Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Parkplatzüberdachung
Car park canopy
Abri voiture
PP2-G6300 / PP2-A6300 / PP4-G12600 / PP4-A12600 / PP2-G / PP2-A / PP4-G / PP4-A
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produktes unbedingt dieses Handbuch und folgen den darin enthaltenen Anweisungen!
Please read this manual before using the product and follow the instructions it contains!
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser le produit et suivre les instructions qu'il contient!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOLOPORT PP2-G6300

  • Page 1 Car park canopy Abri voiture PP2-G6300 / PP2-A6300 / PP4-G12600 / PP4-A12600 / PP2-G / PP2-A / PP4-G / PP4-A Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produktes unbedingt dieses Handbuch und folgen den darin enthaltenen Anweisungen! Please read this manual before using the product and follow the instructions it contains!
  • Page 2 INHALT ALLGEMEIN Vorwort Sicherheitshinweise Stückliste Montage Grundfeld Montage Schaltschrank und LED-Leuchte Montage Anbaufeld WARTUNG Service & Kontakt...
  • Page 3 • Nehmen Sie keine Modifikationen oder Veränderungen ohne die Einwilligung des Herstellers an den Geräten vor und nutzen Sie mit diesem System nur Komponenten der Marke SoloPort. Zuwiderhandlung führt zu Gewährleistungsausschluss. • Tragen Sie während des Aufbaus geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA), wie Sicherheitsschuhe, Handschuhe, Helm und Schutzbrille.
  • Page 4 16 x 32 G Diagonalstrebe 4000 mm H Diagonal-Spanner I Diagonalstrebe 3000 mm J Schiene mit C-Profil Stückzahl für PP4-G12600 / PP4-G Stückzahl für PP4-A12600 / PP4-A Stückzahl für PP2-G6300 / PP2-G Stückzahl für PP2-A6300 / PP2-A Stückzahl für PP2/40-G6300...
  • Page 5 12 x 10 x 10 x 20 x 10 x 10 Stückzahl für PP4-G12600 / PP4-G Stückzahl für PP4-A12600 / PP4-A Stückzahl für PP2-G6300 / PP2-G Stückzahl für PP2-A6300 / PP2-A Stückzahl für PP2/40-G6300 +49 (0)7158 9181 545 info@topregal.com www.topregal.com...
  • Page 6 Beachten Sie bei der Montage und den weiteren Anweisungen der Anleitung Ihr Modell mit der entsprechenden Ausstattung. Stückzahl für PP4-G12600 / PP4-G Stückzahl für PP4-A12600 / PP4-A Stückzahl für PP2-G6300 / PP2-G Stückzahl für PP2-A6300 / PP2-A Stückzahl für PP2/40-G6300...
  • Page 7 MONTAGE GRUNDFELD A 2 x B 12 x Gießen Sie zwei Zementfundamente, welche für die Parkplatzüberdachung ausreichend dimensioniert sind. Achten Sie hier auf die ideale Beton- mischung und Fundamenttiefe. Befestigen Sie jeweils einen Stützpfosten (A) in einem Fundament. Nutzen Sie hierfür die beigelegten M28 x 900 Betonbolzenanker (B) und ziehen Sie diese mit den beiliegenden Muttern und Schrauben fest an.
  • Page 8 E 2 x F 8 x Befestigen Sie die Distanzstreben (E) an den Dachträgern (C) mit den gelieferten M12 x 35 Sechskantschrauben (F), Muttern und Unterlegscheiben D 20 x G 2 x H 2 x Stecken Sie die Diagonalstrebe (G) und die Diagonalstrebe (I) mit dem Diagonal-Spanner (H) zusammen. Montieren Sie die verbundenen Diagonalstre- ben (G) und (I) mit dem Diagonal-Spanner (H) überkreuzt an den Dachträgern (C).
