Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control
System
Manuel d'utilisation
Édition
06
Date
15-03-2024
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huawei LUNA2000-100KTL-M1

  • Page 1 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation Édition Date 15-03-2024 HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.
  • Page 2 Huawei Technologies Co., Ltd. Avis Les produits, services et fonctionnalités achetés sont stipulés dans le contrat établi entre Huawei et le client. Tous les éléments des produits, services et fonctionnalités décrits dans ce document n’entrent pas nécessairement dans le cadre d'achat ou d'utilisation.
  • Page 3 Objet Ce document décrit l’installation, les connexions électriques, la mise en service, la maintenance et le dépannage du Smart Power Control System LUNA2000-100KTL-M1 (aussi appelé Smart PCS). Avant l'installation et l'utilisation du Smart PCS, veillez à vous familiariser avec les caractéristiques, les fonctionnalités et les précautions de sécurité...
  • Page 4 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation À propos de ce document Symbole Description Désigne une situation potentiellement dangereuse qui, en l'absence de précautions suffisantes, pourrait entraîner des dommages matériels, une perte de données, une détérioration des performances ou des résultats imprévus.
  • Page 5 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation À propos de ce document Édition 03 (15/07/2023) Optimisation de la structure du manuel d'utilisation. Mise à jour 2.2 Application et mise en réseau. Mise à jour 4.4 Déplacement du Smart PCS. Édition 02 (10/01/2023) Mise à...
  • Page 6 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation Sommaire Sommaire À propos de ce document....................... ii 1 Informations de sécurité......................1 1.1 Sécurité personnelle................................2 1.2 Sécurité électrique................................4 1.3 Exigences relatives à l'environnement..........................7 1.4 Sécurité mécanique.................................9 2 Description du produit....................... 13 2.1 Modèle..................................
  • Page 7 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation Sommaire 5.6 Connexion du câble d'alimentation CC........................42 5.7 Connexion des câbles d'alimentation CA........................43 5.8 Connexion des câbles de communication FE....................... 46 5.9 Fermeture des portes des compartiments de maintenance....................49 5.9.1 Fermeture de la porte du compartiment de maintenance CC..................49 5.9.2 Fermeture de la porte du compartiment de maintenance CA..................
  • Page 8 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité Informations de sécurité Déclaration Avant le transport, le stockage, l'installation, l'opération, et/ou la maintenance de l'équipement, lisez ce document, respectez rigoureusement les instructions fournies dans le présent document et respectez toutes les consignes de sécurité figurant sur l'équipement et dans ce document.
  • Page 9 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité L'équipement est installé ou utilisé dans des environnements non conformes aux normes internationales, nationales ou régionales. L'équipement est installé ou utilisé par du personnel non qualifié. Vous n'avez pas respecté les instructions d'utilisation et les mesures de sécurité apposées sur le produit et indiquées dans le présent document.
  • Page 10 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité A VE R TISSEMENT Pendant les opérations, portez des équipements de protection individuelle tels que des vêtements de protection, des chaussures isolantes, des lunettes, des casques de sécurité et des gants d'isolation.
  • Page 11 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité qui connaît parfaitement les sources et le degré des divers dangers potentiels pouvant survenir lors de l'installation, de l'exploitation et de la maintenance de l'équipement – Personnel formé : personnel qualifié en matière de technologie et de sécurité, qui possède l'expérience requise, est conscient des dangers possibles pour lui-même...
  • Page 12 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité A T TENTION Évitez de faire passer des câbles à proximité des grilles d'entrée ou d'évacuation de l'air de l'équipement. Exigences générales Suivez les procédures décrites dans le document pour l'installation, l'exploitation et la maintenance.
  • Page 13 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité Seuls des professionnels qualifiés peuvent remplacer un câble endommagé. N'endommagez pas, n'occultez pas et ne griffonnez pas sur les étiquettes ou les plaques signalétiques apposées sur l'équipement. Remplacez rapidement les étiquettes usées.
  • Page 14 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité 1.3 Exigences relatives à l'environnement D ANGER N'exposez pas l'équipement à de la fumée ou à des gaz inflammables ou explosifs. N'effectuez aucune opération sur l'équipement dans un environnement de ce type.
  • Page 15 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité N'installez pas, ne manipulez pas et n'utilisez pas l'équipement et les câbles extérieurs (notamment, sans s'y limiter, ne pas déplacer l'équipement, utiliser l'équipement et les câbles, insérer ou retirer les connecteurs dans les ports de signal raccordés aux installations extérieures, travailler en hauteur, effectuer une installation à...
