Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lokotrack ST4.8 / ST4.10
Doc n° D100014616 Révision: 0
 Traduction des instructions d'origine   Langue: FR
INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT
For more information and
language versions, see:
metso.com/driving

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour metso Lokotrack ST4.8

  • Page 1 Lokotrack ST4.8 / ST4.10 Doc n° D100014616 Révision: 0  Traduction des instructions d’origine   Langue: FR INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT For more information and language versions, see: metso.com/driving...
  • Page 2 Ce document est la propriété de Metso Corporation et de ses sociétés affiliées (« Metso »). Ce document est réservé aux clients de Metso seulement, aux fins de l'accord sous lequel le document est soumis, et aucun droit de propriété n'est par conséquent transféré. Aucune partie du document ne devra être utilisée, reproduite, traduite, convertie, adaptée, stockée dans un système de récupération, communiquée ou transmise par quelque moyen que ce soit, à...
  • Page 3 1.12.6    Charge de la batterie de l'unité Lokotrack ST............36 1.12.7    Charge de la batterie du dispositif de radiocommande...........36 3 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 4 1.12.18    Vérification de l'activation des commandes manuelles.........45 1.12.19    Vérification de l'exécution du process..............46 4 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N° d’exécution: Révision::...
  • Page 5 1    Instructions de déplacement 1    Instructions de déplacement Ces instructions de déplacement s'appliquent aux Lokotrack ST4.8/ST4.10. Elles ont pour but de permettre un déplacement sûr de la machine pendant le transport. REMARQUE: N'utilisez pas la machine pour les opérations de criblage ou de broyage uniquement sur la base de ces instructions.
  • Page 6 • La surface de déplacement n'est pas verglacée ou glissante. Si nécessaire, répandez du sable sur la surface. 6 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 7 Description Avant Gauche Arrière Droite Figure 1. Sens de déplacement Lokotrack ST4.8/ST4.10 1.3    Emplacement des arrêts d'urgence DANGER RISQUE GÉNÉRAL Provoque des blessures graves ou mortelles. En cas de situation dangereuse, arrêtez la machine à l’aide du bouton d’arrêt d’urgence, de l’interrupteur à...
  • Page 8 à clé de la machine, ou du bouton d’arrêt à distance (situé sur le boîtier de commande radio ou sur le boîtier de commande à distance). 8 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 9 Soulevez et maintenez le dispositif de commande d’entraînement uniquement par ses poignées. Ne tirez pas le dispositif de commande d’entraînement à partir du câble. 9 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 10 Assurez-vous que le dispositif de commande d’entraînement est correctement rangé à l’abri des dommages, de la saleté et de l’eau. 10 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 11 Levage de la grille Arrêt à distance (HAUT) (en option) (bouton-poussoir réarmable) 11 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N° d’exécution: Révision:: ID du document Metso: l’usine:...
  • Page 12 2. Vérifiez visuellement qu'aucune pièce n'est détachée et que tous les éléments sont fixés. 3. Vérifiez les inclinaisons, l'angle d'approche et l'angle de départ de la machine. 12 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 13 4. Ouvrez la porte de la centrale de commande principale. Figure 9. Emplacement du panneau de commande principal (côté droit de la machine) 13 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 14 REMARQUE: Vous devez démarrer le moteur avant de connecter le dispositif de commande d'entraînement. ou le dispositif de radiocommande. Sinon, vous devez reconnecter/réactiver le dispositif de commande. 14 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N° d’exécution: Révision::...
  • Page 15 REMARQUE: L'augmentation de la garde au sol est uniquement destinée à une utilisation temporaire. 15 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N° d’exécution: Révision::...
  • Page 16 1. Avant de déployer le convoyeur latéral de l'étage inférieur, vous pouvez ouvrir les rampes, si nécessaire. Les goupilles de verrouillage sont fixées à la rampe à l’aide d’une chaîne. 16 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 17 2. Une fois les verrouillages ouverts, dépliez la rampe. Figure 13. La rampe est dépliée et les goupilles de verrouillage retirées 17 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 18 (8). REMARQUE: Assurez-vous que la bande du convoyeur et le câble de support sont bien alignés. 18 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 19 LEVER. Augmentez suffisamment l’angle d’inclinaison du crible de façon à relâcher la pression sur les douilles de réglage (1) et les goupilles de verrouillage (2). 19 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 20 6. À l’aide de la Screen UP-DOWN control (4) (commande de levage/abaissement du crible), abaissez le tréteau d’inclinaison du crible (3) en plaçant la Screen UP-DOWN control (4) (commande de levage/ 20 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 21 Figure 19. Bouton-poussoir de marche / arrêt des vannes manuelles 21 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N° d’exécution: Révision::...
  • Page 22 été effectuées. 2. Localisez le main switch (l'interrupteur principal) et mettez-le en position ON. 22 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N° d’exécution: Révision::...
