Page 1
Seul le « Manuel d’utilisation – Guide de base » (ce document) est disponible dans votre langue. Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel d’utilisation – Manuel des fonctions » en anglais. Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Avant toute utilisation de ce produit, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisationet conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 2
Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Mise en route Précautions d’emploi Utilisation prévue du produit Précautions lors de l’installation Accessoires À propos de votre appareil Boîtier principal Préparation Installation Avant l’installation Prise de courant utilisable Montage dans un rack Installation en hauteur Opérations de base Mise sous/hors tension du périphérique...
Page 3
Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : 1. Débrancher l’appareil de sa prise secteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période. 2. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Page 4
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Coordonnées générales : http://www.panasonic.com/support Coordonnées concernant les projecteurs : 855-772-8324 ou projectorsupport@us.panasonic.com Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y...
Page 5
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. L’usage continu de l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Page 6
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION Ne pas placer l’appareil sur des matériaux tendres tels que des tapis en tissu ou en mousse. Cela peut provoquer une surchauffe de l’appareil, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager l’appareil.
Page 7
Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Page 8
Function ») Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Connect Co., Ltd. donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source...
Page 9
Précautions d’emploi Précautions d’emploi Utilisation prévue du produit Cet appareil est destiné à lire des contenus vidéo sans utiliser d’ordinateur pour transmettre les signaux vidéo et audio à un projecteur. Précautions lors de l’installation rN’installez pas l’appareil à l’extérieur. L’appareil a été conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. rN’installez pas l’appareil dans les endroits suivants.
Page 10
Précautions d’emploi rRetirez dès que possible les produits qui ne sont plus utilisés. Veuillez noter que Panasonic Connect Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité, même pendant la période de garantie, pour tout dommage ou autre problème lié à l’environnement d’installation. Si vous ou un tiers manipulez mal cet appareil ou si l’appareil est affecté par l’électricité statique ou le bruit, etc., les données stockées dans l’appareil peuvent être modifiées ou perdues, par conséquent, lisez les précautions...
Page 11
À propos de votre appareil À propos de votre appareil Boîtier principal rAvant rArrière Voyant d’alimentation <POWER> Borne <AUDIO OUT> Indique l’état de l’appareil. Cette borne permet la sortie des signaux audio. Touche <RESET> Borne <LAN> Cette touche initialise les paramètres du réseau. Cette borne permet la connexion à...
Page 12
À propos de votre appareil rCôtés Position de fixation du support de montage en rack Position de fixation du support d’angle de raccordement Utilisez ces trois orifices de vis pour monter l’appareil sur un Utilisez ces trois orifices de vis pour connecter deux appareils à rack.
Page 13
Installation Installation Avant l’installation f Lors de l’installation de l’appareil, veillez à ce que l’adaptateur AC et les appareils externes soient débranchés. f Veillez à fixer les câbles et l’adaptateur AC à connecter fourni à l’appareil dans le rack, la poutrelle, etc. de manière à...
Page 14
Installation Montage d’un appareil Pour monter un appareil dans un rack, utilisez un Kit de montage en rack vendu séparément (nº de modèle : ET-PKFMJ1). Supports de fixation en rack Attachez les supports de montage en rack. f Attachez les supports de montage en rack du Kit de montage en rack (nº de modèle : ET-PKFMJ1) aux positions de fixation du support de montage en rack sur les côtés gauche et droit de l’appareil.
Page 15
Installation Montage de deux appareils Pour monter deux appareils connectés dans un rack à l’horizontale, utilisez un Kit de montage en rack vendu séparément (nº de modèle : ET-PKFMJ2). Support de fixation en rack Support d’angle de raccordement Plaque de connexion Attachez le support de montage en rack.
Page 16
Installation Attachez les supports au deuxième appareil. f De la même manière que pour le premier appareil, attachez le support de fixation en rack (1) et les supports d’angle de raccordement (2) sur le côté opposé à celui indiqué à l’étape 1) et à l’étape 2). f Fixez-les solidement en place à...
Page 17
Installation r Comment attacher les supports (exemple) Attachez les supports en équerre. f Attachez les supports en équerre achetés aux positions de fixation du support de montage en rack sur les côtés gauche et droit de l’appareil. f Utilisez les vis M3 achetées (3 par position de fixation du support) pour fixer solidement les supports en équerre à...
Page 18
Installation Fixation d’un fil antichute Lors de l’installation d’un appareil en hauteur, par exemple sur une poutrelle, veillez à attacher un fil antichute disponible dans le commerce. r Fil antichute Acquérez vous-même un câble antichute capable d’empêcher la chute de ce produit (y compris l’adaptateur AC). 1,6 mm ou plus Sélectionnez un fil dont le diamètre permet de le faire passer facilement dans l’orifice de Diamètre...
Page 19
Mise sous/hors tension du périphérique Mise sous/hors tension du périphérique Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Lorsque vous connectez l’adaptateur AC à l’appareil et que vous branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant, l’appareil est alimenté et commence à fonctionner.
Page 20
Mise sous/hors tension du périphérique (iv) (iv) Lorsque la fiche est branchée verticalement Lorsque la fiche est branchée horizontalement Fig. 3 Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur AC (Fig. 1). f Insérez fermement le connecteur du cordon d’alimentation à fond dans l’adaptateur AC. (i) f Insérez fermement la fiche de l’adaptateur AC à...
Page 21
Mise sous/hors tension du périphérique Procédure de retrait Fig. 1 Fig. 2 Retirez le support de sécurité de l’adaptateur AC (Fig. 1). f Retirez la vis de fixation du support de sécurité de l’adaptateur AC, puis retirez le support de sécurité de l’adaptateur AC.
Page 22
Mise sous/hors tension du périphérique Voyant d’alimentation Vous pouvez vérifier l’état de l’appareil sur le voyant d’alimentation <POWER> situé à l’avant de l’appareil. État d’éclairage État de l’appareil La fiche d’alimentation de l’adaptateur AC n’est pas branchée sur une prise de courant. Ou bien Éteint l’alimentation de la prise de courant a été...