Page 7
POWEG9013 BEOOGD GEBRUIK .................. 2 BESCHRIJVING (FIG. A) ................2 INHOUD VAN DE VERPAKKING .............. 2 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ............3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........3 Werkplaats ........................... 3 Elektrische veiligheid ......................4 Veiligheid van personen ..................... 4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ........5 Service ..........................
Page 8
POWEG9013 BLADBLAZER/-ZUIGER 3300W POWEG9013 1 BEOOGD GEBRUIK De bladzuiger/blazer is alleen geschikt voor gebladerte en tuinafval zoals gras en kleine takken. Ieder ander gebruik is niet toegestaan. De bladzuiger/blazer mag alleen worden gebruikt voor droge bladeren, gras enz. Het apparaat is alleen ontwikkeld voor privégebruik in overeenstemming met het doelmatig gebruik.
Page 9
POWEG9013 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor stenen en andere voorwerpen die uit het toestel Gevaar voor lichamelijk letsel geslingerd kunnen worden. Hou of materiële schade. andere personen en huisdieren op een veilige afstand.
Page 10
POWEG9013 Elektrische veiligheid Controleer altijd of de netspanning overeenstemt met deze vermeld op het typeplaatje. ▪ De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten.
Page 11
POWEG9013 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ▪ Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bestemd is. Met een geschikt elektrisch apparaat werkt u beter en veiliger in het opgegeven vermogensbereik. ▪...
Page 12
POWEG9013 ▪ Hou de luchtuitlaat altijd vrij en proper. ▪ Richt de zuig-/blaasopening nooit op personen of dieren. ASSEMBLAGE Uw nieuwe bladblazer/zuiger vergt vóór de eerste ingebruikstelling slechts minimale montagewerkzaamheden. Waarschuwing: wanneer gelijk welk onderdeel ontbreekt of beschadigd is: stop de stekker van de machine niet in het stopcontact vóór u het ontbrekende onderdeel hebt...
Page 13
POWEG9013 Omschakelen van de bedrijfsmodus (Fig. 5) Om het gereedschap van zuigen naar blazen om te schakelen, schakelt u gewoon de machine met de hoofdschakelaar uit en zet u de zuigen/blazen-keuzeschakelaar in de gewenste stand. Bladopvangzak Opmerking. Zorg voor het afnemen en legen van de bladopvangzak dat het apparaat van de netvoeding is losgekoppeld.
Page 14
POWEG9013 TECHNISCHE GEGEVENS Modelnr. POWEG9013 230 – 240 V Nominale spanning Netfrequentie 50 Hz Opgenomen vermogen 3300 W Toerental 14000 min Snoerlengte 0,35 m Veiligheidsklasse Beschermingsklasse IPX0 Inhoud opvangzak 45 l Hakselverhouding 10:1 Max. luchtsnelheid 270 km/u Max. luchtdebiet 10m³/min...
Page 15
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
Page 16
POWEG9013 14 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Bladblazer/-zuiger 3300W Handelsmerk: PowerPlus Model: POWEG9013 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
Page 17
POWEG9013 UTILISATION PRÉVUE ................2 DESCRIPTION (FIG. A) ................2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ....... 2 PICTOGRAMMES ..................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..........3 Lieu de travail ........................3 Sécurité électrique ........................ 4 Sécurité des personnes ......................4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........
Page 18
POWEG9013 ASPIRATEUR/SOUFFLEUR 3300W POWEG9013 UTILISATION PRÉVUE L’aspirateur/souffleur de jardin est uniquement homologué pour aspirer ou souffler des feuilles et déchets du jardin tels que de l’herbe ou des petites branches. Toute autre utilisation est interdite. L’aspirateur/souffleur de jardin doit uniquement être utilisé pour aspirer ou souffler des feuilles sèches, de l’herbe, etc.
Page 19
POWEG9013 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Il existe un risque que des pierres et autres objets soient projetés par l’appareil. Risque de lésion corporelle Maintenez les autres ou de dégâts matériels.