  • Page 23 à l’intérieur du réservoir de carburant à travers l’orifice de remplissage. 23 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 24 2. Vérifiez visuellement que le dispositif ou le câble de commande d'entraînement n'est pas endommagé. 3. Connectez le dispositif de commande d'entraînement. 24 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 25 REMARQUE: Avant d'utiliser le dispositif de radiocommande, vérifiez si les lois et règlements locaux autorisent l'utilisation de signaux radio. 25 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 26 (sélecteur de vitesse des chenilles) est en position LENT (tortue) avant de déplacer la machine. 26 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 27 6. Déplacez la machine jusqu’à l'endroit souhaité. Faites continuellement attention à la machine et à son environnement pendant les déplacements. 27 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 28 (sélecteur de vitesse des chenilles) est en position LENT (tortue) avant de déplacer la machine. 28 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 29 6. Déplacez la machine jusqu’à l'endroit souhaité. Faites continuellement attention à la machine et à son environnement pendant les déplacements. 29 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 30 3. Tournez le control panel key switch (l’interrupteur à clé du panneau de commande) sur la position ARRÊT. 30 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 31 REMARQUE: Si la machine doit être transportée ou stockée, assurez-vous que le commutateur principal est en position ARRÊT. Cela permet d'éviter une diminution du niveau de charge de la batterie. Figure 32. main switch (interrupteur principal) Lokotrack ST4.8/ST4.10 en position ARRÊT 1.11    Dépannage 1.11.1    L’écran du système ne s’allume pas Cause La batterie est vide, l'interrupteur principal est en position ARRÊT ou les pinces de la batterie ne sont pas...
  • Page 32 La machine ne peut être conduite dans aucune direction. Vérification de l'exécution du process Vérifiez si le process est en cours. Voir 32 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N° d’exécution: Révision::...
  • Page 33 Le démarrage du moteur est impossible. Gestion de l'alarme « A17 : Arrêt distant actif » Voir 33 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N° d’exécution: Révision::...
  • Page 34 2. Si un emergency stop button (bouton d'arrêt d'urgence est enfoncé), réarmez-le en tirant sur le poussoir rouge. 34 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 35 1.12.5    Vérification de la fixation des pinces de la batterie 1. Localisez la batterie et vérifiez si les pinces de la batterie sont bien fixées. 35 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 36 Instructions de Lokotrack ST4.8 / ST4.10 déplacement Figure 36. Emplacement de la batterie Lokotrack ST4.8/ST4.10 2. Si les pinces de la batterie sont détachées, fixez-les. 1.12.6    Charge de la batterie de l'unité Lokotrack ST 1. Si les batteries (24 V ) de la machine doivent être chargées, localisez la batterie et retirez le câble + de...
  • Page 37 1.12.9    Démarrage du moteur à l’aide d’un bloc d’alimentation pour démarrage de secours Suivez les instructions du fabricant du bloc d’alimentation pour démarrage de secours. 37 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 38 à l’intérieur du réservoir de carburant à travers l’orifice de remplissage 38 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 39 REMARQUE: Si un dysfonctionnement empêche l’entraînement des chenilles, il doit être réparé avant de continuer. En cas de besoin, contactez Metso. En cas de problème, vérifiez la présence d'alarmes actives. 1. Dans la main view (vue principale), vérifiez si l'indicateur d’alarme (1) est rouge ou gris.
  • Page 40 à l'alarme / avertissement Figure 41. Vue des alarmes 40 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N° d’exécution: Révision:: ID du document Metso: l’usine:...
  • Page 41 1. Examinez le niveau d’huile hydraulique à l’aide verres de regard 1 et 2. Ajoutez de l'huile hydraulique, si nécessaire. 41 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 42 Niveau d'huile hydraulique bas » s'affiche sur l'écran du panneau de commande principal. 1. Vérifiez le niveau d'huile hydraulique à l'aide des repères vitrés 1 et 2. 42 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 43 à gauche de l'affichage du panneau de commande principal. 1. Si la hydraulic shut-of valve (vanne d’arrêt hydraulique) est fermée, ouvrez-la. 43 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 44 Vue Informations ST Température d’huile hydraulique Vue Informations Figure 47. Vue Informations ST 44 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N° d’exécution: Révision:: ID du document Metso: l’usine:...
  • Page 45 4. Essayez de redémarrer le moteur. REMARQUE: Si la température de l'huile hydraulique augmente de façon répétée jusqu’à un niveau trop élevé, il faut remédier à la cause profonde. En cas de besoin, contactez Metso. 1.12.18    Vérification de l'activation des commandes manuelles Si les commandes manuelles sont actives, un message «...
  • Page 46 Figure 49. Process stop button (bouton Arrêt du processus) 46 (48) © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés. ID du projet: Code de l’usine: Code de l’unité de Type de document: N°...
  • Page 48 Metso PO Box 1220, FI-00101, Helsinki, Finland Tél. +358 20 484 100 www.metso.com © Copyright Metso 2023. Tous les droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Lokotrack st4.10