Jung KNX Smart Control Instructions D'utilisation
Jung KNX Smart Control Instructions D'utilisation

Jung KNX Smart Control Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Smart Control
Smart Control
Réf. SC 1000 KNX
Instructions d'utilisation
1 Consignes de sécurité
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des élec-
triciens spécialisés.
Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et
la respecter.
Risque d'incendie ! Fonctionnement exclusivement avec les tensions d'alimentation
mentionnées sous Accessoires.
Ne pas utiliser d'objets tranchants ou pointus pour la commande de l'appareillage. La
surface tactile peut être endommagée.
Ne pas utiliser d'objets tranchants, de produits acides ou de solvants organiques pour le
nettoyage. Le dispositif peut être endommagé.
Ces instructions font partie intégrante du produit et doivent être conservées chez l'utili-
sateur final.
2 Conception de l'appareillage
(1) Écran LCD
(2) Touche U « Défilement »
(3) Touche V « Retour » à la page de départ
(4) Haut-parleur interne
(5) Touche maître W
(6) Emplacement pour micro-carte mémoire SD : pour extensions ultérieures
(7) Capteur de luminosité
82577503
J:0082577503
Figure 1: Vue de face
1/8
11.06.2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jung KNX Smart Control

  • Page 1 Smart Control Smart Control Réf. SC 1000 KNX Instructions d’utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des élec- triciens spécialisés. Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et la respecter.
  • Page 2: Fonctionnement

    Smart Control 3 Fonctionnement Usage conforme Commande d'utilisateurs et visualisation des états de l'installation et informations, par ex. allumer et varier la lumière, piloter les lambrequins, valeurs de température et de consommation, etc. Fonctionnement avec alimentation en tension (voir Accessoires) Montage encastré...
  • Page 3 Smart Control Titre : heure ou nom de la page actuelle ou fonction (en option) Barre de navigation : apparaît lorsque l'utilisateur peut basculer entre différents éléments de commande dans un même niveau, et indique la position dans ce niveau Éléments de commande : sélectionner la fonction de commande ou la déclencher directe- ment Barre de commande : selon le type de fonction, il peut indiquer les éléments de commande...
  • Page 4: Informations Destinées Aux Électriciens

    Smart Control Nettoyage de l'écran Pour que le nettoyage de l'écran - en cas de saletés, traces de doigts, etc... - ne déclenche au- cune fonction involontaire, l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage spéciale. Le contact avec la surface de l'écran pendant l'activation de cette fonction n'est pas pris en compte. i Ne pas utiliser d'objets tranchants pour le nettoyage.
  • Page 5 Smart Control Figure 4: Montage (11) Bague support (12) Vis pour boîtiers (13) Cadre (14) Raccordement Tension d'alimentation (15) Module de communication (16) Raccordement du haut-parleur externe (17) Appareil de base Smart Control Hauteur de montage recommandée : 1,40 m, Montage dans deux boîtiers d'appareillage à...
  • Page 6 Smart Control Figure 5: Exemple de raccordement Monter et raccorder l'appareil avec le module d'extension pour touche sensorielle En cas de montage avec un module d'extension pour touche sensorielle, respecter également les points suivants : Figure 6: Montage avec module d'extension pour touche sensorielle (18) Bague support triple (19) Module d'extension pour touche sensorielle (20) Vis de fixation pour module d'extension pour touche sensorielle...
  • Page 7: Mise En Service

    Smart Control Monter la bague support (18) sur les boîtiers encastrés. Respecter le marquage TOP = OBEN . Utiliser les vis pour boîtiers fournies. Enficher le cadre sur l'anneau support. Amener les torons de raccordement du module d'extension pour touche sensorielle (19) entre la bague support et le cadre.
  • Page 8: Accessoires

    Nous accordons les garanties prévues par la loi. Veuillez renvoyer gratuitement l'appareillage accompagné d'une description du dysfonctionne- ment à notre service après-vente central. ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle Telefon: +49.23 55.8 06-0 Telefax: +49.23 55.8 06-2 04...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc 1000 knx

Table des Matières