Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Click here to view detailed product descriptions and
Call 800-397-5899 to order today!
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF BED RAIL.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA
866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080
Made in China
Swing Down Double-Sided
OWNER'S MANUAL MODEL:
prices.
Bed Rail
2250, 2250CA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Regalo 2250

  • Page 1 Swing Down Double-Sided Bed Rail 2250, 2250CA OWNER’S MANUAL MODEL: Click here to view detailed product descriptions and prices. Call 800-397-5899 to order today! • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF BED RAIL. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
  • Page 3 Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your product is properly installed. Failure to follow these instructions for the assembly of use of your bed rail could result in serious injury or death. The safety of your child is your responsibility. Please keep these instructions for your reference.
  • Page 4 Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Mesh Wall (2) Right Upper Support Bar (2) Left Upper Support Bar (2) Right Bottom Support Bar (2) Left Bottom Support Bar (2) Right Swing Lock and Strap Assembly (1) Left Swing Lock and Strap Assembly (1) English...
  • Page 5 Assembling Your Bed Rail STEP 1 Insert the left upper support bar into the left bottom support bar. Make sure the spring pin fits securely into the opposing hole so that the two pieces cannot pull apart. Repeat on the right side of the bed rail. STEP 2 With the left and right sides of the bed rail assembled, connect the two sides.
  • Page 6 STEP 3 To install the mesh wall on the bed rail, slide it over the frame until it reaches the other end, zip it shut, then attach the velcro strap over the zipper to complete the installation. Repeat STEPS 1 – 3 to assemble the second side of the double bed rail.
  • Page 7 STEP 4 With the wall of the bed rail completely assembled, you will now connect the left and right swing lock and strap assemblies. STEP 5 Insert one side of the wall frame into one of the leg pieces. Press in the metal spring button to fully insert the tube into the hole in the plastic hinge.
  • Page 8 Installing Your Bed Rail NOTE: The following steps may require the help of an additional person. STEP 1 Remove the mattress from the bed you will be mounting the double sided bed rail to. Place the assembly atop the box spring or mattress support structure so that it is positioned in the orientation of its final placement.
  • Page 9 STEP 2 Once the bed rail is placed properly, place the mattress back atop of the box spring or mattress support, sandwiching the flat metal bars on the corner hinges and the anchoring straps between the box spring and the mattress. NOTE: In order for the bed rail mesh wall to be firmly held against the side of the mattress you MUST properly tighten the anchoring straps.
  • Page 10 NOTE: When using this bed rail on a foam mattress with little or no internal structure, make sure not to over tighten the mounting straps. If over-tightened, the mattress will likely fold or buckle in the middle and this will cause the bed rail to not provide your child with the highest level of safety.
  • Page 11 STEP 5 With your bed rail in the 'up' position push down on the locking tabs to secure your bed rail in place. LOCKING TAB NOTE: After locking both buckles, check to make sure that the mesh wall of the bed rail is firmly up against the side of the mattress. There should be NO GAPS.
  • Page 12 Operating the Swing Down Feature STEP 1 With the bed rail side in the ‘up’ position, release the locking tabs on each swing lock and arm assembly by pushing them up. This will allow the upper part of the bed rail to move freely. NOTE: Be sure to continue to hold the upper part of the bed rail so that it does not drop down on its own.
  • Page 13 STEP 2 With both locking tabs turned to the ‘open’ position, hold the upper part of the bed rail firmly and swing it down. The bed rail should now be in the ‘down’ position. To return the bed rail to the ‘up’ position, reverse STEPS 1 – 2. NOTE: Make sure that the bed rail is in the ‘up’...
  • Page 14 Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Page 15 Replacement Parts SD – Mesh Wall SD – Left Bottom Support Bar White = #23069 Platinum = #24073 SD – Right Upper Support Bar Right Double Swing Lock Assembly Platinum = #24070 White = #23082 SD – Left Upper Support Bar Left Double Swing Lock Assembly Platinum = #24071 White = #23081...
  • Page 16 Barrière de lit rabattable double 2250, 2250CA GUIDE D'UTILISATION MODÈLE : • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER LA BARRIÈRE DE LIT. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, É.-U.
