Sommaire des Matières pour Easy Home GT-SF-LKM-01-CH
Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso HOME ENVIRONMENT HOME ENVIRONMENT Mini-Luftkühler mit LED Mini refroidisseur d’air avec LED Mini-ventilatore con LED Deutsch ..01 Français ..22 Italiano ..42 Originalbetriebsanleitung Notice originale | Istruzioni originali...
Page 4
Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Grundgerät Luftauslassöffnungen Lufteinlassöffnungen Filtereinsatz Wassertank Abdeckung Wassertank Leuchtring (Bedienfeld) Taste für Beleuchtung (Leuchtring + Wassertank) Ein-/Aus-Taste Taste für Lüfter-Funktion Anzeige Lüfterstufe H = hohe Lüfterstufe M = mittlere Lüfterstufe L = niedrige Lüfterstufe Anschlussbuchse für USB-Verbindungskabel Ablauföffnung USB-Adapter USB-Verbindungskabel Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abb.) Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Page 5
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht ......................2 Lieferumfang/Geräteteile ................4 Allgemeines ....................6 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........6 Zeichenerklärung und weitere Informationen..........6 Sicherheit .....................7 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............7 Sicherheitshinweise ....................8 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähig keiten ..8 Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten ...........9 Gefahren beim Betrieb des Mini-Luftkühlers mit LED ........
Page 6
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Mini-Luftkühler mit LED. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei- se sorgfältig durch, bevor Sie den Mini-Luftkühler mit LED einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an dem Mini-Luftkühler mit LED führen.
Page 7
Allgemeines/Sicherheit Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die der Schutzklasse II entsprechen. Dieses Symbol signalisiert besondere Vorschriften zur Entsorgung von Altgeräten (siehe Kapitel „Entsorgung“). Nur in geschlossenen Innenräumen verwenden Fail-Safe-Sicherheitstransformator für Schutzkleinspannung Schaltnetzteil Verwenden Sie den USB-Adapter nicht, wenn dessen Pins verbogen oder beschädigt sind.
Page 8
Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen und beachten Sie alle nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachten bestehen erheb- liche Unfall- und Verletzungs risiken sowie die Gefahr von Sach- und Geräte schäden. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähig keiten - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden...
Page 9
Sicherheit Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten - USB-Adapter nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steck- dose mit einer Netzspannung gemäß Typenschild anschlie- ßen. - Entsorgen Sie einen beschädigten USB-Adapter und erset- zen Sie es durch einen USB-Adapter des gleichen Typs. Un- tersuchen Sie den USB-Adapter sowie das USB-Verbindungs- kabel regelmäßig auf Beschädigungen.
Page 10
Sicherheit - Das USB- Verbindungskabel keinesfalls knicken und nicht um das Gerät wickeln, da dies zu einem Kabelbruch führen kann. - Immer den USB-Adapter ziehen bzw. das USB-Verbindungs- kabel vom USB-Anschluss trennen, bei Betriebsstörungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist! Niemals am USB-Verbindungskabel ziehen! Stromschlaggefahr! - Das Gerät und/oder den USB-Adapter nie selbst öffnen und...
Page 11
Sicherheit - Lassen Sie kein Wasser im Gerät, wenn das Gerät nicht be- nutzt wird. - Entleeren Sie ggf. vorhandenes Restwasser bevor Sie das Gerät verstauen/aufbewahren und reinigen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch. - Entleeren Sie ggf. vorhandenes Restwasser nach jedem Gebrauch vollständig und lassen Sie den Filtereinsatz voll- ständig trocknen, um die Gefahr von Schimmel- oder Keim- bildung zu vermeiden.
Page 12
Sicherheit - Kippen Sie das Gerät nicht, legen Sie es nicht auf einer Sei- tenfläche ab und drehen Sie es nicht mit der Unterseite nach oben und vermeiden Sie Ortswechsel, solange sich Wasser im Wassertank bzw. im Gerät befindet. - Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf die Kontakte des Gerätes, des USB-Verbindunskabels und/oder des USB- Adapters gelangen.
Page 13
Aufbau und Montage Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch WARNUNG! Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen Sie es im Zweifels- falle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an Ihre ALDI SUISSE Filiale.