  • Page 9 J 3 x K 6 x F 24 x Befestigen Sie die Schiene mit C-Profil (J) an die zwei inneren Löcher des bereits montierten Winkels der Dachträger (C). An den beiden äußeren Löchern des Winkels verschrauben Sie die Verbindungsstücke mit C-Profil (K) und ziehen diese fest an. Nutzen Sie hierfür die mitgelieferten M12 x 35 Sechskantschrauben (F) inkl.
  • Page 10 N 1 x O 4 x P 1 x Q 1 x R 2 x Befestigen Sie die Regenrinne (N) mit den vier M6,3 x 25 selbstschneidende Schrauben (O) an den beiden Stützpfosten (A). Stecken Sie anschließend das Fallrohr (P) in das vorgesehene Loch der Regenrinne (N).
  • Page 11 Auf das untere Ende des Fallrohrs (P) stecken Sie das Winkelstück (Q). Mit den beiden mitgelieferten Schellen (R) inkl. Schrauben können Sie das Fallrohr (P) an den Stützpfosten (A) verschrauben. O 12 x S 6 x Legen Sie die Schienen mit M-Profil (S) in gleichmäßigem Abstand von 1154 mm parallel zu den Dachträgern (C). Verschrauben Sie zuerst die Enden der Schienen mit M-Profil (S) an der Regenrinne (N) mit den M6,3 x 25 selbstschneidende Schrauben (O).
  • Page 12 Anschließend nutzen Sie weiterhin die M6,3 x 25 selbstschneidende Schrauben (O), um die Schienen mit M-Profil (S) an die Schienen mit C-Profil (J) zu montieren. S 36 x Danach schrauben Sie die mitgelieferten Klammern mit den M6,3 x 25 selbstschneidende Schrauben (O) auf die Schienen mit M-Profil (S). Auf einer Schiene mit M-Profil (S) werden sechs Klammern befestigt.
  • Page 13 PV max. Eingangsspannung – 500 V String 1 bestehend aus 8 x 420 Wp – 302,4 V String 2 bestehend aus 7 x 420 Wp – 264,6 V Achten Sie darauf, dass die Solarmodule, als 2 Reihenschaltungen angeschlossen werden müssen. Dafür schließen Sie 8 Solarmodule an String 1 und 7 Solarmodule an String 2 an.
  • Page 14 T 10 x 15 x 10-1 10-2 Legen Sie die Schiene mit U-Profil (T) quer zwischen die Schiene mit M-Profil (S). Platzieren Sie zwei Schienen mit U-Profil (T) ober- und unterhalb des mittleren Solarmoduls pro 3er-Reihe. 10-3 10-4 10-5 10-6 10-8 10-7 10-9...
  • Page 15 U 24 x V 12 x 11-1 11-2 Befestigen Sie die Solarmodule mit Hilfe der äußeren Klemmen (V) an den beiden außenliegenden Schienen mit M-Profil (S). 11-3 11-4 Mit den mittleren Klemmen (U) werden die Solarmodule innerhalb der Überdachung auf die Schienen mit M-Profil (S) montiert. Ein Solarmodul wird rechts und links jeweils mit zwei Klemmen fixiert.
  • Page 16 MONTAGE SCHALTSCHRANK UND LED-LEUCHTE X 1 x W 1 x Y 1 x Z 1 x 12-1 12-2 Positionieren Sie den Schaltschrank (W) an einen der äußeren Stützen (A). Der Schaltschrank sollte so nah wie möglich an dem Standfuß positio- niert werden.
  • Page 17 12-4 12-5 = 2 m Kabelanschluss Kabelanschluss Schlagen Sie den Erdspieß (Z) in einem maximalen Abstand von 2 m von Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit der Potenzialausgleichsschiene. dem Schaltkasten entfernt in die Erde. Befestigen Sie das Kabel an dem Diese finden Sie im Inneren des Schaltschranks.