  • Page 17 Avant d'utiliser le produit Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme du produit. Négliger les instructions de ce guide de montage et d'utilisation de la barrière de lit pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. Vous êtes responsable de la sécurité...
  • Page 18 Avant l'assemblage VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : Housse en tissu (2) Barre de support supérieure de droite (2) Barre de support supérieure de gauche (2) Barre de support inférieure de droite (2) Barre de support inférieure de gauche (2) Ensemble de verrou basculant droit et sangle (1) Ensemble de verrou basculant gauche et sangle (1) French...
  • Page 19 Assemblage de la barrière de lit ÉTAPE 1 Insérez la barre de support supérieure de gauche dans la barre de support inférieure de gauche. Assurez-vous que la cheville à ressort est bien insérée dans le trou opposé pour verrouiller les deux pièces. Répétez sur le côté droit de la barrière de lit.
  • Page 20 ÉTAPE 3 Pour installer la housse de tissu sur labarrière de lit, glissez-la jusqu’à l’autre extrémité du cadre et fermez la fermeture éclair pour compléter la procédure. Répétez les ÉTAPES 1 à 3 pour assembler le deuxième côté de la barrière de lit. Pull straps to tighten Latch Open REMARQUE : Si la fermeture éclair bloque, faites les ajustements nécessaires...
  • Page 21 ÉTAPE 4 Avec la paroi de la barrière de lit complètement assemblée, vous joindrez maintenant les ensembles de verrous basculants gauche et droit et de sangle. ÉTAPE 5 Insérez un côté du cadre du mur dans un des pieds. Appuyez sur le bouton à...
  • Page 22 Installation de votre barrière de lit REMARQUE : Il est conseillé de demander l'aide d'une autre personne pour réaliser les prochaines étapes. ÉTAPE 1 Enlevez le matelas du lit avant d'y installer la barrière de lit. Placez l'assemblage sur le sommier ou la structure de support du matelas pour qu'il soit orienté...
  • Page 23 ÉTAPE 2 Une fois la barrière de lit correctement positionnée, replacez le matelas sur le sommier ou le support de matelas en coinçant les barres métalliques plates des charnières de coin et les sangles de retenue entre le sommier et le matelas. REMARQUE : Pour que la housse en tissu de la barrière de lit soit solidement fixée, les sangles de retenue DOIVENT être bien tendues.
  • Page 24 REMARQUE : Lorsque la barrière de lit est utilisée contre un matelas en mousse n'ayant pas ou peu de renfort interne, évitez de trop tendre les sangles de retenue. Si elles sont trop serrées, le matelas se courbera ou se creusera au milieu empêchant la barrière de lit de protéger correctement votre enfant.
  • Page 25 ÉTAPE 5 La barrière de lit étant en position verticale, poussez les pattes de blocage vers le bas pour fixer la barrière de lit en place. PATTE DE BLOCAGE REMARQUE : Une fois les boucles verrouillées, regardez si la housse en tissu de la barrière de lit est fermement appuyée contre le bord du matelas.
  • Page 26 Fonctionnement du mécanisme de rabattement ÉTAPE 1 La barrière de lit étant en position relevée, libérez les pattes de blocage sur chaque ensemble de verrous basculants et bras en les poussant vers le haut. Le haut de la barrière de lit pourra alors bouger librement. REMARQUE : Pensez à...
  • Page 27 ÉTAPE 2 Après avoir ouvert les pattes de blocage saisissez fermement la partie supérieure de la barrière de lit puis rabattez-la. La barrière de lit devrait maintenant être en position abaissée. Pour redresser la barrière de lit suivez les ÉTAPES 1 à 2 en sens inverse. REMARQUE : Assurez-vous que la barrière de lit est complètement redressée et que les pattes de blocage sont bien engagées avant de laisser l'enfant seul dans son lit.
  • Page 28 à l’acheteur original, s’avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Regalo International LLC le replacera ou le réparera à son choix. PREUVE D'ACHAT REQUISE.
  • Page 29 Pièces de rechange SD – Housse en tissu SD – Barre de support inférieure de gauche Blanche = n  23069 Platine = n  24073 SD – Barre de support supérieure de Ensemble de verrou basculant double droite droit Platine = n  24070 Blanc = n 23082...