Page 20
POWEG9013 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à...
Page 21
POWEG9013 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil ▪ électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné.
Page 22
POWEG9013 ▪ Placez-vous toujours à l’horizontale par rapport à la pente et assurez-vous de planter fermement les pieds dans le sol. En pente, faites particulièrement attention chaque fois que vous changez de direction. ▪ Assurez-vous de toujours conserver l’orifice d’air non obstrué et propre.
Page 23
POWEG9013 ▪ Dans le cas de l’utilisation en tant que souffleur de feuilles, toujours travailler dans le sens opposé à des équipements fixes tels que des murs, clôtures, etc. Pendant le travail, ne pas tenir le tube du souffleur de feuilles trop près des feuilles. L’appareil est plus performant si vous respectez une certaine distance par rapport aux feuilles et si vous soufflez les feuilles vers l’avant.
Page 24
POWEG9013 DONNÉES TECHNIQUES N° de modèle. POWEG9013 Tension nominale 230-240 V Fréquence nominale 50 Hz Puissance nominale 3 300 W Vitesse de rotation 14 000 min Longueur du câble 0,35 m Classe de protection Niveau de protection IPX0 Volume du sac de récupération...
Page 25
POWEG9013 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. ▪ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à...
Page 26
POWEG9013 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : Appareil : ASPIRATEUR/SOUFFLEUR Marque : PowerPlus Modèle : POWEG9013 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des...
Page 27
POWEG9013 INTENDED USE ..................2 DESCRIPTION (FIG. A) ................2 PACKAGE CONTENT LIST ............... 2 SYMBOLS ....................3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ........3 Working area ........................3 Electrical safety ........................3 Personal safety ........................4 Power tool use and care ..................... 4 Service ..........................
Page 28
POWEG9013 GARDEN BLOW/VAC 3300W POWEG9013 1 INTENDED USE The blower/vacuum is designed to blow/vacuum leaves as well as lawn debris such as grass clippings and small twigs. It is not to be used for any other purpose. The device is only to be used on dry surfaces.
Page 29
POWEG9013 SYMBOLS The following symbols are used in this manual and/or on the machine: There is a risk that stones and other objects could be thrown out Denotes risk of personal injury by the appliance. Keep other or damage to the tool.
Page 30
POWEG9013 ▪ Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, kitchen ranges and refrigerators. There is an increased risk of an electric shock if your body is earthed. ▪ Do not expose power tools to rain or wet conditions. If water gets inside a power tool, it will increase the risk of an electric shock.
Page 31
POWEG9013 SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS ▪ Make sure the power cord is kept behind and away from the device while you work. ▪ Always position yourself horizontally to the slope and make sure your feet are firmly planted. Exercise particular caution whenever you change directions while working on a slope.
Page 32
POWEG9013 OPERATION Steps prior to operation ▪ Only operate the device after completely assembling it. Prior to each use, check the power cord for signs of damage. Under no circumstances should the power cord be used if it shows any signs of damage.
Page 33
POWEG9013 TECHNICAL DETAILS Model nr. POWEG9013 Rated voltage 230-240V Rated frequency 50Hz Rated power 3300W Rotation speed 14000min Cable length 0.35m Protection class Protection degree IPX0 Collect bag volume Shredding ration 10:1 Max air speed 270km/h Max air volume 10m³/min...
Page 34
POWEG9013 13 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, product: Leaf blower trade mark: PowerPlus model: POWEG9013 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/regulations, based on the application of European harmonized standards.
Page 35
POWEG9013 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ........... 2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ........... 2 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ........2 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ..............3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE3 Arbeitsplatz.......................... 3 Elektrische Sicherheit ......................4 Sicherheit von Personen ....................4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ........5 Wartung ..........................