  • Page 16 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité 1.4 Sécurité mécanique A VE R TISSEMENT Assurez-vous que tous les outils nécessaires sont prêts et ont été inspectés par une organisation professionnelle. N'utilisez pas d'outils présentant des signes de rayures, qui n'ont pas été...
  • Page 17 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité Portez des équipements de protection individuelle tels que des gants et des chaussures de protection lors du déplacement manuel de l'équipement. Pour déplacer un objet à la main, approchez-vous de l'objet, accroupissez-vous, puis soulevez l'objet en douceur et de manière stable par la force des jambes et non du dos.
  • Page 18 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité Lorsque vous utilisez un escabeau, assurez-vous que les cordes de traction sont sécurisées. Si vous utilisez une échelle simple, l'angle recommandé pour l'échelle posée sur le sol est de 75 degrés, comme illustré dans la figure suivante. Vous pouvez utiliser une équerre pour mesurer l'angle.
  • Page 19 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 1 Informations de sécurité Pendant le levage, ne vous tenez pas debout et ne passez pas sous la grue ou les objets levés. Ne traînez pas les câbles en acier et les outils de levage sur le sol, et ne cognez pas les objets soulevés contre des objets durs lors du levage.
  • Page 20 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit Description du produit Le Smart PCS met en œuvre le redressement et l'inversion par le biais d'un convertisseur triphasé à trois niveaux. La sortie redressée, provenant d'une alimentation triphasée en courant alternatif, subit une conversion en courant continu avant d'être stockée dans le système de...
  • Page 21 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit Identification du modèle Vous pouvez connaître le modèle du variateur en consultant l'étiquette du modèle sur l'emballage externe et la plaque signalétique sur le côté du boîtier. Figure 2-2 Position de l'étiquette du modèle sur l'emballage externe (1) Position de l'étiquette du modèle...
  • Page 22 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit Figure 2-4 Type de réseau électrique REMAR QUE If the Smart PCS is used in the TN, TN-C, TN-C-S, or TT earthing system, a third-party neutral wire protection device must be added based on local standards.
  • Page 23 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit Tableau 2-2 Configurations standard 1,0 MWh/500 kW Modèle/spécifications Quantité Source recommandé s Smart String LUNA2000-200KWH-2H1 Acheté auprès Energy Storage de l'entreprise System (ESS) Smart Power LUNA2000-100KTL-M1 Acheté auprès Control System...
  • Page 24 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit Figure 2-6 Schéma de mise en réseau de la communication typique (FE) Figure 2-7 Schéma de mise en réseau de la communication typique (réseau en anneau à fibres) Édition 06 (15-03-2024)
  • Page 25 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit 2.3 Aspect visuel Aspect visuel Figure 2-8 Aspect visuel (1) Compartiment de (2) Trou de câble de (3) Panneau maintenance CA communication (FE) (4) Couvercle de protection (5) Compartiment de...
  • Page 26 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit Dimensions Figure 2-9 Dimensions Description voyant Vous pouvez voir l’état de fonctionnement du Smart PCS en observant les voyants LED du panneau. Figure 2-10 Voyants LED Édition 06 (15-03-2024)
  • Page 27 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit Tableau 2-3 Voyants LED Catégorie État du voyant (clignotement Description rapide : On pendant 0,2 s, puis OFF pendant 0,2 s ; clignotement lent : ON pendant 1 s, puis OFF pendant 1 s)
  • Page 28 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit REMAR QUE l Si les voyants de fonctionnement et CC ne clignotent pas rapidement en rouge, et le voyant de panne/maintenance est rouge fixe, vous devez remplacer les composants défectueux ou tout l’appareil.
  • Page 29 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit Tableau 2-4 Description des modes de fonctionnement Mode de Description fonctionne ment Veille Le Smart PCS passe en mode Veille lorsque l'environnement externe ne respecte plus les exigences de fonctionnement. En mode veille : l Le Smart PCS effectue continuellement des vérifications d'état et passe...
  • Page 30 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 2 Description du produit Symbole Signification Décharge différée l Une haute tension peut apparaître après la mise sous tension de l'appareil. Seuls des électriciens qualifiés et formés sont habilités à installer et à faire fonctionner l'appareil.