Page 14
Bedienung Bedienung Allgemein Im Inneren des Gerätes befindet sich ein Filtereinsatz mit filzähnlichen Bahnen. Dieser Filtereinsatz saugt sich mit einem Teil des im Wassertank befindlichen Was- sers voll. Ein Lüfter bläst Luft durch den Filtereinsatz und sorgt so für eine schnellere Verdunstung des Wassers.
Page 15
Bedienung Hinweis: Wenn Sie keinen durchlaufenden Farbwechsel wünschen, haben Sie durch weiteres Drücken der Taste für Beleuchtung die Möglichkeit eine Farbe auszu- wählen, in der Leuchtring und der Wassertank kontinuierlich, also ohne Farbwechsel, beleuchtet werden sollen. Drücken Sie die Taste so oft, bis die von Ihnen gewünschte Farbe erscheint.
Page 16
Bedienung • Öffnen Sie den Verschluss der Ablauföffnung an der Unterseite des Gerätes, um das Wasser abzulassen. • Verschließen Sie nach der vollständigen Entleerung des Wassertanks Ablauföffnung wieder ordnungsgemäß mit dem zugehörigen Verschluss. Tipp: Je nach Restmenge des Wassers und gewählter Abstellfläche empfehlen wir Ihnen das Gerät langsam und vorsichtig (keinesfalls ruckartig) an die Kante der Abstellfläche (z.B.
Page 17
Wartung, Reinigung und Pflege Wartung, Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer von der Stromversorgung und lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen! Stromschlaggefahr! WARNUNG! Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
Page 18
Störung und Behebung Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät zeigt Das Gerät ist nicht an eine Verbinden Sie das Gerät mit keine Funktion. Stromversorgung ange- einer geeigneten Stromver- schlossen. sorgung (über USB Anschluss oder den USB-Adapter) Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät durch schaltet.
Page 19
Technische Daten/Konformitätserklärung Technische Daten USB-Adapter Eingangsspannung: 100-240 V~ Frequenz: 50-60 Hz Ausgangsspannung: Ausgangsstrom: Schutzklasse: Grundgerät Eingangsspannung: Eingangsstrom: Leistung: Schutzklasse: Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der auf der beigelegten Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Mit dem CE Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen aller zutreffenden EG-Richtlinien.
Page 20
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Page 24
Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil Appareil de base Orifices de sortie d’air Orifices d’aspiration Cartouche filtrante Réservoir d’eau Cache du réservoir d’eau Anneau lumineux (panneau de commande) Bouton pour l’éclairage du réservoir d’eau Bouton marche/arrêt Bouton pour la fonction ventilateur Affichage du niveau de ventilation...
Page 25
Sommaire Sommaire Vue d’ensemble .....................22 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil ............24 Généralités ......................26 Lire la notice d’utilisation et le conserver ..............26 Légende des symboles et autres informations ............26 Sécurité ........................27 Utilisation conforme à l’usage prévu ................27 Consignes de sécurité...
Page 26
Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de ce mini refroidisseur d’air avec LED. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le mini refroidisseur d’air avec LED.
Page 27
Généralités / Sécurité Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Élimination »). N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées. Transformateur de sécurité...
Page 28
Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont...
Page 29
Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’adaptateur USB uniquement sur une prise sec- teur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Mettez au rebut tout adaptateur USB défectueux et remplacez- le par un adaptateur du même type.
Page 30
Sécurité - Ne pliez jamais le cordon d’alimentation USB et ne l’enroulez pas autour de l’appareil pour éviter qu’il ne se rompe. - Débranchez toujours l’adaptateur USB ou le cordon d’ali- mentation USB du port USB en cas de dysfonctionnements, avant le nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Page 31
Sécurité - Ne laissez pas d’eau dans l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé. - Le cas échéant, videz l’eau restante avant de ranger/stocker l’appareil et nettoyez-le en vue de la prochaine utilisation. - Si nécessaire, videz entièrement l’eau résiduelle après chaque utilisation et laissez la cartouche filtrante sécher entièrement afin d’éviter toute formation de moisissure ou de germes.
