Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ES
Este manual es una guía de instalación del ePark. Para más informa-
ción, se puede descargar el manual completo en la página web de
CIRCUTOR: www.circutor.com
Antes de efectuar cualquier operación de instalación, re-
paración o manipulación de cualquiera de las conexiones
del equipo debe desconectar el aparato de toda fuente de
alimentación, tanto alimentación como de medida. Cuando
sospeche un mal funcionamiento del equipo póngase en
contacto con el servicio posventa. El diseño del equipo
permite una sustitución rápida en caso de avería.
El fabricante del equipo no se hace responsable de
daños cualesquiera que sean en caso de que el usuario
o instalador no haga caso de las advertencias y/o reco-
mendaciones indicadas en este manual ni por los daños
ePark
derivados de la utilización de productos o accesorios no
originales o de otras marcas.
1. DESCRIPCIÓN
CAJA DE RECARGA
ePark es un Punto de Recarga que ha sido diseñado y probado para
permitir la carga de vehículos eléctricos, tal y como se especifica en las
RECHARGE BOX
normas IEC 61851.
CAIXA DE RECARGA
BOITE DE RECHARGE
2. INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLATION
ES
EN
PT
FR
Prensaestopas / Cable glands / Prensa-cabo /Presse-étoupes
EN
This manual is a ePark installation guide. For further information,
please download the full manual from the CIRCUTOR web site: www.
circutor.com
¡IMPORTANTE!
The device must be disconnected from its power supply
sources (power supply and measurement) before under-
taking any installation, repair or handling operations on
the device's connections. Contact the after-sales service
if you suspect that there is an operational fault in the de-
vice The device has been designed for easy replacement
in case of malfunction.
The manufacturer of the device is not responsible for
any damage resulting from failure by the user or in-
staller to heed the warnings and/or recommendations
set out in this manual, nor for damage resulting from
the use of non-original products or accessories or those
made by other manufacturers.
1. DESCRIPTION
ePark is a Charge Point which has been designed and tested to allow
charging electric vehicles, vehicles, as specified at IEC 61851 standards.
Retire el soporte de plástico de la PCB y los tornillos.
Remove the plastic support from the PCB and screws.
RJ45
M32
PT
Este manual é um guia de instalação do ePark Para mais informações,
é possível descarregar o manual completo no endereço de Internet
CIRCUTOR: www.circutor.com
IMPORTANT!
Antes de efectuar qualquer operação de manutenção,
reparação ou manipulação de qualquer das ligações do
equipamento, o equipamento deve ser desligado de qual-
quer fonte de alimentação, tanto de alimentação como de
medição. Em caso de suspeita de mau funcionamento do
equipamento, entre em contacto com o serviço após-ven-
da. O desenho do equipamento permite uma substituição
rápida em caso de avaria.
O fabricante do equipamento não se responsabiliza por
quaisquer danos emergentes no caso de o utilizador ou
o instalador não respeitarem as as advertências e/ou
recomendações indicadas neste manual nem por danos
derivados da utilização de produtos ou acessórios não
originais ou de outras marcas.
1. DESCRIÇÃO
ePark é um Ponto de Carregamento que foi projetado e testado para
permitir o carregamento de veículos elétricos, conforme especificado nas
normas IEC 61851.
M6/8
Tornillo de pared
Wall Screw
Equipo protección / Personal protective equipment /
Equipamento de proteção / Équipement protection individuelle
Clase/Class 0:
1000V
EN397,
EN50365,
ANSI Z89.1
20kV
FR
Ce manuel est un guide d'installation du ePark. Pour une plus ample
information, le manuel complet peut être téléchargé sur le site web de
CIRCUTOR : www.circutor.com.
IMPORTANTE!
Avant d'effectuer toute opération de installation, répara-
tion ou manipulation de l'une quelconque des connexions
de l'équipement, vous devez déconnecter l'appareil de
toute source d'alimentation, tant d'alimentation que de
mesure. Lorsque vous suspectez un mauvais fonctionne-
ment de l'équipement, contactez le service après-vente.
La conception de l'équipement permet son remplacement
rapide en cas de panne.
Le fabricant de l'équipement ne se rend pas responsable
de tous dommages qui se produiraient dans le cas où
l'utilisateur ou l'installateur n'aurait pas respecté les
avertissements et/ou recommandations indiqués dans
ce manuel ni des dommages dérivés de l'utilisation
de produits ou d'accessoires non originaux ou d'autres
marques.
1. DESCRIPTION
ePark est un point de charge conçu et testé pour permettre la recharge
des véhicules électriques conformément aux normes IEC 61851.
230 mm
255 mm
700 ≤ x ≤ 1000 mm
115 mm
Qué incluye / What's included /Que inclui / Ce qui est inclus
Clase/Class 0:
1000V AC
1500V DC
Clase/Class 0:
1000V-36kV
IMPORTANT!
2.5 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Circutor ePark

  • Page 1 CAJA DE RECARGA 1. DESCRIÇÃO ePark es un Punto de Recarga que ha sido diseñado y probado para ePark is a Charge Point which has been designed and tested to allow permitir la carga de vehículos eléctricos, tal y como se especifica en las ePark é...
  • Page 2 0.8 - 1 Nm ② ④ Servicio técnico / Technical service / Service technique / Service technique CIRCUTOR SAT: 902 449 459 (SPAIN) / (+34) 937 452 919 (out of Spain) Vial Sant Jordi, s/n 08232 - Viladecavalls (Barcelona) Tel: (+34) 937 452 900 - Fax: (+34) 937 452 914 Nota: Las imágenes de los equipos son de uso ilustrativo únicamente y pueden diferir del equipo original.