5
INFO
A
F
G
C
D
E
B
ROUTING
B+H
C+I
E
X
6
ø40mm
1
1
2
X
2
©
ECS2002
1
2
*Vorsicht!
*Careful!
2
*Attention!
*Voorzichtig!
1
*Rot
N
M
*Rouge
*Red
6x
6x
*Rood
X
I
H
20 200 100
D+J
A
K
16
*Braun/Weiß
*Marron/Blanc
*Brown/White
*Bruin/Wit
*Rot
*Braun/Weiß
*Rouge
*Marron/Blanc
*Red
*Brown/White
*Rood
*Bruin/Wit
17
*Blau
*Bleu
*Blue
*Blauw
J
20 230 426
*Die Wirkung des C2-Steuergeräts kann mittels des Anschlusses des Anhängers (oder Testkasten mit 21W Lampen)
INFO
und der Anschaltung des Blinkgebers mit einem ausgedrehten Blinklicht geprüft werden. Die andere Blinklichter
blinken dann schneller. (Achtung: Ein Testkasten wo ausschließend LED's als Belastung verwendet werden, kann
hierfür nicht verwendet werden).
*Le fonctionnement du module C2 peut être contrôlé en branchant une remorque/caravane (ou boîte test avec des
lampes 21W) et en indiquant une direction avec une lampe clignotante dévissée. Les autres lampes clignotantes
clignotent alors plus rapidement. (Attention: une boîte test où ne sont utilisés que les témoins de contrôle comme
charge, ne peut être utilisé dans ce cas.)
*The functioning of the C2-module can be tested by connecting the trailer/caravan (or a test-box with 21W lamps) and
switching on the indicator lights with a removed indicator light. The other indicator lights will flash quicker.
(ATTENTION: a test-box on which only LED's are being used, can not not be used in this case).
*De werking van de C2-module kan getest worden door een aanhanger (of testkast met 21W lampen) aan te sluiten en
met een losgedraaid knipperlicht richting aan te geven. De andere knipperlichten knipperen nu snel.
(LET OP: een testkast waar uitsluitend LED's als belasting gebruikt worden, kan hiervoor niet worden gebruikt.)
19
2
1
1
Pag. 2 CR-019-HL / 140502L
©
ECS2002
1
2
*Rot
12mm
*Rouge
*Red
*Rood
L
G
18
!
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN !
CONTRÔLER LES FONCTIONS !
!
CHECK FUNCTIONS !
Code
3:3
CONTROLEER FUNCTIES !
5x
1
3
2
2
4
G+K
Pag. 7 CR-019-HL / 140502L