  • Page 18 MONTAGE ANBAUFELD A 1 x B 6 x 13-1 13-2 13-3 Gießen Sie ein weiteres Zementfundament, welches für die Parkplatzüberdachung ausreichend dimensioniert ist. Achten Sie hier auf die ideale Beton- mischung und Fundamenttiefe. Befestigen Sie den Stützpfosten (A) in dem Fundament. Nutzen Sie hierfür die beigelegten M28 x 900 Betonbolzenan- ker (B) und ziehen Sie diese mit den beiliegenden Muttern und Schrauben fest an.
  • Page 19 J 3 x F 6 x 15-1 15-2 Entfernen Sie die Verbindungsstücke mit C-Profil (K) am Grundfeld. 15-4 15-3 Befestigen Sie die Schienen mit C-Profil (J) des Anbaufeldes an den Winkeln der Dachträger (C) der aufgebauten Parkplatzüberdachung. 15-5 15-6 Nutzen Sie hierfür die mitgelieferten M12 x 35 Sechskantschrauben (F) inkl. Muttern und Unterlegscheiben. +49 (0)7158 9181 545 info@topregal.com www.topregal.com...
  • Page 20 Die Schritte 6 bis 8 können aus dem Grundfeld übernommen werden. Siehe ab Seite 9. 16-1 16-2 Entfernen Sie an der Anbauseite des Grundfelds die äußeren Klemmen (V). Befestigen Sie die Solarmodule wie in den Schritten 10 und 11 erklärt. Siehe ab Seite 13.
  • Page 21 SERVICE & KONTAKT Kontaktieren Sie unsere Produktexperten und finden Sie Hilfe und Lösungen für Ihr Produkt. Hier finden Sie alle Kontaktinformationen nach Land und Sprache gelistet: www.topregal.com/de/service Verantwortlich für den Inhalt: TOPREGAL GmbH Industriestraße 3 70794 Filderstadt GERMANY www.topregal.com +49 (0)7158 9181 545 info@topregal.com www.topregal.com...
  • Page 22 CONTENT GENERAL Foreword Safety instructions Parts list Mounting base field Installation of switch cabinet and LED light Mounting add-on panel MAINTENANCE Service & Contact...
  • Page 23 Electrical work may only be carried out by qualified electricians or under their direction and supervision. • Do not make any modifications or changes to the devices without the manufacturer‘s consent and only use SoloPort brand components with this system. Failure to do so will invalidate the warranty.
  • Page 24 G Diagonal brace 4000 mm H Diagonal tensioner I Diagonal brace 3000 mm J Rail with C-profile Quantity for PP4-G12600 / PP4-G Quantity for PP4-A12600 / PP4-A Quantity for PP2-G6300 / PP2-G Quantity for PP2-A6300 / PP2-A Quantity for PP2/40-G6300...
  • Page 25 12 x 10 x 10 x 20 x 10 x 10 Quantity for PP4-G12600 / PP4-G Quantity for PP4-A12600 / PP4-A Quantity for PP2-G6300 / PP2-G Quantity for PP2-A6300 / PP2-A Quantity for PP2/40-G6300 +44 (0)20 78941516 info@topregal.com www.topregal.com...
  • Page 26 Please note your model with the corresponding equipment during installation and the further instructions in the manual. Quantity for PP4-G12600 / PP4-G Quantity for PP4-A12600 / PP4-A Quantity for PP2-G6300 / PP2-G Quantity for PP2-A6300 / PP2-A Quantity for PP2/40-G6300...
  • Page 27 MOUNTING BASE FIELD A 2 x B 12 x Pour two cement foundations that are sufficiently dimensioned for the parking lot canopy. Ensure the ideal concrete mix and foundation depth. Fasten one support post (A) in each foundation. To do this, use the enclosed M28 x 900 concrete bolt anchors (B) and tighten them firmly with the enclosed nuts and bolts.
  • Page 28 E 2 x F 8 x Attach the spacer struts (E) to the roof bars (C) using the supplied M12 x 35 hexagon bolts (F), nuts and washers D 20 x G 2 x H 2 x Push the diagonal brace (G) and the diagonal brace (I) together using the diagonal tensioner (H). Mount the connected diagonal braces (G) and (I) with the diagonal tensioner (H) crossed over on the roof bars (C).