  • Page 31 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 3 Conditions de stockage Conditions de stockage A VIS l Stockez les Smart PCS selon les exigences de stockage. Les dommages causés aux appareils par des conditions de stockage non conformes ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 32 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS Installation du Smart PCS 4.1 Conditions d'installation 4.1.1 Exigences relatives au choix du site N'installez pas le Smart PCS dans des zones de travail ou de vie afin d'éviter des blessures ou des pertes matérielles causées par un contact accidentel par des non-...
  • Page 33 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS Le niveau de résistance à la corrosion du Smart PCS est de C5 Moyen. Par conséquent, le site doit être un environnement de classe C ou de classe supérieure, mais pas un environnement de classe D ou E.
  • Page 34 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS marine varient en fonction des conditions météorologiques (comme les typhons et les moussons) et des terrains (comme les barrages et les collines). REMAR QUE l Environnement de classe C : zones extérieures à plus de 500 m de la mer. Si un site se trouve à...
  • Page 35 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS Outils d’installation Perceuse à percussion Mèche (Ф14 mm et Clé à douilles Tournevis Ф16 mm) dynamométrique dynamométrique isolée (avec rallonge cruciforme isolé ≥ 50 mm) Phillips Pinces à dénuder Maillet en Couteau à...
  • Page 36 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS Gaine Pistolet thermique Escabeau Multimètre thermorétractable numérique Plage de mesure de tension CC ≥ 1100 V Plage de mesure de tension CA ≥ 440 V Grue Câble de levage Capacité...
  • Page 37 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS 4.3 Vérifications préalables à l'installation A VIS l Après avoir placé l'équipement à sa position d'installation, déballez-le en prenant soin de ne pas le rayer. Veillez à bien stabiliser l'équipement pendant le déballage.
  • Page 38 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS A VIS l Quatre personnes ou des outils de transport appropriés sont nécessaires pour déplacer l’appareil. l Placez un coussin en mousse ou un carton sous l’appareil pour le protéger contre les dommages.
  • Page 39 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS (1) Trous des vis de la poignée de levage (2) Trous des vis du support de levage Procédure Étape 1 Retirez l’appareil de l’emballage et déplacez-le vers la position d'installation.
  • Page 40 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS 4.5 Installation du Smart PCS Dimensions du support de montage Les supports de montage (y compris les assemblages de boulons M12) sont fournis avec l’appareil. Le support de montage du Smart PCS a quatre groupes de trous taraudés, chaque groupe contenant quatre trous taraudés.
  • Page 41 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS Figure 4-6 Installation du support de montage REMAR QUE Si la longueur du boulon ne répond pas aux conditions d'installation, préparez les assemblages de boulons M12 vous-même et utilisez-les avec les écrous M12 fournis.
  • Page 42 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 4 Installation du Smart PCS Figure 4-8 Installation de l'appareil ----Fin Édition 06 (15-03-2024) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 43 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Connections électriques 5.1 Précautions D ANGER l Avant de connecter les câbles, assurez-vous que le commutateur CC et CA du Smart PCS et tous les commutateurs y connectés sont en position OFF. Autrement, la tension élevée de l' Appareil peut entraîner des décharges électriques.
  • Page 44 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques REMAR QUE Les couleurs de câble indiquées dans les schémas de raccordement électrique de ce chapitre ne sont données qu'à titre de référence. Sélectionnez les câbles conformément aux spécifications locales (les fils jaune et vert sont utilisés uniquement pour le câble PE).
  • Page 45 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Câble Type Plage des sections Diamètre Source transversales du extérieur conducteur Remarque [1] : La valeur de S n'est valable que si les conducteurs du câble de masse et du câble d'alimentation CA utilisent le même matériau.
  • Page 46 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Procédure de suivi Pour améliorer la résistance à la corrosion de la borne de terre, appliquez du gel de silice ou de la peinture dessus après avoir connecté le câble de masse.
  • Page 47 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Figure 5-3 Retrait des accessoires du compartiment de maintenance CC (1) Vis de rechange sur le panneau de la porte (2) Module de sertissage du compartiment de maintenance ----Fin 5.4.2 Ouverture de la porte du compartiment de maintenance CA Étape 1 Ouvrez la porte du compartiment de maintenance CA.
  • Page 48 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Figure 5-5 Retrait des accessoires du compartiment de maintenance CA (1) Vis de rechange sur le panneau de la porte (2) Module de sertissage du compartiment de maintenance ----Fin 5.5 Remplacement du module de sertissage Procédure...
