Page 1
Manuel d’utilisation : eFOLDi Modèle : Fauteuil roulant électrique HBLD -D SunTech UK Ltd...
Page 2
Acheté de: Date d’achat: Numéro de série: Veuillez voir l’image montrant l’emplacement du numéro de série.
Page 3
Table des matières 1 Bienvenue 2 Termes et conditions 3 Présentation du produit 4 Vue d’ensemble 5 Consignes de sécurit 6 Instruction de pliage 7 Conduire le fauteuil électrique 8 Informations sur la batterie et recharge 9 Vérifications et entretien 10 Remise à...
Page 4
Il vous suffira d’un peu de pratique pour vous familiariser avec les fonctionnalités de votre eFOLDi. Chez SunTech UK, nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de notre service clientèle. N’oubliez donc pas d’enregistrer votre appareil à l’adresse suivante: https:/ /efoldi.com/register-warranty...
Page 5
; à ne pas manquer, refuser ou négliger d’installer les kits de mise à niveau pouvant être fournis par SunTech UK Ltd dans le but d’améliorer et/ou de préserver la sécurité de ce pro- duit.
Page 6
toutes les exigences et directives légales, quel que soit le lieu et/ou la manière dont le produit est utilisé ou destiné à être util- isé, l’absence d’entretien ou l’entretien inapproprié, l’entretien (en dehors de l’entretien de routine décrit dans ce manuel par l’utilisateur) par une personne non autorisée, les réparations non approuvées, le démontage non autorisé...
Page 7
Personnes pour lesquelles l’utilisation du fauteuil roulant électrique est interdite • Personnes souffrant d’une déficience mentale nécessitant une surveillance ou une assistance permanente; • Personnes dont la réactivité est lente et qui ont des difficultés à manipuler les appareils électriques de mobilité; •...
Page 8
Présentation du produit Merci d’avoir acheté le fauteuil roulant électrique eFOLDi. Ce fauteuil roulant électrique ultraléger a été soigneusement étudié et développé pour être pratique, énergétiquement efficace et facile à utiliser. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel pour vous familiariser avec les différentes fonctionnalités et vous informer sur son entretien.
Page 9
Vue d’ensemble Joystick Accoudoir Poignées à pousser Ceinture de sécurité Frein à main (des deux côtés) Battéries Roue arrière 12 pouces Commandes accompagnateur Repose-pieds Barre du mécanisme de pliage Roues anti-basculement Housse de siège Roue avant Boîtier de contrôle Composants du modèle HBLD3-D Page 7...
Page 10
Composants du module de commande Joystick Réglage de la vitesse (ralentir) Témoin de charge de la batterie Bouton de démarrage Klaxon Réglage de la vitesse (accélérer) Indicateur de vitesse Commandes accompagnateur Inverser le son activé/désactivé Commandes du fauteuil électrique HBLD3-D Page 8...
Page 11
Consignes de sécurit Attention • Avant de se servir de l’eFOLDi, l’utilisateur a la respon- sabilité de lire et de suivre toutes les recommandations contenues dans le manuel et les documents fournis. Il doit également se conformer entièrement à toutes les lois de son pays et de sa localité, et utiliser l’eFOLDi de manière responsable, en tenant compte des usagers de la route et des piétons.
Page 12
Ne montez pas sur le fauteuil électrique eFOLDi et n’en descendez pas lorsqu’il est en marche, ou lorsqu’il est en mode roue libre ou avec les freins à main désengagés, ou lorsqu’il n’y a pas d’accompagnateur pour vous aider. Ne roulez PAS sur des surfaces rugueuses, pavées, boueuses, ou sur du gravier meuble.
Page 13
N’utilisez pas le fauteuil électrique eFOLDi sur un sol sableux ou meu- ble. Évitez de le conduire sur des pentes supérieures à 6 degrés ou de franchir des obstacles d’une hauteur supérieure à 4 cm. Ne démontez pas le fauteuil roulant eFOLDi, et n’en changez pas les pièces.
Page 14
Avertissement de l’EMC Les interférences provenant de sources d’ondes radio telles que les sta- tions de radio, les chaînes de télévision, les radios bidirectionnelles ou les téléphones portables peuvent provoquer le désengagement des freins de la trottinette, la déplacer, ou fausser sa trajectoire. Elles peuvent également endommager irrémédiablement le système de commande de la trottinette.
Page 15
Instruction de pliage Mode Fauteuil roulant électrique Veuillez vous familiariser avec les procédures de pliage en examinant les instructions et les illustrations, et ne manipulez qu’un seul élément mobile à la fois. A Sortez le fauteuil roulant du lieu où il est rangé et placez-le sur une surface stable.
Page 16
D Faites glisser le bras du joystick à l’intérieur du cadre et placez- le dans une position horizontale confortable, où il vous sera facile de l’atteindre. E Une fois que vous êtes satisfait de la position horizontale du bras du joystick, verrouillez-le en serrant la pince. Pour terminer, fixez solidement les roues anti-basculement à...