Page 36
POWEG9013 LAUBSAUGER/-BLÄSER 3300W POWEG9013 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Laubsauger/-bläser ist zum Reinigen des Rasens, der Gehwege und Terrassen von Blättern, Laub, Kiefernnadeln und anderen Rückständen bestimmt. Eine anderweitige Verwendung ist zweckfremd und nicht gestattet. Das Gerät darf nur bei trockenen Flächen eingesetzt werden. Das Gerät ist nicht für die professionelle Nutzung, sondern nur für die private Verwendung in Haus und...
Page 37
POWEG9013 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Es besteht die Gefahr, dass Steine oder andere Gegenstände vom WARNHINWEIS: Gerät aufgeschleudert werden. Verletzungsgefahr oder Deshalb müssen andere Personen mögliche Beschädigung des und Haustiere immer einen Geräts.
Page 38
POWEG9013 Elektrische Sicherheit WARNHINWEIS! Die Netzspannung muss immer mit den entsprechenden Angaben zur Stromspannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. ▪ Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten.
Page 39
POWEG9013 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ▪ Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit nur dafür geeignetes Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. ▪ Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Page 40
POWEG9013 ▪ Der Luftaustritt muss immer frei und sauber gehalten werden. ▪ Die Öffnung mit dem Blas- bzw. Saugstrom nie auf Menschen oder Tiere richten. 7 MONTAGE Ihr neuer Laubbläser/Laubsauger erfordert vor der ersten Inbetriebnahme nur minimale Montagearbeiten. Warnhinweis: Wenn ein Teil fehlt oder schadhaft ist, darf das Gerät erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn das fehlende bzw.
Page 41
POWEG9013 Umschalten der Betriebsart (Abb. 5) Um das Gerät von Blasen auf Saugen umzustellen, das Gerät am Ein-/Aus-Schalter ausschalten und den Wählschalter Blasen/Saugen auf die gewünschte Stellung bringen. Laubsack Hinweis: Vor dem Abnehmen und dem Entleeren des Fangsacks sicherstellen, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist.
Page 42
POWEG9013 10 TECHNISCHE DATEN Modell Nr. POWEG9013 Nennspannung 230-240 V Nennfrequenz 50 Hz Nennleistung 3300 W Drehzahl 14000 min Kabellänge 0,35 m Schutzklasse Schutzart IPX0 Fangsackinhalt 45 l Häckselverhältnis 10:1 Max. Luftstromgeschwindigkeit 270 km/h Max. Volumenstrom 10m³/min Elektromotortyp Bürstenmotor Zweiter Handgriff...
Page 43
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
Page 44
POWEG9013 13 UMWELT Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt.
Page 45
POWEG9013 14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Laubsauger/-bläser Marke: PowerPlus Modell-Nr.: POWEG9013 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU- Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
Page 46
POWEG9013 USO PREVISTO ..................2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ................2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ..........2 SÍMBOLOS ....................3 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .... 3 Zona de trabajo........................3 Seguridad eléctrica ......................4 Seguridad para las personas ....................4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ..............
Page 47
POWEG9013 ASPIRADOR/SOPLADOR DE AIRE 3300W POWEG9013 1 USO PREVISTO El aspirador/soplador de follaje sólo está pensado para follaje y residuos del jardín como césped o pequeñas ramas. No está permitido un uso diferente a éste. El aspirador/soplador de follaje sólo puede utilizarse para follaje seco, césped, etc.
Page 48
POWEG9013 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Existe un riesgo de que el aparato lance piedras y otros Indica riesgo de lesión objetos. Mantenga a las otras corporal o de daños personas y a los animales materiales.
Page 49
POWEG9013 Seguridad eléctrica La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características. ▪ El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Page 50
POWEG9013 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ▪ No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
Page 51
POWEG9013 ▪ Póngase siempre horizontalmente con respecto a la pendiente y asegúrese de tener firmemente apoyados los pies. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección cuando trabaje en una pendiente. ▪ Mantenga siempre limpia y no obstruida la salida de aire.
