Télécharger Imprimer la page

Differnz 33.200.06 Manuel page 2

Publicité

EN
Cleaning tips
If necessary, clean the shower with a purpose-made neutral detergent.
Rinse the shower with sufficient water after cleaning and maintenance.
Do not use abrasive detergents; neither in liquid nor powder form.
Do not use drain cleaners containing acid or lye.
Do not use scourers or anti-limescale sprays.
Maintenance
Water supply to the tap must be closed off during maintenance.
All parts must be cleaned regularly, and replaced if necessary.
If limescale deposits are visible on the outlet of the tap, this can be treated with cleaning vinegar
1) Cleaning vinegar must be diluted 1:1 with water
NL
Schoonmaak tips
Reinig de douche indien nodig met een hiervoor geschikt neutraal schoonmaakmiddel
Spoel de douche na reiniging en onderhoud met voldoende water.
Er mogen geen schurende reinigingsmiddelen worden gebruikt, ongeacht of dit in vloeibare of poedervorm is.
Gebruik geen zuur- of loog houdende afvoerreinigers.
Maak geen gebruik van schuursponsjes en maak geen gebruik van anti kalk sprays.
Onderhoud
Bij onderhoudswerkzaamheden moet de watertoevoer naar de kraan worden dichtgezet.
Alle onderdelen dienen regelmatig te worden gereinigd en zo nodig te worden vervangen.
Indien er kalk afzettingen aan de uitloop van de kraan zichtbaar zijn, kan dit met azijn
1) Schoonmaak azijn dient 1:1 verdund te worden
DE
Reinigungshinweise
Reinigen Sie die Dusche gegebenenfalls mit einem geeigneten neutralen Reinigungsmittel
Spülen Sie die Dusche nach der Reinigung und Wartung mit viel Wasser aus.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel - weder in flüssiger Form noch in Puderform.
Verwenden Sie keine Abflussreiniger, die Säure oder Lauge enthalten.
Verwenden Sie keine Scheuerlappen oder Anti-Kalk-Sprays.
Wartung
Die Wasserzufuhr zum Wasserhahn muss während der Wartungsarbeiten abgestellt werden.
Alle Teile müssen regelmäßig gereinigt und bei Bedarf ausgetauscht werden.
Sollten Kalkrückstände am Auslauf des Wasserhahns sichtbar sein, können diese mit Reinigungsessig
behandelt werden
1
).
1) Reinigungsessig muss in einem Verhältnis von 1:1 mit Wasser verdünnt werden
FR
Conseils de nettoyage
Si nécessaire, nettoyez la douche avec un détergent neutre approprié
Après le nettoyage et l'entretien, rincez la douche abondamment à l'eau.
N'utilisez pas de détergents abrasifs, que ce soit sous forme liquide ou de poudre.
N'utilisez pas de déboucheur contenant de l'acide ou de la soude.
N'utilisez pas de tampon à récurer ni de spray anti-calcaire.
L'entretien
L'arrivée d'eau du robinet doit être fermée pendant l'entretien.
Toutes les pièces doivent être régulièrement nettoyées et remplacées si nécessaire.
Si des dépôts calcaires sont visibles à la sortie du robinet, ils peuvent être éliminés avec du vinaigre ménager
1) Le vinaigre ménager doit être dilué avec un volume d'eau pour un volume de vinaigre
IT
Consigli per la pulizia
Se necessario, pulire la doccia con un
detergente neutro adatto
Dopo la pulizia e la manutenzione, sciacquare
la doccia con abbondante acqua.
Non utilizzare detergenti abrasivi; né in forma
liquida, né in polvere.
Non utilizzare prodotti per la pulizia dei
drenaggi che contengano acidi o soda
caustica.
Non utilizzare spugne abrasive o spray
anticalcare
).
1
Manutenzione
La fornitura d'acqua al rubinetto deve essere
chiusa durante la manutenzione.
Tutte le parti devono essere pulite con
regolarità e sostituite, se necessario.
Se sono visibili depositi di calcare all'uscita
del rubinetto, si può utilizzare dell'aceto per
ripulirli
1
).
1) L'aceto destinato alle pulizie va diluito 1:1 con acqua
SE
Städtips
Rengör vid behov duschen med ett lämpligt
neutralt rengöringsmedel
1
) behandeld worden.
Efter rengöring och underhåll, skölj duschen
med mycket vatten.
Använd inte slipande rengöringsmedel;
varken flytande eller i pulverform.
Använd inte dränerande rengöringsmedel
innehållande syra eller lut.
Använd inte skurbollar eller spray mot kalk.
Underhåll
Vattentillförseln till kranen måste vara stängd
under underhållsarbete.
Alla delar måste rengöras regelbundet och
bytas ut vid behov.
Om kalkavlagringar syns på kranens tapp kan
behandling göras med rengöringsvinäger
1) Rengöringsvinäger måste vara utspädd 1:1 med vatten
CZ
Tipy na čištění
V případě potřeby vyčistěte sprchu vhodným
neutrálním čisticím prostředkem
Po vyčištění a údržbě opláchněte sprchu
velkým množstvím vody.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ani v
tekuté podobě, ani v podobě prášku.
Nepoužívejte čističe odpadů, které obsahují
kyselinu nebo louh.
Nepoužívejte drátěnky ani spreje proti
vodnímu kameni.
1
).
Údržba
Během údržby musí být uzavřen přívod vody ke
kohoutku.
Všechny díly se musí pravidelně čistit a v případě
potřeby vyměnit.
Pokud je ve výpustném otvoru kohoutku vidět
usazený vodní kámen, lze na něj použít čisticí
ocet
1
).
1) Čisticí ocet musí být zředěn vodou v poměru 1:1
SK
Rady pre čistenie
V prípade potreby sprchu očistite vhodným
neutrálnym čistiacim prostriedkom
Po vyčistení a údržbe opláchnite sprchu veľkým
množstvom vody.
Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, a to ani v
tekutej, prípadne práškovej forme.
Nepoužívajte čistiace prostriedky na odtoky
obsahujúce kyselinu alebo lúh.
Nepoužívajte drôtenky alebo spreje na
odstraňovanie vodného kameňa.
Údržba
Počas údržby musí byť zatvorený prívod vody ku
kohútiku.
Všetky časti sa musia pravidelne čistiť a v prípade
potreby vymeniť.
Ak sú na vonkajšej časti kohútika viditeľné
usadeniny vodného kameňa, je ich potrebné
odstrániť pomocou vínneho octu
1
).
1) Vínny ocot na čistenie je potrebné rozriediť 1:1 s vodou
PL
Wskazówki dotyczące czyszczenia
W razie potrzeby umyj prysznic odpowiednim
neutralnym detergentem
Po czyszczeniu i konserwacji spłucz prysznic dużą
ilością wody.
Nie stosować detergentów o właściwościach
ściernych, zarówno w postaci płynu, jak i proszku.
Nie stosować środków do czyszczenia odpływów
zawierających kwas lub ług.
1
).
Nie używać druciaków ani sprayów przeciw
kamieniowi
Konserwacja
Podczas konserwacji dopływ wody do kranu musi
zostać odcięty.
Wszystkie części należy regularnie czyścić i w razie
potrzeby wymieniać.
Jeżeli u ujścia kranu widoczny jest osad z
kamienia, można go usunąć za pomocą octu do
czyszczenia
1
).
1) Ocet do czyszczenia musi zostać rozcieńczony wodą w stosunku 1:1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

33.200.1133.200.16