5
Open your computer. You may have to unleash
EN
screws which are mostly located at the back of your
computer. See your computer manual for more details.
Öffnen Sie Ihren Computer. Eventuell müssen Sie
DE
hierzu Schrauben herausdrehen, die sich meistens an der
Rückseite Ihres Computers befinden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Ihrem
Computerhandbuch.
Ouvrez l'ordinateur. Pour cela, il peut être nécessaire
FR
de desserrer une ou plusieurs vis à l'arrière de l'ordinateur.
Pour plus de détail, reportez-vous au mode d'emploi de
l'ordinateur.
Aprire il computer. È possibile che si dovranno svitare delle viti che in genere si trovano sul pannello posteriore del
IT
computer. Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale del computer.
Maak uw computer open. Meestal moet u de schroeven aan de achterkant van uw computer losschroeven.
NL
Raadpleeg de handleiding van uw PC voor details over het openen van de PC.
6
EN
Take off the cover of the computer.
Nehmen Sie die Abdeckung des Computers ab.
DE
Retirez le capot de l'ordinateur.
FR
Togliere il coperchio del computer.
IT
Verwijder de kast van de computer.
NL
7
These are the connections (on the back of
EN
your drive) you will have to use for connecting the
drive to the computer.
Das sind die Anschlüsse (an der Rückseite
DE
Ihres Laufwerks), die Sie für den Anschluss Ihres
Laufwerks an den Computer verwenden müssen.
Ce sont les connecteurs (à l'arrière de votre
FR
appareil) que vous devrez utiliser pour raccorder
l'unité à l'ordinateur.
Queste sono le connessioni (sul retro
IT
dell'unità) che dovranno essere utilizzate per
collegare l'unità al computer.
Dit zijn de aansluitingen (op de achterkant van het station) die u gebruikt om het station op de
NL
computer aan te sluiten.
7