Page 52
POWEG9013 ▪ Cuando se utilice la máquina como soplador de hojas, se tenderá a trabajar siempre lejos de objetos sólidos como paredes, cercas, etc. Durante el trabajo, no se tiene que colocar el tubo del soplador-aspirador demasiado cerca de las hojas. La máquina será más eficaz si se mantiene a cierta distancia de las hojas y se soplan éstas hacia adelante.
Page 53
POWEG9013 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo nº POWEG9013 Voltaje nominal 230-240 V Frecuencia nominal 50 Hz Potencia nominal 3300 W Velocidad de rotación 14000 min Longitud del cable 0,35 m Clase de protección Grado de protección IPX0 Volumen de la bolsa de recolección 45 l Relación de desmenuzado...
Page 54
POWEG9013 GARANTÍA ▪ Este producto está garantizado, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de 24 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario. ▪ Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.;...
Page 55
POWEG9013 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: ASPIRADOR/SOPLADOR Marca: PowerPlus Número del producto: POWEG9013 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
Page 56
POWEG9013 USO PREVISTO ..................2 DESCRIZIONE (FIG. A) ................2 DISTINTA DEI COMPONENTI ..............2 SIMBOLI ..................... 3 NORME GENERALI DI SICUREZZA ............3 Luogo di lavoro ........................3 Sicurezza elettrica ....................... 4 Sicurezza delle persone ...................... 4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ..............4 Manutenzione ........................
Page 57
POWEG9013 SOFFIATORE/ASPIRATORE 3300W POWEG9013 1 USO PREVISTO L’aspiratore/Soffiatore per fogliame è adatto solamente per fogliame e rifiuti da giardino come erba e piccoli rami. L’utilizzo diverso non è permesso. L’aspiratore/Soffiatore di fogliame deve essere usato solamente per fogliame secco, erba ecc. L’apparecchio è concepito solamente per l’utilizzo privato per lo scopo al quale è...
Page 58
POWEG9013 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: C’è il rischio che l’apparecchio Segnala il rischio di lesioni proietti pietre e altre oggetti. personali o danni all'utensile. Mantenere persone e animali domestici a distanza di sicurezza.
Page 59
POWEG9013 Sicurezza elettrica Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica. ▪ La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Page 60
POWEG9013 ▪ Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire l’avvio involontario dell’apparecchio. ▪ Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità...
Page 61
POWEG9013 ASSEMBLAGGIO Il soffiatore/aspiratore richiede pochi interventi preliminari prima del primo utilizzo. Avvertenza: in caso di componenti mancanti o danneggiati, non collegare la macchina all’alimentazioneprima di aver sostituito tali componenti. Montaggio dei tubi (Fig. 1 e 2) ▪ Far scorrere la sezione di tubo superiore nella scocca del motore, usare due viti corte per bloccare il tubo su entrambi i lati della scocca, quindi serrare le viti e assicurarsi che il tubo sia saldamente fissato alla scocca.
Page 62
POWEG9013 Sacco di raccolta Avvertenza: prima di togliere e svuotare il sacco di raccolta, accertarsi che l’apparecchio sia stato staccato dalla corrente. Per svuotare il sacco di raccolta è sufficiente aprire la cerniera, svuotare il sacchetto e richiudere la cerniera.
Page 63
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
Page 64
POWEG9013 14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: SOFFIATORE/ASPIRATORE Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWEG9013 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
Page 65
POWEG9013 UTILIZAÇÃO PREVISTA ................2 DESCRIÇÃO (FIG. A) ................2 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ..........2 SÍMBOLOS ....................3 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ........3 Área de trabalho ........................3 Segurança elétrica ......................4 Segurança pessoal ......................4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ......4 Assistência técnica ......................
Page 66
POWEG9013 SOPRADOR/ASPIRADOR 3300W POWEG9013 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA O compressor/aspirador é concebido para soprar/aspirar folhas bem como restos de relva tais como aparas de erva e pequenos galhos Não é para ser utilizado com nenhum outro propósito. O dispositivo apenas se destina a ser utilizado em superfícies secas. Pretende-se que o dispositivo tenha uma utilização não comercial em casas e jardins privados.