  • Page 49 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Figure 5-6 Remplacement du module de sertissage (côté CA) ----Fin 5.6 Connexion du câble d'alimentation CC Précautions Avant de connecter les câbles d’alimentation CC, vérifiez les éléments suivants : Vérifiez que les commutateur CC entre le côté CC du Smart PCS et le jeu de barres du panneau basse tension CC sont en position OFF.
  • Page 50 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Figure 5-7 Connexion des câbles d'alimentation CC ----Fin 5.7 Connexion des câbles d'alimentation CA Précautions Un commutateur CA triphasé doit être installé sur le côté CA du Smart PCS. Pour s'assurer que le Smart PCS se déconnecte par lui-même du réseau électrique dans des circonstances...
  • Page 51 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques A VE R TISSEMENT l Ne connectez pas de charges entre un PCS et un commutateur CA directement raccordé au PCS. Autrement, le commutateur risque se déclencher par erreur. l Si un commutateur CA est utilisé avec des spécifications qui vont au-delà des normes et des réglementations locales ou des recommandations de l'Entreprise, le commutateur...
  • Page 52 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Étape 3 Connectez les câbles d’alimentation CA au bornier et assurez-vous que les câbles sont fermement connectés. Figure 5-9 Connexions de câbles monoconducteurs Édition 06 (15-03-2024) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 53 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Figure 5-10 Connexions de câbles multiconducteurs REMAR QUE Il est recommandé de que la longueur dénudée du câble L2 soit de 15 mm plus courte que celle des câbles L1 ou L3.
  • Page 54 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Description des ports de communication Figure 5-11 Description des ports (1) Port réseau 2 (FE2) (2) Port réseau 1 (FE1) (3) Port de communications (COM) (réservé) Figure 5-12 Connexion des câbles de communication Procédure...
  • Page 55 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques (1) Fiche blindée (2) Boitier en plastique (3) Écrou d'accouplement (4) Bague d'étanchéité (5) Écrou d’étanchéité Étape 3 Alignez les fils exposés du câble réseau dans l’ordre et connectez-les aux broches correspondantes sur la prise.
  • Page 56 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Figure 5-18 Connexion des câbles de communication FE (1) Blanc et orange (2) Orange (3) Blanc et vert (4) Bleu (5) Blanc et bleu (6) Vert (7) Blanc et marron...
  • Page 57 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 5 Connections électriques Figure 5-19 Fermeture de la porte du compartiment de maintenance CC ----Fin 5.9.2 Fermeture de la porte du compartiment de maintenance CA Étape 1 Ajustez la barre de support, fermez la porte du compartiment de maintenance et serrez les deux vis de la porte.
  • Page 58 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 6 Vérification avant le démarrage Vérification avant le démarrage Vérifiez les éléments listés dans le tableau ci-dessous. En cas d’élément non conforme, corriger la panne et réinstallez la pièce concernée. Puis revérifiez les éléments du tableau jusqu’à...
  • Page 59 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 6 Vérification avant le démarrage Point de Résultat attendu contrôle Les prises étanches des ports USB, COM et FE non utilisés sont sécurisés. Édition 06 (15-03-2024) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 60 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 7 Démarrage et mise en service Démarrage et mise en service Le Smart PCS peut être mis en service à l’aide de l’interface utilisateur Web du SmartLogger ou de l’application SUN2000. Vous pouvez également gérer les appareils sur l'interface utilisateur Web du SmartLogger.
  • Page 61 à jour la version du logiciel d'un Smart PCS. Téléchargement de l'application Application SUN2000 : Accédez à Huawei AppGallery, recherchez SUN2000 et téléchargez le package d'installation de l'application. Vous pouvez aussi scanner un des QR codes ci- dessous pour télécharger le package d'installation de l'application.
  • Page 62 Le module WLAN USB-Adapter2000-C est pris en charge. l Le système d'exploitation du téléphone mobile doit être Android 5.0 ou une version supérieure. l Les téléphones des marques Huawei et Samsung sont recommandés. Figure 7-1 Connexion du module WLAN (A) Smart PCS (B) Module WLAN (C) Téléphone portable...
  • Page 63 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 7 Démarrage et mise en service REMAR QUE l Les paramètres configurables varient selon le code de réseau. l Les noms des paramètres, les plages de valeurs et les valeurs par défaut peuvent changer.
  • Page 64 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 7 Démarrage et mise en service A VIS l Lorsque vous vous connectez au système pour la première fois, définissez le mot de passe de connexion. Pour assurer la sécurité du compte, changez le mot de passe périodiquement et n’oubliez pas le nouveau mot de passe.
