Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KZMR621LB
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-06-07
520
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1035
max
20 kg
1602
1/44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte KZMR621LB

  • Page 1 KZMR621LB Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/44...
  • Page 3 3/44...
  • Page 4 4/44...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 1485x447x2 022133 1485x532x2 022134 1396x462x15 143514 1476x450x15 143515 1476x450x15 143517 435x430x15 336233 1002x497x15 336235 520x430x15 336237 1035x520x32 336246 435x410x22 42352 518x420x15 42354 385x140x15 52600 497x74x15 536221 1474x90x15 536222 80x431x15 536223 426x129x15 536224 497x90x15 536225 999x80x15...
  • Page 7 S70969 S70972 S30211 S31326 Ø8x28 Ø8x36 L - 68 S36186 S30212 S34701 S31298 Ø15x12 Ø15x12 Ø4x14 Ø4x15 S30174 S32604 S30111 S30102 Ø4x27 Ø4,5x16 Ø6,3x13 Ø6,3x13 S39354 S30142 S31299 S31620 Ø1,6x30 M4x20 M4x9 S30312 S30558 S30978 S3gggg S3xxxx S30337-23 S31414 S39343-3 S37527 S39343-5 S39343-2...
  • Page 8 S37920-N S38885 S35244 S35244 S35243 S35243 L=400 L=400 L=400 L=400 S55385 EN. This product features light sources with energy performance class “E”. DE. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse „E“.FR. Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique « E ». ES. Este producto contiene fuentes de luz con clase de eficiencia energética "E".
  • Page 9 S30211 143517 S30212 S70969 9/44...
  • Page 10 S30212 336237 143517 336237 10/44...
  • Page 11 S35243 S30102 143514 S30212 180 ° 143514 S70969 S30211 11/44...
  • Page 12 90º 90º 90º 90º VIII 12/44...
  • Page 13 536223 S70972 S70969 S36186 S31326 536223 143514 13/44...
  • Page 14 143514 143514 S30211 14/44...
  • Page 15 S30212 336233 336233 15/44...
  • Page 16 S30212 S30211 S70969 143515 S30102 S35244 16/44...
  • Page 17 143515 S30111 S37526 536221 17/44...
  • Page 18 S33077 S34701 336235 536221 336235 S30558 536221 S30111 18/44...
  • Page 19 S32604 S37527 536227 S30111 536227 19/44...
  • Page 20 536225 536225 S30174 20/44...
  • Page 21 S31938 S32604 180 ° 336235 S30211 21/44...
  • Page 22 336235 22/44...
  • Page 23 022133 022134 S31299 S30312 23/44...
  • Page 24 S30111 S37526 536226 S30111 S37526 S30211 336246 S31298 S30231 24/44...
  • Page 25 S30111 536226 336246 536226 S39343-4 S39346 25/44...
  • Page 26 336246 S30111 26/44...
  • Page 27 a = b S31299 S30312 S30978 S31299 27/44...
  • Page 28 S55385 S55385 42352 S31414 5 kg 42352 5 kg S55385 28/44...
  • Page 29 S3xxxx 10 kg 10 kg S30577 29/44...
  • Page 30 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 31 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 32 633213 S39343-1 S39343-5 633213 S39354 S38885 32/44...
  • Page 33 III. 33/44...
  • Page 34 536222 536222 S36622 S3gggg 34/44...
  • Page 35 S30211 536224 S30211 72850 35/44...
  • Page 36 52600 S30212 S70969 536224 52600 52600 72850 36/44...
  • Page 37 90971 a = b S31299 37/44...
  • Page 38 3 kg S30142 S37920-N 72850 III. 38/44...
  • Page 39 42354 S31620 S3gggg S30337-23 5 kg 42354 5 kg 39/44...
  • Page 40 - EST – - CZ - Tento výrobek je vybaven samostatným řídicím Need tooted on varustatud sisaldavad hardwarem, který může být vyměněn koncovým valgusallikat, mida lõppkasutaja välja uživatelem. vahetada ei saa. - SK – - RO – Tento integrovaný výrobok obsahuje samostatné Aceste produse echipate conțin surse de - EN –...
  • Page 41 - EN – - HU – - RO – The light source and the separate A fényforrás és a különálló vezérlő egység Sursa de lumină și echipamentul de controlling ancillaries can be removed with PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők comanda separat pot fi îndepărtate fără a le no permanent damage for the purposes of tartós károsítás nélkül a következő...
  • Page 42 42/44...
  • Page 43 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 44 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.