Page 67
POWEG9013 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Existe o risco de pedras ou Apresenta risco de objetos serem atirados pelo ferimentos pessoais ou aparelho. Mantenha outras danos na ferramenta. pessoas e animais domésticos a uma distância segura.
Page 68
POWEG9013 Segurança elétrica Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características. ▪ A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à...
Page 69
POWEG9013 ▪ Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho. ▪ Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não...
Page 70
POWEG9013 MONTAGEM O seu novo aspirador/soprador de folhas precisa de pouca montagem para ficar pronto a usar. Aviso: se alguma peça estiver em falta ou danificada, não ligue a máquina até substituir a peça em falta ou danificada. Montar os tubos (Fig. 1,2) ▪...
Page 71
POWEG9013 Saco para folhas Nota: Antes de retirar e esvaziar o saco para folhas, certifique-se de que a ficha da máquina foi desligada da tomada de corrente elétrica. Para esvaziar o saco para folhas, basta abrir o fecho, esvaziar o saco e fechar de novo o fecho.
Page 72
▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Page 73
POWEG9013 14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Soprador/aspirador Marca: PowerPlus Modelo nº: POWEG9013 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
Page 74
POWEG9013 TILTENKT BRUK ..................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ................2 PAKKENS INNHOLD ................. 2 SYMBOLFORKLARING ................3 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ..........3 Arbeidsplassen ........................3 Elektrisk sikkerhet ....................... 3 Personsikkerhet ........................4 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy..........4 Service ..........................
Page 75
POWEG9013 LØVBLÅSER/SUGER 3300W POWEG9013 1 TILTENKT BRUK Løvblåseren/-sugeren er beregnet på å blåse/suge løv og gress etter at man har slått plenen, samt små kvister. Den skal ikke brukes til noe annet. Enheten må bare brukes på tørre underlag. Enheten er kun beregnet til hobbybruk og bruk i private hager.
Page 76
POWEG9013 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Det er fare for at maskinen kan Indikerer risiko for slynge ut steiner og andre personskader eller skader på objekter. Hold andre personer og verktøyet. husdyr på trygg avstand.
Page 77
POWEG9013 ▪ Unngå kroppskontakt med jordede flater, som rør, varmeovner og kjøleskap. Jordingen av disse øker faren for elektrisk støt. ▪ Hold apparatet unna regn og fuktighet. Inntrenging av vann i apparatet øker faren for elektrisk støt. ▪ Ikke bruk kabelen til å bære apparatet, henge det opp eller når du trekker støpslet ut av stikkontakten.
Page 78
POWEG9013 SPESIELLE SIKKERHETSADVARSLER ▪ Forsikre deg om at du holder strømkabelen bak deg og unna apparatet når du arbeider. ▪ Plasser deg selv alltid horisontalt i forhold til bakken og pass på at du står støtt. Vær spesielt forsiktig når du bytter retning i bakken.
Page 79
POWEG9013 BRUK Trinn før bruk Bruk bare enheten etter at den er fullstendig sammenmontert. Før hver gangs bruk kontrollerer du om strømkabelen er ødelagt. Man må aldri bruke strømkabelen hvis den er ødelagt. Forsikre deg om at blåseren er tilkoblet 230/240 V stikkontakt.
Page 80
POWEG9013 TEKNISKE DATA Modellnr. POWEG9013 Merkespenning 230-240 V Merkefrekvens 50 Hz Merkeeffekt 3300 W Rotasjonshastighet 14000 min Kabellengde 0,35 m Beskyttelsesklasse Beskyttelsesgrad IPX0 Løvposens volum 45 l Kutteforhold 10:1 Maks. lufthastighet 270 km/t Maks. luftvolum 10m³/min Type elektrisk motor Børstet Type hjelpehåndtak...