Page 32
Sécurité - Veillez à ce qu’aucun liquide n’entre en contact avec les contacts de l’appareil, du cordon d’alimentation USB et/ou de l’adaptateur USB. - Remplissez ou videz le réservoir d’eau et nettoyez l’appareil uniquement lorsque l’appareil a été préalablement débran- ché...
Page 33
Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre filiale ALDI SUISSE.
Page 34
Utilisation Utilisation Généralités L’appareil comporte une cartouche filtrante composée de lamelles en matériau feu- tré. Cette cartouche filtrante se gorge d’une partie de l’eau située dans le réservoir d’eau. Un ventilateur souffle un flux d’air qui traverse la cartouche filtrante, ce qui garantit ainsi une évaporation plus rapide de l’eau.
Page 35
Utilisation Remarque : Si vous ne souhaitez pas que l’éclairage change de couleur, vous pouvez choisir une couleur fixe en appuyant à nouveau sur le bouton de l’éclairage afin qu’une seule couleur éclaire continuellement l’anneau lumineux et le réservoir d’eau . Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à allumer la couleur souhaitée.
Page 36
Utilisation • Après avoir entièrement vidé le réservoir d’eau , refermez correctement l’ori- fice d’évacuation à l’aide du bouchon correspondant. Conseil : selon la quantité d’eau résiduelle et la surface sur laquelle l’appareil est installé, nous vous recommandons de pousser lentement et avec précaution l’appa- reil jusqu’au bord de cette surface (par ex.
Page 37
Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours l’appareil de la source d’alimentation et laissez-le totalement refroidir avant de le nettoyer et de le ranger ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil lors de son nettoyage. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Page 38
Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne L’appareil n’est pas branché Branchez l’appareil à une fonctionne pas. à une source d’alimentation. source d’alimentation appropriée (via un port USB ou un adaptateur USB). L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche marche/arrêt.
Page 39
Données techniques / Déclaration de conformité Données techniques Adaptateur USB Tension d’entrée : 100-240 V~ Fréquence : 50-60 Hz Tension de sortie : Courant de sortie : Classe de protection : Appareil de base Tension d’entrée : Courant d‘entrée : Puissance : Classe de protection : Déclaration de conformité La déclaration de conformité...
Page 40
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures...
Page 44
Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione/Parti dell'apparecchio Apparecchio di base Aperture di uscita aria Aperture di ingresso aria Inserto filtro Serbatoio dell’acqua Copertura serbatoio dell’acqua Anello luminoso (pannello di controllo) Tasto per l’illuminazione del serbatoio dell’acqua Interruttore ON/OFF Tasto per funzione ventilatore Indicatore livello del ventilatore H = Livello del ventilatore alto M = Livello del ventilatore intermedio L = Livello del ventilatore basso...
Page 45
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................... 42 Dotazione/Parti dell’apparecchio ...............44 In generale ....................46 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ............. 46 Descrizione pittogrammi e altre informazioni utili ......... 46 Sicurezza ......................47 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............47 Note relative alla sicurezza ................... 48 Pericoli per bambini e persone con capacità...
Page 46
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono relative a questo mini-ventilatore con LED. Contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’impiego. Prima di utilizzare il mini-ventilatore con LED, leggere con cura le istruzioni per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza.
Page 47
In generale/Sicurezza Questo simbolo contrassegna apparecchi elettrici conformi alla classe di protezione II. Questo simbolo segnala le normative specifiche per lo smaltimento di vecchi apparecchi (vedi il capitolo "Smaltimento"). Utilizzare solo in luoghi chiusi Trasformatore di sicurezza fail-safe per bassa tensione di sicurezza Alimentatore Non utilizzare l’adattatore USB se i suoi pin sono piegati o danneggiati.
Page 48
Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Leggere e osservare tutte le indicazioni per la sicurezza riportate di seguito. La mancata osservanza comporta notevoli rischi di incidenti e lesioni e il pericolo di danni materiali e all’apparecchio. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate - L’apparecchio può...