Page 17
Mode Rangement Veuillez vous familiariser avec les procédures de pliage en examinant les instructions et les illustrations, et ne manipulez qu’un seul élément mobile à la fois. D: Position rabattable de l’accoudoir (ancien modèle) A Desserrez la pince de serrage, pour libérer le bras du joystick. B Sortez le bras du joystick et placez-le sur le siège du fauteuil électrique.
Page 18
E Placez ensuite une main en haut sur la barre du dossier et l’autre sur la barre du mécanisme de pliage, situé sous le siège. F Appuyez sur la barre du mécanisme de pliage et rapprochez vos mains pour plier le fauteuil roulant eFOLDi. Votre fauteuil roulant électrique est prêt à...
Page 19
Conduire le fauteuil électrique Contrôle de sécurité avant utilisation : voir les consignes de sécurité Le fauteuil électrique eFOLDi peut être utilisé à l’intérieur ou sur le trottoir uniquement, et est conçu pour rouler sur des surfaces lisses et régulières. Conduisez l’eFOLDi sur des routes en bon état.
Page 20
Joystick et boîtier de contrôle Effectuez les vérifications de sécurité avant chaque utilisation (voir la section Consignes de sécurité). Conduire le fauteuil électrique • Pour démarrer - mettez en marche le fauteuil électrique en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (4) situé sur le joy- stick.
Page 21
• Pour avancer - poussez le levier (1) de commande du Joy- stick vers l’avant. • Pour tourner à gauche ou à droite - poussez le levier (1) de commande du Joystick vers la gauche ou vers la droite. • Pour faire marche arrière, poussez le levier de commande du Joystick (1) vers l’arrière.
Page 22
• Les commandes accompagnateur (8) permettent à un ac- compagnateur d’actionner le fauteuil pour faciliter sa ma- nipulation. • Le bouton marche/arrêt du son de recul (9) permet d’activer ou de désactiver le bip de recul. Mode roue libre/by-pass moteur: Éteignez l’interrupteur d’alimentation de la commande par joy- stick sur le sol plat pendant 2 secondes ou soulevez les roues arrière du sol pendant quelques secondes, cela vous donnera le...
Page 23
En pente, à l’arrêt. Ne mettez PAS l’appareil hors ten- sion tant que le les freins manuels sont appliqués. Si l’alimentation est coupée avant d’appliquer le freins manuels, le frein électrique maintiendra le fauteuil jusqu’à 15 minutes (à condition qu’il y ait de la charge dans les batteries).
Page 24
Informations sur la batterie et recharge La batterie du fauteuil électrique eFOLDi a été conçue et fabriquée spé- cifiquement à cet effet. Elle ne doit pas être utilisée à d’autres fins que celles indiquées dans ce manuel. Tout démontage ou utilisation abusive de cette batterie peut entraîner des dommages physiques et/ou élec- triques, internes et/ou externes, et ne sera pas couvert par la garantie.
Page 25
batteries au plomb. • Ne placez jamais la batterie à proximité, sur ou contre une source de chaleur. • Assurez-vous qu’aucune pièce métallique ne peut toucher (ou court- circuiter) les bornes de la batterie ou du chargeur, les connecteurs, les broches ou tout autre conducteur électrique ou pièce conduc- trice.
Page 26
Pour retirer la batterie et la recharger, appuyez sur le bouton rouge et tenez la batterie de l’extérieur, puis dégagez-la du fauteuil roulant. Pour la remettre en place, faites glisser la batterie dans la fente du guide de la batterie, poussez-la jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. La bat- terie est alors bien insérée.
Page 27
Chargeur et recharge N’utilisez que le chargeur d’origine fourni avec votre nouveau fauteuil électrique eFOLDi, ou le chargeur de remplacement fourni par SunTech UK Ltd. L’utilisation d’un chargeur non homologué annule toute garantie et peut causer de graves dommages à la batterie et/ou à votre eFOLDi.
Page 28
Vérifications et entretien • Effectuez les vérifications suivantes au quotidien, avant d’utiliser votre eFOLDi: Assurez-vous de vérifier le gonflage des pneumatiques et de main- tenir sans la dépasser la pression d’air indiquée en PSI, BAR ou kPa sur chaque pneu (les pneus avant et arrière peuvent avoir des pres- sions différentes).
Page 29
Remise à neuf pour réutilisation • Remise à neuf pour réutilisation Le produit peut être remis à neuf et réutilisé. Actions à effectuer : Nettoyage et désinfection. Veuillez consulter la section "Contrôles et entretien". Inspection selon le plan de service. Veuillez consulter un revendeur agréé...
Page 30
Caractéristiques techniques Matériau du cadre: Alliage d’aluminium Dimensiones Taille de l’emballage (L/L/H): 37x60x94cm Taille pliée (L/L/H): 34x58x92cm Taille dépliée (L/L/H): 96x58x92cm Taille de la roue avant: 20cm Taille de la roue arrière: 30cm Hauteur du siège: 48cm Poids Poids avec batterie: 17kg Poids sans batterie: 15kg...
Page 32
(Accessoires de l’eFOLDi) Site Web officiel: www.efoldi.com E-mail: services@efoldi.com Facebook: www.facebook.com/efoldi.co.uk Version: eFOLDi power chair user manual in French 17/04/2024...