Page 81
Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
Page 82
POWEG9013 14 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, produkt: Løvblåser/-suger merke: PowerPlus modell: POWEG9013 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
Page 83
POWEG9013 TILSIGTET BRUG ..................2 MEDFØLGENDE INDHOLD (FIG. A) ............2 MEDFØLGENDE INDHOLD ................ 2 SYMBOLER ....................3 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ..........3 Arbejdsområde ........................3 Elektrisk sikkerhed ........................ 4 Personlig sikkerhed ......................4 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ............4 Service ...........................
Page 84
POWEG9013 BLÆSER/VAKUUMSUGER 3300W POWEG9013 1 TILSIGTET BRUG Blæser-vakuumsugeren er beregnet til at blæse/suge blade samt plæneaffald, såsom græsklip og småkviste. Den må ikke anvendes til noget andet formål. Apparatet må kun anvendes på tørre overflader. Apparatet er beregnet til ikke-kommerciel brug i private hjem* og haver. Det må under ingen omstændigheder anvendes på...
Page 85
POWEG9013 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Der er en risiko for, at sten og andre Angiver risiko for personskade genstande kan blive slynget ud af eller beskadigelse af værktøjet. apparatet. Hold andre mennesker og husdyr på sikker afstand.
Page 86
POWEG9013 Elektrisk sikkerhed Kontroller altid at strømforsyningen svarer til spændingen på mærkepladen. ▪ Værktøjets tilslutningsstik skal passe ind i stikdåsen. Netstikket må ikke ændres på nogen måde. Brug ingen adapterstik sammen med apparater med beskyttelsesjording. Uændrede netstik og passende stikdåser reducerer faren for elektriske stød.
Page 87
POWEG9013 ▪ Vedligehold værktøjet omhyggeligt. Kontrollér, at bevægelige dele af værktøjet fungerer upåklageligt og ikke sidder fast, og om dele er knækket eller beskadiget på en sådan måde, at værktøjets funktion påvirkes. Beskadigede dele skal repareres, inden værktøjet bruges. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer.
Page 88
POWEG9013 MONTERING Der skal kun udføres ganske lidt samlingsarbejde på din nye løvsuger og -blæser, inden den er klar til brug. Advarsel: Hvis en del mangler eller er beskadiget, må du ikke tilslutte maskinen, før du har udskiftet den manglende eller beskadigede del.
Page 89
POWEG9013 Bladpose Bemærk: Inden bladposen tages af og tømmes, skal det kontrolleres, at maskinen er koblet fra strømforsyningen Bladposen tømmes ved blot at åbne lynlåsen, tømme posen og dernæst lukke lynlåsen igen. Mens bladposen er åben, kan man også kontrollere, at løvsuger og -blæserens glidekontrol fungerer, som den skal.
Page 90
Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
Page 91
POWEG9013 14 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: BLÆSER/VAKUUMSUGER Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWEG9013 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
Page 92
POWEG9013 URČENÉ POUŽITÍ ..................2 POPIS (OBR. A) ................... 2 OBSAH BALENÍ ..................2 SYMBOLY ....................3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ STROJE 3 Pracovní oblast ........................3 Elektrická bezpečnost ......................4 Osobní bezpečnost ....................... 4 Používání elektrických strojů a péče o ně ................4 Servis .............................
Page 93
POWEG9013 FOUKAČ/VYSAVAČ 3300W POWEG9013 1 URČENÉ POUŽITÍ Foukač/vysavač je určen k odfukování/vysávání listí a drobných úlomků z trávníku, například travních odřezků a větviček. Nesmí se používat k jinému účelu. Zařízení je určeno k použití jen na suchém povrchu. Zařízení je určeno k nekomerčnímu použití v soukromých domech a zahradách. Za žádných okolností...
Page 94
POWEG9013 SYMBOLY V tomto návodu a na stroji jsou používány následující symboly: Zde hrozí nebezpečí, že zařízení Znamená riziko zranění osob může odmrštit kameny a jiné nebo poškození stroje. předměty. Udržujte osoby a domácí zvířata v bezpečné vzdálenosti. Varování: ventilátor se stále otáčí...