Page 49
Sicurezza Pericoli durante l’uso degli apparecchi elettrici - Collegare l’adattatore USB solo a una presa installata a nor- ma con la tensione di rete indicata sulla targhetta. - Smaltire un adattatore USB danneggiato e sostituirlo con un adattatore USB dello stesso tipo. Controllare regolarmente la presenza di eventuali danni sull’adattatore USB e sul cavo di collegamento USB.
Page 50
Sicurezza - Staccare sempre l’adattatore USB o il cavo USB dalla porta USB, in caso di anomalie di funzionamento, prima di ogni pulizia e se l’apparecchio non è in uso! Non tirare mai il cavo USB! Pericolo di scossa elettrica! - Non aprire mai l’apparecchio e/o l’adattatore USB e non cercare in alcun modo di raggiungerne l’interno con oggetti metallici.
Page 51
Sicurezza filtro per evitare il pericolo di formazione di funghi o germi. A tal fine usare l’apertura di uscita. - Tenere presente che un’umidità dell’aria elevata può favori- re la crescita di organismi biologici nell’ambiente. - Non lasciare diventare umida o bagnata la zona intorno all’apparecchio.
Page 52
Installazione e montaggio Installazione e montaggio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta AVVERTENZA! Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio, controllare che sia completo e che non abbia subito danni da trasporto per evitare pericoli. In caso di dubbi non utilizzare l’apparecchio, ma rivolgersi a una filiale ALDI SUISSE.
Page 53
Indicazioni generali All’interno dell’apparecchio si trova un inserto filtro con tessuti simili a feltro. Questo inserto filtro si riempie mediante aspirazione con una parte dell’acqua presente nel serbatoio dell’acqua. Un ventilatore soffia l’aria attraverso l’inserto filtro e assicura una più rapida evaporazione dell’acqua. Il cosiddetto freddo di evaporazione forma- tosi viene condotto con la corrente di aria generata come aria più...
Page 54
Avvertenza: se non si vuole un continuo cambio di colore, premendo ancora il tasto per l’illuminazione è possibile scegliere un colore in cui illuminare l’anello lumi- noso e il serbatoio dell’acqua in modo permanente, quindi senza cambio colore. Premere il tasto fino a quando viene visualizzato il colore desiderato. A tal fine sono disponibili sette colori tra cui scegliere.
Page 55
• Dopo il completo svuotamento del serbatoio dell’acqua richiudere bene l’a- pertura di uscita con l’apposita chiusura. Consiglio: a seconda della quantità d’acqua residua e della superficie di appoggio scelta consigliamo di spostare l’apparecchio lentamente e con attenzione (non repentinamente) sul bordo della superficie d’appoggio (ad es. tavolo) su cui si è messo in funzione l’apparecchio fino a quando la chiusura dell’apertura di uscita è...
Page 56
Manutenzione, pulizia e cura Manutenzione, pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l’apparecchio prima della pulizia lasciarlo raffreddare prima di pulirlo e/o di riporlo. Pericolo di scossa elettrica! AVVERTENZA! Assicurarsi che durante la pulizia nessun liquido penetri all’interno dell’apparecchio. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua. Pericolo di scossa elettrica! AVVISO! Per la pulizia non utilizzare mai detergenti aggressivi o...
Page 57
Guasti e risoluzione Guasti e risoluzione Guasto: Causa: Risoluzione: L’apparecchio L’apparecchio non è Collegare l’apparecchio a una non funziona. collegato alla presa di presa idonea (tramite porta corrente. USB o adattatore USB) L’apparecchio non è acceso. Accendere l’apparecchio premendo l’interruttore ON/OFF.
Page 58
Dati tecnici/Dichiarazione di conformità Dati tecnici Adattatore USB Tensione di entrata: 100-240 V~ Frequenza: 50-60 Hz Tensione di uscita: Corrente di uscita: Classe di protezione: Apparecchio di base Tensione di entrata: Corrente di entrata: Potenza: Classe di protezione: Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità...
Page 59
Smaltimento Smaltimento Smaltimento della confezione Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole nella raccolta apposita. Smaltimento dell’apparecchio Smaltire l’apparecchio in modo conforme alle normative vigenti nella relativa nazione.
Page 60
Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: PO51031548 ANS GARANTIE ANNI DI GARANZIA GT-SF-LKM-01-CH 06/2023...