Page 3
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie dieses Gebrauchsanleitung zum späteren Nachlesen auf. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. GARANTIE...
Page 4
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE (D) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Page 5
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und moto- rischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen...
Page 6
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen Umgebungen - Bauernhöfe - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer...
Page 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt.
Page 8
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Weichspüler oder anderen chemischen Verbindungen. • Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden, wenn es heruntergefallen ist und sichtbare Anzeichen von Beschädigung aufweist oder undicht ist. • Das Gerät ist ein Dampferzeuger und arbeitet nicht mit einem Druckkessel, sondern der Dampf wird im Bügeleisen selbst erzeugt.
Page 9
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A Bügeleisensohle. Lassen Sie das Bügeleisen auf maximale Temperatur erwärmen und bügeln Sie einige Minuten ein feuchtes Tuch, um eventuelle Reste auf der Bügeleisensohle zu entfernen. Folgen Sie nun den Anweisungen der Rubrik „Mit Dampf bügeln“ Achtung: • Es ist normal, dass während des ersten Gebrauchs ein ungewohnter Geruch entsteht.
Page 10
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OHNE DAMPF BÜGELN Stellen Sie das Bügeleisen auf die wärmeisolierenden Kissen des Dampfgenerators. Füllen Sie den Wassertank nicht mit Wasser. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie den Ein/Aus- Schalter. Die Kontrollleuchte für den Ein/Aus-Schalter schaltet sich ein.
Page 11
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A Bitte beachten: • Fassen Sie die Bügelsohle niemals an! • Richten Sie den Dampf nie auf Menschen oder Tiere! Drücken Sie nach dem Bügeln einige Sekunden lang auf den Ein-/Ausschalter. Das Gerät schaltet sich daraufhin ab. Alle Kontrollleuchten gehen dann aus.
Page 12
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE werden. • Samt und andere Stoffe, die schnell glänzen, sollten mit leichtem Druck in eine Richtung gebügelt werden. Achten Sie darauf, dass Sie das Bügeleisen stets in Bewegung halten. • Stoffe, die aus 100% Wolle sind, können mit Dampf gebügelt werden. Stellen Sie die maximale Temperatur ein und benutzen Sie ein trockenes Tuch, um über den wollenen Stoff zu legen.
Page 13
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A 8. DAS GERÄT ENTKALKEN Wenn das Kontrolllämpchen zum Entkalken des Gerätes leuchtet, ist es Zeit, um den Boiler zu reinigen. Es ist sehr wichtig, um den Wassertank auszuspülen. Das erhöht die Lebensdauer Ihres Gerätes und vermeidet, dass sich zu viel Kalk ansammelt.
Page 14
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Aus der Bügel- 1. Sie verwenden chemische 1. Verwenden Sie keine kalkauflösende eisensohle tritt kalklösende Mittel. Mittel. braune Flüssigkeit 2. In der Bügeleisensohle befinden 2. Reinigen Sie die Bügeleisensohle mit aus. sich Staubfasern, die verbrannt sind.
Page 15
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A 10. ENTSORGEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elek- trischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
Page 16
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE (FR) Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Page 17
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités...
Page 18
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;...
Page 19
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le...
Page 20
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. PIÈCES Réservoir d’eau Bouton de déclenchement réservoir d’eau Témoin lumineux de température Bouton vapeur Sélecteur de température Verrouillage du fer Déclenchement du fer Semelle de repassage Coussinets d’isolation thermique 10. Panneau de commande 11. Range-cordon PANNEAU DE COMMANDE 15 16 17 18 12.
Page 21
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A centrale vapeur. • Pendant l’échauffement de la semelle, celle-ci laisse automatiquement s’échapper un petit peu de vapeur. Ce phénomène est également normal et dure environ 3 secondes. 5. SELECTEUR DE TEMPERATURE Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la température de l’appareil en fonction du tissu à...
Page 22
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE REPASSAGE À LA VAPEUR Attention: Ne branchez pas encore la fiche dans une prise de courant. Prenez le réservoir d’eau du générateur de vapeur par la poignée et sortez le réservoir d’eau du générateur en appuyant sur le bouton de déclenchement.