Page 95
POWEG9013 Elektrická bezpečnost Vždy kontrolujte, jestli napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. ▪ Zástrčky elektrického stroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S uzemněnými elektrickými stroji nepoužívejte redukce. Riziko zasažení elektrickým proudem je menší u neupravovaných zástrček a kompatibilních zásuvek.
Page 96
POWEG9013 ▪ Provádějte údržbu elektrických strojů. Kontrolujte, zda nejsou pohyblivé díly nesprávně seřízené nebo zadřené, zda nejsou prasklé a zda na nich není patrné nic, co by se mohlo dotknout provozu elektrického stroje. Při poškození nechte elektrický stroj před použitím opravit. Mnoho nehod způsobují...
Page 97
POWEG9013 Ramenní popruh Připevněte ramenní popruh (8) k připravenému háku na rukojeti. Úpravu ramenního popruhu na požadovanou délku provedete posunutím třmenové přezky dopředu nebo dozadu. Vak na listí (obr. 3) Před nasazením sběrného vaku se ujistěte, že páčka voliče funkcí foukání/vysávání funguje hladce a že není...
Page 98
POWEG9013 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Než začnete na zařízení provádět jakoukoliv práci, odpojte je od sítě! Čištění ▪ Abyste předešli přehřátí motoru, udržujte větrací otvory stroje čisté. Pravidelně čistěte těleso stroje měkkou tkaninou, nejlépe po každém použití. ▪ ▪ Jestliže nečistota nepovoluje, použijte měkkou tkaninu navlhčenou ve vodě s přídavkem mýdla.
Page 99
▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití stroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro stroje Powerplus. ▪ Více informací můžete získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Náklady na dopravu vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
Page 100
POWEG9013 14 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO – Vic. Van Rompuy N.V - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Foukač/vysavač Výrobek: Značka: PowerPlus Model: POWEG9013 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
Page 101
POWEG9013 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ................2 DESCRIERE (FIG. A) ................. 2 CONȚINUTUL PACHETULUI ..............2 SIMBOLURI ....................3 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ....................3 Zona de lucru ........................3 Siguranța electrică ......................4 Siguranța personală ......................4 Folosirea și întreținerea aparatului ..................4 Service ..........................
Page 102
POWEG9013 SUFLANTĂ/ ASPIRATOR 3300W POWEG9013 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Aparatul suflantă / aspirator este proiectată pentru suflarea / aspirarea frunzelor și resturilor de pe peluze, cum ar fi iarba cosită și nuielele. Nu trebuie utilizată în alte scopuri. Aparatul trebuie utilizat doar pe suprafețe uscate.
Page 103
POWEG9013 4 SIMBOLURI În acest manual și sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Există pericolul proiectării de pietre și alte obiecte de către Semnifică risc de rănire sau aparat. Persoanele și animalele domestice trebuie să păstreze o de deteriorare a aparatului.
Page 104
POWEG9013 Siguranța electrică Verificați întotdeauna dacă alimentarea de la rețea corespunde cu tensiunea de pe plăcuța indicatoare a caracteristicilor. ▪ Ștecărele aparatului electric trebuie să se potrivească la priză. Nu modificați în niciun fel ștecărul. Nu folosiți niciun fel de fișe de adaptare pentru aparatele electrice cu împământare. Ștecărele și prizele nemodificate reduc riscul de electrocutare mortală.
Page 105
POWEG9013 ▪ Deconectați fișa de la sursa de alimentare înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile sau de a depozita aparatul electric. Astfel de măsuri preventive reduc riscul de a porni accidental aparatul electric. ▪...