  • Page 30 Barandilla abatible doble 2250, 2250CA MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA BARANDILLA. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU.
  • Page 31 Antes de usar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que el producto quede correctamente instalado. El no seguir estas instrucciones de montaje o uso de la barandilla podría causar lesiones graves o letales. La seguridad de su niño es su responsabilidad.
  • Page 32 Antes del montaje CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Pared de malla (2) Barra de apoyo superior derecha (2) Barra de apoyo superior izquierda (2) Barra de apoyo inferior derecha (2) Barra de apoyo inferior izquierda (2) Conjunto derecho de traba giratoria y correa (1) Conjunto izquierdo de traba giratoria y correa (1) Spanish...
  • Page 33 Montaje de la barandilla PASO 1 Introduzca la barra de apoyo superior izquierda en la barra de apoyo inferior izquierda. Cerciórese de que el pasador de resorte encaje firmemente en el orificio opuesto de modo que las dos piezas no puedan separarse.
  • Page 34 PASO 3 Para instalar la pared de malla en la barandilla, deslícela sobre el marco hasta que llegue al extremo opuesto y cierre la cremallera para completar la instalación. Repita los PASOS 1 al 3 para montar el segundo lado de la barandilla doble.
  • Page 35 PASO 4 Con la pared de la barandilla completamente armada, ahora podrá conectar los conjuntos derecho e izquierdo de traba giratoria y correas. PASO 5 Introduzca un lado del marco de la pared en una de las patas. Presione el botón de resorte metálico para introducir completamente el tubo en el orificio de la bisagra plástica.
  • Page 36 Instalación de la barandilla NOTA: Es posible que para los siguientes pasos requiera la ayuda de otra persona. PASO 1 Retire el colchón de la cama en la que va a instalar la barandilla doble. Coloque el conjunto sobre la base o estructura de apoyo del colchón de modo que quede en la orientación de su colocación final.
  • Page 37 PASO 2 Una vez que la barandilla quede correctamente colocada, vuelva a poner el colchón sobre la base o estructura de apoyo dejando entremedio las barras metálicas planas en las bisagras de esquina, y las correas de anclaje entre la base y el colchón. NOTA: Para que la pared de malla de la barandilla quede firmemente afianzada contra el costado del colchón, DEBERÁ...
  • Page 38 NOTA: Cuando use esta barandilla en un colchón de espuma con poca o sin estructura interna, cerciórese de no apretar excesivamente las correas de montaje. ya que es probable que el colchón se pliegue o combe en el medio y haga que la barandilla no brinde al niño el mayor nivel de seguridad. Haga ajustes leves para determinar el mejor nivel de tensión en el colchón.
  • Page 39 PASO 5 Con la barandilla en posición subida, empuje hacia abajo las lengüetas trabantes para fijar la barandilla en su lugar. LENGÜETA TRABANTE NOTA: Una vez trabadas las dos hebillas, verifique que la pared de malla de la barandilla esté firmemente afianzada contra el costado del colchón. NO debe haber SEPARACIONES.
  • Page 40 Operación de la función abatible PASO 1 Una vez que la barandilla esté en posición subida, libere las lengüetas trabantes en cada conjunto de brazo y traba giratoria empujándolas hacia arriba. Esto permitirá que la parte superior de la barandilla se mueva libremente.
  • Page 41 PASO 2 Con ambas lengüetas trabantes giradas hacia la posición ‘abierta’, sujete firmemente la parte superior de la barandilla y muévala hacia abajo. Ahora la barandilla debe estar en posición bajada. Para devolver la barandilla a la posición de ‘arriba’, invierta los PASOS 1 al 2. NOTA: Cerciórese de que la barandilla esté...
  • Page 42 Regalo International, LLC, lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo. SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA.
  • Page 43 Piezas de repuesto SD – Pared de malla SD – Barra de apoyo inferior izquierda Blanco = #23069 Platino = #24073 SD – Barra de apoyo superior derecha Conjunto derecho de traba giratoria doble Platino = #24070 Blanco = #23082 SD –...
  • Page 44 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 20170320EF...

Ce manuel est également adapté pour:

2250ca