  • Page 29 J 3 x K 6 x F 24 x Attach the rail with C-profile (J) to the two inner holes of the already mounted bracket of the roof bars (C). Screw the connecting pieces with C-profile (K) to the two outer holes of the bracket and tighten them firmly. Use the supplied M12 x 35 hexagon bolts (F) including nuts and washers for this. L 4 x M 2 x Insert the diagonal brace (L) and longitudinal brace (M) through the holes provided in the rail with C-profile (J).
  • Page 30 N 1 x O 4 x P 1 x Q 1 x R 2 x Attach the rain gutter (N) to the two support posts (A) using the four M6.3 x 25 self-tapping screws (O). Then insert the downpipe (P) into the hole provided in the rain gutter (N).
  • Page 31 Attach the angle piece (Q) to the lower end of the downpipe (P). You can screw the downpipe (P) to the support posts (A) using the two clamps (R) and screws supplied. O 12 x S 6 x Lay the rails with M profile (S) parallel to the roof girders (C) at an even distance of 1154 mm. First screw the ends of the rails with M profile (S) to the rain gutter (N) using the M6.3 x 25 self-tapping screws (O).
  • Page 32 Then continue to use the M6.3 x 25 self-tapping screws (O) to mount the rails with M profile (S) to the rails with C profile (J). S 36 x Then screw the supplied brackets onto the rails with M profile (S) using the M6.3 x 25 self-tapping screws (O). Six brackets are attached to one rail with M profile (S).
  • Page 33 PV max. input voltage - 500 V String 1 consisting of 8 x 420 Wp - 302.4 V String 2 consisting of 7 x 420 Wp - 264.6 V Please note that the solar modules must be connected as 2 series connections. To do this, connect 8 solar modules to string 1 and 7 solar modules to string 2.
  • Page 34 T 10 x 15 x 10-1 10-2 Place the rail with U-profile (T) crosswise between the rail with M-profile (S). Place two rails with U-profile (T) above and below the middle solar module per row of 3. 10-3 10-4 10-5 10-6 10-8 10-7...
  • Page 35 U 24 x V 12 x 11-1 11-2 Attach the solar modules to the two external rails with M profile (S) using the outer clamps (V). 11-3 11-4 The middle clamps (U) are used to mount the solar modules inside the roofing on the rails with M profile (S). A solar module is fixed on the right and left with two clamps each.
  • Page 36 INSTALLATION OF SWITCH CABINET AND LED LIGHT X 1 x W 1 x Y 1 x Z 1 x 12-1 12-2 Position the switch cabinet (W) on one of the outer supports (A). The switch cabinet should be positioned as close as possible to the stand.
  • Page 37 12-4 12-5 = 2 m Cable connection Cable connection Drive the ground spike (Z) into the ground at a maximum distance of 2 m Connect the other end of the cable to the equipotential bonding bar. This can be from the switch box. Attach the cable to the upper end. found inside the switch cabinet.
  • Page 38 MOUNTING ADD-ON PANEL A 1 x B 6 x 13-1 13-2 13-3 Pour another cement foundation that is sufficiently dimensioned for the parking lot canopy. Ensure the ideal concrete mix and foundation depth here. Fasten the support post (A) in the foundation. To do this, use the enclosed M28 x 900 concrete bolt anchors (B) and tighten them firmly with the enclosed nuts and bolts.
  • Page 39 J 3 x F 6 x 15-1 15-2 Remove the connecting pieces with C-profile (K) from the base panel. 15-4 15-3 Attach the rails with C-profile (J) of the add-on bay to the angles of the roof girders (C) of the assembled parking lot canopy. 15-5 15-6 Use the supplied M12 x 35 hexagon bolts (F) including nuts and washers.
  • Page 40 Steps 6 to 8 can be taken from the basic field. See from page 29 onwards. 16-1 16-2 Remove the outer terminals (V) on the mounting side of the basic panel. Attach the solar modules as explained in steps 10 and 11. See from page 33 onwards.