Page 106
POWEG9013 7 MONTAREA Noua dvs. suflantă / aspirator necesită operațiuni de montare minime înainte de utilizare. Avertisment: dacă lipsește sau este defectă una dintre piese, nu conectați aparatul la sursa de energie electrică până când nu înlocuiți piesa lipsă sau defectă.
Page 107
POWEG9013 Sacul pentru frunze Notă: Înainte de scoaterea și golirea sacului pentru frunze, deconectați întotdeauna aparatul de la priză. Pentru golirea sacului de frunze nu trebuie decât să deschideți fermoarul, să goliți sacul, apoi să închideți la loc fermoarul. Când sacul este deschis se poate verifica și funcționarea dispozitivului de reglare a deschiderii suflantei / aspirator.
Page 108
Nu se asumăm, de asemenea, nicio responsabilitate pentru vătămarea corporală ce are drept cauză utilizarea necorespunzătoare a aparatului. ▪ Reparațiile pot fi efectuate doar de către un centru de service autorizat pentru sculele Powerplus. ▪ Puteți obține întotdeauna mai multe informații, apelând numărul de telefon 00 32 3 292 92 90.
Page 109
POWEG9013 14 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că SUFLANTĂ / ASPIRATOR produsul: marcă de comerț: PowerPlus model: POWEG9013 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/Reglementărilor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
Page 110
POWEG9013 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ..........2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ................2 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ......2 СИМВОЛИ ....................3 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ..............3 Работна зона ........................3 Електробезопасност....................... 4 Лична безопасност......................4 Използване...
Page 111
POWEG9013 УСТРОЙСТВО ЗА ИЗДУХВАНЕ ВСМУКВАНЕ 3300ВТ POWEG9013 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Устройството за издухване/всмукване е проектирано да издухва/всмуква листа, както и остатъци по ливадата, като отрязана трева и малки клонки. Да не се използва за каквито и да е други цели. Уредът да се използва само върху сухи повърхности. Уредът е предназначен за...
Page 112
POWEG9013 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Съществува риск от изхвърляне Обозначава опасност от на камъни и други предмети от нараняване или повреда на уреда. Дръжте другите хора и инструмента. домашните животни на безопасно разстояние.
Page 113
POWEG9013 Електробезопасност Винаги проверявайте дали захранващото напрежение съответства на напрежението, посочено върху табелката с номинални. ▪ Щепселите на електроинструментите трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели-преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и...
Page 114
POWEG9013 Използване и грижи за електроинструмента Не очаквайте от електроинструмента повече, отколкото той може да извърши. Използвайте ▪ правилния електроинструмент за съответното приложение. Правилният електроинструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, при условията, за които е конструиран. Не използвайте електроинструмента, ако ключът за включване и изключване не работи.
Page 115
POWEG9013 ▪ Вземете под внимание това, че силата генерирана от електрическото устройство може да Ви извади от равновесие. Поради това се уверете, че сте заели стабилна стойка, и че тялото Ви е добре балансирано, когато работите с устройството. ▪ Не работете с устройството за всмукване/издухване върху влажна или мокра трева.
Page 116
POWEG9013 Използване/Управление Най-лесният начин да използвате устройството за издухване / всмукване е да установите ▪ лентата за носене на рамо в удобно положение на рамото си и да хванете задната дръжка на височината на ханша, така че тежестта на уреда основно да почива върху ролките.
Page 117
POWEG9013 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Номер на модела POWEG9013 Номинално напрежение 230-240 В Номинална честота 50 Хц Номинална мощност 3300 Вт Скорост на въртене 14000 мин Дължина на кабела 0,35 м Клас на защита Степен на защита IPX0 Обем на торбата за събиране...
Page 118
POWEG9013 ГАРАНЦИЯ ▪ В съответствие със законовите разпоредби този продукт има гаранционен срок 24 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. ▪ Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално износване...
Page 119
POWEG9013 14 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: УСТРОЙСТВО ЗА ИЗДУХВАНЕ ВСМУКВАНЕ Марка: PowerPlus Mодел: POWEG9013 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...