Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A.E.B. srl Via dell'Industria 20
42025 CAVRIAGO (RE) ITALY
Tel. 0522 - 941487 Fax 0522 - 941464
Assistenza Tecnica Tel. 0522 - 942281
Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia
Sensore resistivo sinistro standard AEB
Cod. AEB1300
1) Posizionare il sensore sulla multivalvola e fissarlo
con le apposite viti.
2) Inserire il connettore nel sensore ed eseguire i collegamenti
come da schema di montaggio del commutatore/indicatore.
È possibile effettuare una piccola rettifica del numero di chilometri
che possono essere percorsi in riserva; ruotando il sensore nella
sede della multivalvola in senso antiorario, i chilometri che si possono
percorrere in riserva aumentano mentre ruotandolo in senso orario
i chilometri che si possono percorrere diminuiscono.
DISPOSITIVO CON
SENSORE
INDICATORE A.E.B.
G.P.L.
FILO VERDE
NON COLLEGARE
FILO BIANCO
FILO NERO
MASSA
Italiano
IS1300 Rev. 120106 - 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour A.E.B. AEB1300

  • Page 1 Assistenza Tecnica Tel. 0522 - 942281 Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia Sensore resistivo sinistro standard AEB Cod. AEB1300 1) Posizionare il sensore sulla multivalvola e fissarlo con le apposite viti. 2) Inserire il connettore nel sensore ed eseguire i collegamenti come da schema di montaggio del commutatore/indicatore.
  • Page 2 Certificato di Garanzia Gentile Cliente, grazie per la fiducia accordata all’A.E.B. acquistando questo prodotto. L’A.E.B. sottopone tutti i suoi prodotti a severi test di qualità; se nono- stante i controlli il prodotto dovesse presentare dei malfunzionamenti, Le raccomandiamo di rivolgersi subito all’installatore per i controlli o gli interventi del caso.
  • Page 3 Technical Service Tel. 0522 - 942281 Assembly instructions and guarantee Left resistive sensor AEB standard Code AEB1300 1) Place the sensor on the multivalve and fix it with the relevant screws. 2) Insert the connector into the sensor and wire as indicated in the assembly diagram of the switch/indicator.
  • Page 4 Warranty Certificate Dear Customer, Thank you for the trust you have shown in A.E.B. by purchasing this product. A.E.B. puts all its products through severe quality tests; if in spite of these checks the product malfunctions, please call the installer immediately for the necessary checks or work.
  • Page 5 Assistance Technique Tél. 0522 - 942281 Manuel d’Instructions de Montage et Garantie Capteur resistive gauche standard AEB Code AEB1300 1) Positionner le capteur sur la multisoupape et le fixer avec les vis appropriées. 2) Insérer le connecteur dans le capteur et effectuer les connexions comme d’après le schéma de montage...
  • Page 6 Certificat de Garantie Cher Client, A.E.B. vous remercie de la confiance que vous avez bien voulu lui accorder en achetant un de ses articles. A.E.B. soumet tous ses produits à de sévères tests de qualité, si malgré tout le produit devait présenter des défauts, nous vous conseillons de vous adresser immédiatement à...
  • Page 7 Asistencia Técnica Tno. 0522 - 942281 Manual instrucciones de Montaje y Garantía Sensor resistivo izquierda estándar AEB Código AEB1300 1) Coloquen el sensor sobre la multiválvula y fíjenlo con los tornillos correspondientes. 2) Introduzcan el conector en el sensor y efectúen las conexiones según el esquema de montaje del...
  • Page 8 Certificado de Garantía Estimado cliente, gracias por la confianza dada a A.E.B. adquiriendo este producto. A.E.B. somete todos sus productos a severos test de calidad, si a pesar de los controles el producto presenta algún tipo de defecto, le aconsejamos dirigirse inmediatamente al instalador que efectuará...