  • Page 41 SERVICE & CONTACT Contact our product experts and find help and solutions for your product. Here you will find all contact information listed by country and language: www.topregal.com/en/service Responsible for the content: TOPREGAL GmbH Industriestrasse 3 70794 Filderstadt GERMANY www.topregal.com +44 (0)20 78941516 info@topregal.com www.topregal.com...
  • Page 42 CONTENU GÉNÉRALITÉS Préface Consignes de sécurité Liste de pièces Montage du panneau de base Montage de l‘armoire électrique et du luminaire à LED Montage du panneau de montage ENTRETIEN Service & contact...
  • Page 43 • Ne procédez à aucune modification ou changement sur les appareils sans l‘accord du fabricant, et n‘utilisez avec ce système que des composants de la marque SoloPort. Le non-respect de cette règle entraîne l‘exclusion de la garantie. • Pendant le montage, portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié, comme des chaussures de sécurité, des gants, un casque et des lunettes de protection.
  • Page 44 I Entretoise diagonale 3000 mm J Rail avec profilé en C Nombre de pièces pour PP4-G12600 / PP4-G Nombre de pièces pour PP4-A12600 / PP4-A Nombre de pièces pour PP2-G6300 / PP2-G Nombre de pièces pour PP2-A6300 / PP2-A Nombre de pièces pour PP2/40-G6300...
  • Page 45 10 x 10 Nombre de pièces pour PP4-G12600 / PP4-G Nombre de pièces pour PP4-A12600 / PP4-A Nombre de pièces pour PP2-G6300 / PP2-G Nombre de pièces pour PP2-A6300 / PP2-A Nombre de pièces pour PP2/40-G6300 +33 (0)1 70700496 info@topregal.com...
  • Page 46 Pour le montage et les autres instructions du mode d’emploi, tenez compte de votre modèle avec l’équipement correspondant. Nombre de pièces pour PP4-G12600 / PP4-G Nombre de pièces pour PP4-A12600 / PP4-A Nombre de pièces pour PP2-G6300 / PP2-G Nombre de pièces pour PP2-A6300 / PP2-A Nombre de pièces pour PP2/40-G6300...
  • Page 47 MONTAGE DU PANNEAU DE BASE A 2 x B 12 x Coulez deux fondations en ciment suffisamment dimensionnées pour l‘abri de parking. Veillez à ce que le mélange de béton et la profondeur des fon- dations soient idéaux. Fixez un poteau de soutien (A) dans chaque fondation. Utilisez pour cela les boulons d‘ancrage pour béton M28 x 900 fournis (B) et serrez-les fermement avec les écrous et les vis fournis.
  • Page 48 E 2 x F 8 x Fixez les entretoises (E) sur les barres de toit (C) avec les vis à tête hexagonale M12 x 35 (F), les écrous et les rondelles fournis. D 20 x G 2 x H 2 x Assemblez l‘entretoise diagonale (G) et l‘entretoise diagonale (I) avec le tendeur diagonal (H).
  • Page 49 J 3 x K 6 x F 24 x Fixez le rail avec le profilé en C (J) aux deux trous intérieurs de l‘équerre des barres de toit (C) déjà montée. Vissez les pièces de jonction avec le profilé en C (K) dans les deux trous extérieurs de l‘équerre et serrez-les fermement. Utilisez à cet effet les vis à tête hexagonale M12 x 35 (F) fournies avec les écrous et les rondelles.
  • Page 50 N 1 x O 4 x P 1 x Q 1 x R 2 x Fixez la gouttière (N) aux deux poteaux de support (A) à l‘aide des quatre vis autotaraudeuses M6,3 x 25 (O). Insérez ensuite le tuyau de descente (P) dans le trou prévu de la gouttière (N).
  • Page 51 Sur l‘extrémité inférieure du tuyau de descente (P), placez la pièce coudée (Q). Les deux colliers (R) fournis, vis comprises, permettent de visser le tuyau de descente (P) sur les poteaux de soutien (A). O 12 x S 6 x Placez les rails avec profilé...