  • Page 65 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 7 Démarrage et mise en service 7.2.3 Configuration du mode de fonctionnement PQ/VSG REMAR QUE l Avant de configurer le mode VSG, vérifiez que le rack de batteries de l'ESS est correctement alimenté.
  • Page 66 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils Maintenance des appareils D ANGER l Portez un équipement de protection individuelle et utilisez les outils d'isolement dédiés pour éviter tout choc électrique ou court-circuit. A VE R TISSEMENT l Avant d'effectuer la maintenance, mettez l'équipement hors tension, suivez les instructions...
  • Page 67 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils Tableau 8-1 Liste de contrôle de la maintenance Point de contrôle Méthode de vérification Intervalle de maintenance l Propreté de l Vérifiez la présence de poussière sur Une fois tous les 6 à 12 l’entrée d’air...
  • Page 68 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils A VIS Après le nettoyage, réinstallez le déflecteur de l’entrée d’air. Serrez les vis à un couple de serrage de 1,2 N.m. Retrait du cache de protection de la sortie d’air...
  • Page 69 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils A T TENTION l Si le commutateur CC entre le Smart PCS et le jeu de barres du panneau LV CC s’éteint automatiquement, n’allumez pas le commutateur avant la correction du problème.
  • Page 70 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils 8.3 Référence des alarmes Pour en savoir plus sur les alarmes, consultez la partie Référence des alarmes Smart Power Control System séries LUNA2000-100KTL&200KTL. 8.4 Remplacement du ventilateur A T TENTION l Avant de remplacer un ventilateur, mettez le Smart PCS hors tension.
  • Page 71 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils Figure 8-5 Déconnexion des câbles Étape 3 Retirez le ventilateur. Figure 8-6 Extraction du plateau du ventilateur (2) Étape 4 Retirez les attaches de câbles du ventilateur défectueux. Ventilateur 1 défectueux.
  • Page 72 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils Ventilateur 3 défectueux. Figure 8-9 Retrait des attaches de câbles du ventilateur 3 Étape 5 Retirez le ventilateur défectueux (ventilateur 1 est utilisé comme exemple). Figure 8-10 Retrait du ventilateur Étape 6 Installez un nouveau ventilateur (ventilateur 1 est utilisé...
  • Page 73 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils Figure 8-13 Fixation des câbles du ventilateur 2 Positions de fixation du ventilateur 3 Figure 8-14 Fixation des câbles du ventilateur 3 Étape 8 Poussez le plateau du ventilateur jusqu'à ce que la plaque de déflecteur du ventilateur affleure le Smart PCS.
  • Page 74 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils Figure 8-17 Réinstallation du plateau du ventilateur ----Fin 8.5 Remplacement du Smart PCS Contexte Le boitier de l’appareil est sévèrement endommagé, ou le matériel de l’appareil est défectueux en raison des forces externes.
  • Page 75 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils Étape 5 Installez le nouveau Smart PCS Étape 6 Connectez le câble de terre, les câbles d’alimentation CC, les câbles d’alimentation CA et les câbles de communication dans cet ordre. Pour plus de détails, voir la 5 Connections électriques.
  • Page 76 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils Étape 5 Cliquez sur Surveillance. Sélectionnez un Smart PCS défectueux, choisissez Param. exéc.> Ajustement, puis enregistrez les valeurs de Ajuster le rendement d'énergie totale et de Calibration de l'alimentation totale fournie par le réseau.
  • Page 77 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils Figure 8-21 Remplacement de l'appareil En ce qui concerne les versions antérieures au SmartLogger V300R023C10, accédez à Assistant de déploiement et cliquez sur Recherche d'appareil afin de vérifier les connexions de câbles et allouer des adresses.
  • Page 78 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils REMAR QUE – Au cours du processus de Recherche d'appareil, n'effectuez aucune opération de mise à niveau (comme la mise à niveau via l'application, le système de gestion ou l'interface utilisateur web).
  • Page 79 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 8 Maintenance des appareils REMAR QUE l Exécutez ces étapes si vous avez acheté et utilisez le système de gestion de la centrale PV. l La version logicielle correspondant à la capture d’écran de l’interface utilisateur (IU) dans cette étape est iMaster NetEco V600R023C00SPC110.
  • Page 80 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 9 Fiche technique Fiche technique Rendement Spécifications techniques LUNA2000-100KTL-M1 Rendement maximal 98,40 % Côté CC Spécifications techniques LUNA2000-100KTL-M1 Nombre de sorties CC Tension CC maximale 1100V Puissance CC maximale 123 kW Courant CC maximal...
