Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

GB
Battery Charger
F
Chargeur
D
Ladegerät
I
Carica batteria
NL
Accuoplader
E
Cargador de batería
P
Carregador de bateria
DK
Akku-ladeaggregat
Symbols
The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'équipement. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant
d'utiliser l'équipement.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für das Gerät verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.
Symboli
Per questo apparecchio vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l'apparecchio.
Symbolen
Voor dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het
apparaat te gebruiken.
í
S
mbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con este aparato. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo.
í
S
mbolos
O seguinte mostra os símbolos utilizados para o aparelho. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.
Symboler
I det følgende vises de symboler, som anvendes til udstyret. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning, før udstyret
anvendes.
Symboler
Följande symboler används för utrustningen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan utrustningen används.
Symbolene
Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. Det er viktig å forstå betydningen av disse før utstyret tas i bruk.
Symbolit
Alla on esitetty laitteessa käytettävät symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät laitetta.
Σύμβολα
Τα ακ λουθα δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμ . Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σημασία τους
πριν απ τη χρήση.
İşaretler
Aşağıdakiler bu donanım için kullanılan sembolleri göstermektedir. Kullanmadan önce manalarını anladığınızdan emin olunuz.
S
Batteriladdar
N
Batterilader
FIN Akkulataaja
Φορτιστής μπαταρίας
GR
Pil şarj cihazı
TR
CH
PR
DC1850

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SSP DC1850

  • Page 1 DC1850 Battery Charger Batteriladdar Chargeur Batterilader Ladegerät FIN Akkulataaja Φορτιστής μπαταρίας Carica batteria Pil şarj cihazı Accuoplader Cargador de batería Carregador de bateria Akku-ladeaggregat Symbols The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
  • Page 2 • Read instruction manual. • Läs bruksanvisningen. • Lire le mode d’emploi. • Les bruksanvisingen. • Bitte Bedienungsanleitung lesen. • Katso käyttöohjeita. • Leggete il manuale di istruzioni. • Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. • Lees de gebruiksaanwijzing. • El kitabını okuyun. •...
  • Page 3 • Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere riciclate in modo eco-compatibile.
  • Page 4 MODEL Voltage Frequency Wattage Voltage Amperage 630744*4 AC110 – 120 V 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W DC9.6/12/14.4/18 V DC1.4 A 630745*2 AC220 V 630746*0 CAUTION: SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions for battery charger.
  • Page 5 MODÈLE Tension Fréquence Tension Ampérage (watts) 630744*4 110 – 120 V C.A. 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W 9,6/12/14,4/18 V C.C. 1,4 A C.C. 630745*2 220 V C.A. 630746*0 ATTENTION : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement du chargeur.
  • Page 6 Spannung Frequenz Wattzahl Spannung Amperezahl 110 – 120 V 630744*4 Wechselstrom 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W 9,6/12/14,4/18 V Gleichstrom DC1,4 A 630745*2 220 V Wechselstrom 630746*0 VORSICHT: BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Gebrauchs- anweisungen für das Ladegerät.
  • Page 7 Modello Tensione Frequenza Wattaggio Tensione Amperaggio 630744*4 110 – 120 V C.a. 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W 9,6/12/14,4/18 V C.c. 1,4 A C.c. 630745*2 220 V C.a. 630746*0 ATTENZIONE: CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Questo manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza e il funzionamento del carica- batteria.
  • Page 8 MODEL Spanning Frequentie Vermogen Spanning Stroomsterkte 630744*4 AC110 – 120 V 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W DC9,6/12/14,4/18 V DC1,4 A 630745*2 AC220 V 630746*0 LET OP: BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING – In deze gebruiksaanwijzing staan belangrijke veiligheids- en bedieningsvoorschriften voor de acculader.
  • Page 9 MODELO Tensión Frecuencia Vataje Tensión Amperaje 630744*4 110 – 120 V CA 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W 9,6/12/14,4/18 V CC 1,4 A CC 630745*2 220 V CA 630746*0 PRECAUCIÓN: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes para el car- gador de baterías.
  • Page 10 MODELO Voltagem Frequência Watts Voltagem Amperagem 630744*4 110 – 120 V CA 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W 9,6/12/14,4/18 V CC 1,4 A CC 630745*2 220 V CA 630746*0 PRECAUÇÃO: GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – Este manual contém importantes instruções de segurança e operação para o carregador de bateria.
  • Page 11 MODEL Spænding Frekvens Wattforbrug Spænding Amperetal 630744*4 AC110 – 120 V 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W DC9,6/12/14,4/18 V DC1,4 A 630745*2 AC220 V 630746*0 FORSIGTIG: GEM DISSE ANVISNINGER – Denne brugsanvisning indeholder vigtige anvisninger om sikkerhedsforskrifter og anvendelse af bat- teriopladeren.
  • Page 12 Frekvens Effekt Spänning Strömstyrka ä ö 630744*4 110 – 120 V v xelstr 630743*6 ö ö DC1850 50 – 60 Hz 45 W DC9,6/12/14,4/18 V 1,4 A ä ö 630745*2 220 V v xelstr 630746*0 VARNING: SPARA DESSA ANVISNINGAR – Bruksanvisningen innehåller viktiga säkerhets- och driftsanvisningar för batteriladdaren.
  • Page 13 MODELL Spenning Frekvens Effekt Spenning Strømstyrke 630744*4 AC110 – 120 V 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W DC9,6/12/14,4/18 V DC1,4 A 630745*2 AC220 V 630746*0 FORSIKTIG: TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE – Denne håndboken inneholder viktige anvisninger mht. sikkerhet og bruk av batteriladeren.
  • Page 14 MALLI Jännite Taajuus Teho Jännite Virran voimakkuus 630744*4 AC110 – 120 V 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W DC9,6/12/14,4/18 V DC1,4 A 630745*2 AC220 V 630746*0 VARO: SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä akkulataajan turvallisuuteen ja käyttöön liittyviä ohjeita.
  • Page 15 Ένταση ΜΟΝΤΈΛΟ Τάση Συχν τητα Ισχύς Τάση ρεύματος 630744*4 AC110 – 120 V 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W DC9,6/12/14,4/18 V DC1,4 A 630745*2 AC220 V 630746*0 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ – Αυτ το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για τον...
  • Page 16 MODEL Voltaj Frekans Watt Miktarı Voltaj Amperaj 630744*4 AC110 – 120 V 630743*6 DC1850 50 – 60 Hz 45 W DC9,6/12/14,4/18 V DC1,4 A 630745*2 AC220 V 630746*0 DİKKAT: BU TALİMATLARI SAKLAYIN – Bu el kitabı pil şarj aleti için önemli güvenlik ve kullanma talimatları içermektedir.
  • Page 17 – – — — ° ° • • • • •...
  • Page 18 630743*6 ‫ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ 4.1 ﺁﻣﭙﺮ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ 6.9/21/4.41/81 ﻭﻟﺖ‬ ‫54 ﻭﺍﺕ‬ ‫05 – 06 ﻫﺮﺗﺰ‬ DC1850 ‫ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ 022 ﻭﻟﺖ‬ 630745*2 630746*0 :‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬ .‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ – ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺣﺎﻭی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻬﺎی ﮐﺎﺭی ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺳﺖ‬...
  • Page 20 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884527-892...