Page 23
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A Indication de réservoir vide Lorsqu’il y a trop peu d’eau dans le réservoir, votre générateur émet un bruit de cliquetis et la vapeur s’arrête. Le générateur de vapeur s’arrête de Vous pouvez mettre le fer à fonctionner jusqu’à ce qu’une quantité suffisante d’eau repasser sur la centrale vapeur soit remplie.
Page 24
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Verrouillage du fer Placez le fer sur les coussinets d’isolation thermique. Appuyez sur le gros bouton de la serrure de transport, celui avec l’icône de la serrure fermée. Vous pouvez maintenant porter le fer à repasser par sa poignée.
Page 25
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A Si le témoin lumineux reste allumé, vous devez répéter l’opération de détartrage. ATTENTION: Pour votre centrale vapeur, utilisez uniquement de l’eau du robinet (ou 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée si l’eau est dure dans votre région).
Page 26
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Problèmes Causes possibles Solutions La vapeur ne sort 1. La plaque n’est pas encore assez 1. Tournez le cadran de température pas immédiate- chaude. dans les tranches du symbole de ment du fer. 2. Vous n’avez pas utilisé la touche vapeur et attendez que le voyant du fer vapeur depuis longtemps, l’eau doit...
Page 27
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A 1. GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst.
Page 28
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze hand- leiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen...
Page 29
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A omgevingen zoals : - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis.
Page 30
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
Page 31
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A • Gebruik het toestel niet als het gevallen is, zichtbare tekenen van schade vertoont of beschadigd is of lekt. • Het toestel is een stoomgenerator en werkt niet met een met een boiler onder druk, de stoom wordt in het strijkijzer zelf geproduceerd.
Page 32
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE strijkzool te verwijderen. Strijk volgens de instructies onder de rubriek ‘Met stoom strijken’ . Opgelet: • Het is normaal dat er tijdens het eerste gebruik een vreemde geur vrij komt. Deze geur zal na een tijd verdwijnen. •...
Page 33
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A die gestreken moet worden. Het temperatuurlampje zal beginnen branden en het strijkijzer zal beginnen opwarmen. Wanneer het temperatuurlampje uit gaat, is de geselecteerde temperatuur bereikt. Je kan nu beginnen met strijken. Opgelet: raak de hete strijkzool nooit aan! MET STOOM STRIJKEN Opgelet: steek de stekker nog niet in het stopcontact.
Page 34
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Indicatie leeg waterreservoir Wanneer er te weinig water in het waterreservoir is, zal uw generator een ratelend geluid maken en zal de stoom ophouden. De stoomgenerator zal stoppen met werken totdat er voldoende water bijgevuld wordt. Nadat u het waterreservoir terug geplaatst heeft, zal het water naar de boiler gepompt worden.
Page 35
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A 7. REINIGING EN ONDERHOUD Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen alvorens het te reinigen. Veeg restjes op de strijkzool af met een vochtige doek of met een niet-bijtend (vloeibaar) schoonmaakproduct. Let op: Gebruik geen chemische, stalen, houten of schurende producten om de strijkzool schoon te schrobben.
Page 36
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OPGELET: Gebruik alleen leidingwater (of 50% leidingwater en 50% gedemineraliseerd water in geval van hard water) in uw stoomgenerator. Opgepast: onthard water moet absoluut vermeden worden! Bij gebruik van een “ontharder” en/of geparfumeerd water kunnen bruine vlekken ontstaan, met een beschadiging van de stoomkamer tot gevolg.
Page 37
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A 10. MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elek- tronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
Page 38
SG8-A WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 11. WEBSHOP Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und kann einfach via untergenanten Link bestellt werden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous. Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden.
Page 39
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG8-A ANTWORTKARTE / CARTE DE REPONSE / ANTWOORDKAART NAME NOM ................................NAAM ADRESSE ADRESSE ..............................ADRES POSTLEITZAHL WOHNORT CODE POSTAL ........LOCALITE ................POSTCODE PLAATS TEL : ................................E-MAIL : ..............................DEFEKT : DEFAUT : DEFECT : ....................................................................
Page 40
KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS KUNDENSERVICE +32 14 21 85 71 www.primo-elektro.be ART.-NR.: 1234 5M M/TT/J J LINEA 2000 BV Dompel 9 2200 Herentals Belgien / Belgique /België Achtung: Diese Adresse ist keine Serviceadresse. Die Serviceadresse finden Sie in der Gebrauchsanleitung. Attention: Cette adresse n’est pas l’adresse service.