  • Page 81 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 9 Fiche technique Spécifications techniques LUNA2000-100KTL-M1 Protection contre les surintensités CA Prise en charge Protection contre l'inversion de polarité CC Prise en charge Protection contre les surtensions CC Type II Protection contre les surtensions CA Type II Détection de la résistance d’isolement...
  • Page 82 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation 9 Fiche technique Réseau électrique Spécifications techniques LUNA2000-100KTL-M1 Tension CA nominale 380 V / 400 V / 440 V Puissance CA nominale 100 kW Puissance apparente maximale 120 kVA Puissance active maximale 120 kW...
  • Page 83 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation A Sertissage d’une borne OT ou DT Sertissage d’une borne OT ou DT Exigences relatives aux bornes OT/DT Pour les câbles en cuivre, utilisez des bornes de câblage en cuivre. Pour les câbles en alliage d’aluminium cuivré, utilisez des bornes de câblage en cuivre.
  • Page 84 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation A Sertissage d’une borne OT ou DT Figure A-1 Exigences relatives aux bornes OT/DT Sertissage d’une borne OT ou DT A VIS l Évitez d'endommager le fil conducteur lorsque vous dénudez un câble.
  • Page 85 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation A Sertissage d’une borne OT ou DT Figure A-2 Sertissage d'une borne OT (1) Câble (2) Conducteur (3) Gaine thermorétractable (4) Borne OT (5) Pince hydraulique (6) Pistolet thermique Figure A-3 Sertissage d’une borne DT (1) Câble...
  • Page 86 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation B Codes des réseaux Codes des réseaux REMAR QUE Les codes des réseau sont sujets à modification. Les codes répertoriés sont fournis à titre de référence uniquement. Définissez le code de réseau correct en fonction de la zone d'application et du scénario du Smart PCS.
  • Page 87 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation B Codes des réseaux Code du réseau Description LUNA2000-100KTL-M1 ANRE Réseau électrique à basse tension Prise en charge de Turquie Japan standard (MV420-50Hz) Réseau électrique standard Prise en charge japonais Japan standard (MV420-60Hz) Réseau électrique standard...
  • Page 88 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation B Codes des réseaux Code du réseau Description LUNA2000-100KTL-M1 ABNT NBR 16149 Réseau électrique du Brésil Prise en charge DUBAI Réseau électrique basse tension de Prise en charge Dubaï VDE-AR-N4120-HV Réseau électrique d'Allemagne...
  • Page 89 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation C Réinitialisation du mot de passe Réinitialisation du mot de passe Réinitialisez le mot de passe uniquement lorsque l’alimentation CA du Smart PCS provient du réseau électrique, d’un générateur diesel ou d’autres source de tension PCS.
  • Page 90 Huawei sous forme de certificats de service. Un certificat préconfiguré délivré par Huawei est valable à compter de la date de fabrication jusqu'en octobre 2041. Les services utilisant un certificat préconfiguré délivré par Huawei seront interrompus à...
  • Page 91 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation E Coordonnées Coordonnées Si vous avez des questions sur ce produit, veuillez nous contacter. https://digitalpower.huawei.com Chemin d'accès : About Us > Contact Us > Service Hotlines Afin d’assurer des services rapides et de meilleure qualité, nous vous demandons de bien vouloir nous fournir les informations suivantes : Modèle...
  • Page 92 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation E Coordonnées REMAR QUE Informations représentant UE : Huawei Technologies Hungary Kft. Adresse : HU-1133 Budapest, Váci út 116-118., 1. Building, 6. floor. Adresse e-mail : hungary.reception@huawei.com Édition 06 (15-03-2024) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 93 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation F Chatbot intelligent de Digital Power Chatbot intelligent de Digital Power https://digitalpower.huawei.com/robotchat/ Édition 06 (15-03-2024) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 94 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation G Acronymes et abréviations Acronymes et abréviations smart string energy storage system Ethernet rapide Gigabit Ethernet diode électroluminescente RCMU unité de contrôle de courant résiduel Smart PCS smart power control system Édition 06 (15-03-2024)
  • Page 95 LUNA2000-100KTL-M1 Smart Power Control System Manuel d'utilisation G Acronymes et abréviations SACU smart array control unit WLAN réseau local sans fil Édition 06 (15-03-2024) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.