Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Automatická nástěnná umyvadlová baterie s elektronikou ALS se spodním ramínkem, rozteč 100 mm, 24 V DC
Návod na použití
CS
Návod na použitie
SK
Instructions for use
EN
2.
1.
STANDARDNÍ funkce
CS
Funkcia
SK
Function
EN
0,3
0,75m
MIN
MAX
cm
AUTOMATIC
SLD 03: 0,3 - 0,75 m
STANDARD ◄► START / STOP
1.
max. 5 s.
Stiskni 1 s.
Press 1 s.
ON/OFF
EN ISO 9001:2015
Automatic wall-mounted thermostatic washbasin mixer, water supply span 100 mm , 24V DC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
DE
Instrukcja użytkowania
PL
3.
5 min
max.
automatic STOP 5 min.
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
DE
Funkcja
PL
0,25 - 7,75
sec
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
SLD 03: 0,25 - 7,75 s.
START / STOP
2.
Stiskni 1 s.
Press 1 s.
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
4.
TIME t
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
INTERVAL HYGIENICKÉHO
HYGIENIC FLUSH INTERVAL
STISKNI
ON/OFF
PRESS
SLD 03: ON / OFF
SLD 03: OFF / 6 / 8 / 12 / 24 / 72 /168 h
1
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Használati útmutató
HU
!
H
O
2
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
Működés
HU
DÉLKA HYGIENICKÉHO
PROPLACHU
HYGIENIC FLUSH DURATION
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
SLD 03: 5 - 1200 s.
SLU 25SK
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0,6
MPa
0,1
0
pressure
0,1 - 0,6 MPa
PROPLACHU
5 - 1200
sec
FACTORY SETTINGS 5 s.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLU 25SK

  • Page 1 SLU 25SK EN ISO 9001:2015 Automatická nástěnná umyvadlová baterie s elektronikou ALS se spodním ramínkem, rozteč 100 mm, 24 V DC Automatic wall-mounted thermostatic washbasin mixer, water supply span 100 mm , 24V DC Návod na použití Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 Componente livrate Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies Tartozékok SLU 25SK - Obj. č. (Code Nr.) - 33261 Pozice / Obj. číslo / Počet / Posi�on Order num. Quan�ty 44602 45454 44578 Instalace Cxeмa включeния...
  • Page 3 24V DC...
  • Page 4 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 5 Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Entsorgung von Verpackungsmaterial. Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 92/31/EHS. 73/23/EHS und 92/31/EHS.

Ce manuel est également adapté pour:

33261