ainsi que les principales fonctions du séquenceur. Les fonctions de la télécommande sont : 1.
Page 121
Guide Rapide - Viscount Prestige 80 3. LES CONTROLES DE L’UNITE CENTRALE La boite située sous le 1er clavier contient l’unité centrale pour toutes les fonctions du Prestige 80. Le “guide rapide” décrit les fonctions de base du système. Pour une description détaillée des différents paramètres se reporter au “Mode d’Emploi”.
Page 122
5. Séquenceur: Cette partie comprend les boutons pour faire fonctionner le séquenceur multi- pistes du Prestige 80. Les fonctions de base sont décrites dans le chap. 5 du “Guide Rapide”, une description complète de toutes les fonctions se trouve dans le “Mode d’Emploi”.
Page 123
été « standardisé » dans toute l’Europe du XVI and XVII siècles. C’est la raison pour laquelle le tempérament « mésotonique » est le plus important des six tempéraments proposés dans le Prestige 80 sous l’appellation MEANTONE MEANTONE 8 tierces pures MIb –...
Page 124
Viscount Prestige 80 - Guide Rapide KELLNER Herbert Anton, né à Prague en 1938, étudia la physique, les mathématiques et l’astronomie à l’université de Vienne. Ses recherches le conduisirent à identifier en 1975 le tempérament qui servit à BACH dans son fameux “clavier bien tempéré...
Page 125
Guide Rapide - Viscount Prestige 80 NOTA Les fonctions INTERNAL EQUALIZER, ANTIPHONAL OUT et AFC EFFECT CALIBRATION sont descrites dans le “Mode d’Emploi”. Pour sélectionner la fonction désirée, placer le curseur sur la partie correspondante en utilisant le bouton [CURSOR] et appuyer sur [ENTER].
Page 126
Viscount Prestige 80 - Guide Rapide N.B.: La réverb de l’orgue joue aussi sur les voix d’Orchestre et tout signal entrant par l’intermédiaire des prises [INPUT] sur le panneau arrière et en dessous des claviers. VERSION DE L’ORGUE EQUIPE DE LA REVERB AFC Le module AFC (Active Field Control) développé...
Page 127
Guide Rapide - Viscount Prestige 80 4.3 REGLAGES GENERAUX POUR LES CLAVIERS La fonction Keyboard Settings comprend 4 principaux paramètres de réglage pour les claviers et le pédalier. Le premier d’entre-eux, qui peut être obtenu en sélectionnant le champ KEYBOARD SETTINGS dans le menu SET-UP, est le RANKS DISTANCE (décrit dans le “mode d’Emploi”).
Page 128
- Guide Rapide 5. ENREGISTREMENT ET PLAY BACK Le Prestige 80 est équipé d’un séquenceur multi-pistes permettant d’enregistrer, sauvegarder sur disquette et écouter les enregistrements sauvegardés. Ci-dessous figurent les instructions de base pour l’utilisation de ces fonctions. Se reporter au Mode d’Emploi pour une description détaillée de toutes les fonctions du séquenceur.
Page 129
Guide Rapide - Viscount Prestige 80 ATTENTION! Pour s’assurer que les enregistrements effectués ne sont pas perdus, ne pas rentrer un nom de séquence déjà utilisé sur la disquette. Sinon, la séquence initiale sera effacée. 5.2 ECOUTE D’UNE SEQUENCE Pour écouter une piste enregistrée en utilisant le séquenceur, après avoir insérer la disquette, appuyer sur [PLAY].
Page 130
Viscount Prestige 80 - Guide Rapide 6. VOICE LOCAL OFF Mettre en mode Local Off signifie que les échantillons de l’orgue seront désactivés et remplacés par ceux d’un périphérique externe connecté et envoyé par un canal MIDI. Pour mettre en Local Off pour un son presser [S] (Set) et, en le maintenant appuyé, presser [C] (Cancel).Tous les registres viendront et l’écran affichera la page:...
Page 131
INFORMATIONS FCC NOTE : Cet instrument a été controlé et il est garanti pour etre en conformité avec les spécifications techniques établies pour les dispositifs numériques de la « Classe B » selon les normes de protection contre les interférences avec d’autres dispositifs électroniques environnants.
Page 132
Viscount International S.p.A. Via Borgo n.° 68/70 – 47836 Mondaino (RN), ITALY From Italy: TEL: 0541-981700 FAX: 0541-981052 From all other countries: TEL: +39-0541-981700 FAX: +39-0541-981052 E-MAIL: organs@viscount.it WEB: http://www.viscount-organs.com http://www.viscount.it...