  • Page 52 Ensuite, continuez à utiliser les vis autotaraudeuses M6,3 x 25 (O) pour monter les rails avec profil M (S) sur les rails avec profil C (J). S 36 x Ensuite, vissez les attaches fournies sur les rails avec profil M (S) à l‘aide de vis autotaraudeuses M6,3 x 25 (O). Six attaches sont fixées sur un rail avec profilé...
  • Page 53 Tension d‘entrée PV max. - 500 V Chaîne 1 composée de 8 x 420 Wp - 302,4 V Chaîne 2 composée de 7 x 420 Wp - 264,6 V Veillez à ce que les modules solaires soient raccordés en 2 séries. Pour cela, raccordez 8 modules solaires au string 1 et 7 modules solaires au string 2.
  • Page 54 T 10 x 15 x 10-1 10-2 Placez le rail avec profil en U (T) transversalement entre le rail avec profil en M (S). Placez deux rails avec profil en U (T) au-dessus et en dessous du panneau solaire central par rangée de 3. 10-3 10-4 10-5...
  • Page 55 U 24 x V 12 x 11-1 11-2 Fixez les modules solaires à l‘aide des pinces extérieures (V) sur les deux rails extérieurs avec profilé en M (S). 11-3 11-4 Les modules solaires sont montés à l‘intérieur de l‘abri sur les rails avec profilé M (S) à l‘aide des pinces centrales (U). Un module solaire est fixé à droite et à...
  • Page 56 MONTAGE DE L‘ARMOIRE ÉLECTRIQUE ET DU LUMINAIRE À LED X 1 x W 1 x Y 1 x Z 1 x 12-1 12-2 Positionnez l‘armoire électrique (W) contre l‘un des supports extérieurs (A). L‘armoire électrique doit être positionnée le plus près possible du pied. Les modules solaires sont raccordés à...
  • Page 57 12-4 12-5 = 2 m Connexion au Connexion au câble câble Enfoncez le piquet de terre (Z) dans le sol à une distance maximale de 2 Raccordez l‘autre extrémité du câble à la barre d‘équipotentialité. Vous la trou- m du boîtier électrique. Fixez le câble à l‘extrémité supérieure. verez à...
  • Page 58 MONTAGE DU PANNEAU DE MONTAGE A 1 x B 6 x 13-1 13-2 13-3 Coulez une autre fondation en ciment suffisamment dimensionnée pour l‘abri de parking. Veillez à ce que le mélange de béton et la profondeur de la fondation soient idéaux. Fixez le poteau de support (A) dans la fondation. Utilisez pour cela les boulons d‘ancrage pour béton M28 x 900 fournis (B) et serrez-les fermement avec les écrous et les vis fournis.
  • Page 59 J 3 x F 6 x 15-1 15-2 Retirez les pièces de jonction avec le profilé en C (K) sur le panneau de base. 15-4 15-3 Fixez les rails avec le profilé en C (J) du panneau rapporté sur les équerres des supports de toit (C) de l‘abri de parking monté. 15-5 15-6 Utilisez à...
  • Page 60 Les étapes 6 à 8 peuvent être reprises du champ de base. Voir à partir de la page 59. 16-1 16-2 Retirez les bornes extérieures (V) du côté du montage du panneau de base. Fixez les modules solaires comme expliqué aux étapes 10 et 11. Voir à partir de la page 53.
  • Page 61 SERVICE & CONTACT Contactez nos experts produits et trouvez de l‘aide et des solutions pour votre produit. Vous trouverez ici toutes les informations de contact listées par pays et par langue: www.topregal.fr/fr/service Responsable du contenu: TOPREGAL GmbH Industriestraße 3 70794 Filderstadt GERMANY www.topregal.com +33 (0)1 70700496...

Ce manuel est également adapté pour:

Pp2-a6300Pp4-g12600Pp4-a12600Pp2-gPp2-aPp4-g ... Afficher tout