Sommaire des Matières pour Screen Research PRMOMMS2-L1
Page 1
MMS2-L1 Installation Manual Model On-Ceiling Motorized Screen with Masking Supreme 2-Way Lateral – MMS2-L1 Code PRMOMMS2-L1-XXXXX Manuale d’installazione e d’uso schermo avvolgibile Rolling screen installation and operation manual Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran de projection Bedienungs- und Installationsanleitung: Motorleinwand Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable...
Page 2
Manuale d’installazione e d’uso schermo avvolgibile ITALIANO 01 INTRODUZIONE Il presente manuale è parte integrante del prodotto e la sua lettura e comprensione sono di fondamentale importanza per la sicurezza. In esso sono descritte le norme e le modalità di impiego che consentiranno al cliente un corretto e sicuro uso dello schermo.
Page 3
Manuale d’installazione e d’uso schermo avvolgibile ITALIANO 04 CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO Lo schermo prodotto è costruito in conformità con le disposizioni delle seguenti direttive CE: 2014-35-CE LDV Bassa tensione 2014-30-EU EMC Compatibilità elettromagnetica 2014-53-CE Apparecchiature radio 2009-125-CE CONSUMI Eco design 2015-863-EC ROHS Sostanze pericolose 2012-19-CE RAEE Trattamento rifiuti 2001-95-CE SICUREZZA Prodotti sicuri...
Page 4
Manuale d’installazione e d’uso schermo avvolgibile ITALIANO 07 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE: Vedi immagini nelle ultime pagine di questo manuale. E’ assolutamente vietato installare lo schermo su pareti mobili o cavi instabili, le staffe devono essere applicate su superfici che garantiscono nel tempo la distanza fra una staffa e l’altra. L’installazione dello schermo deve essere effettuato con viti e tasselli adeguati al peso e alla tipologia di parete o soffitto sulle quali si vuole fissare le staffe, prima di incominciare l’installazione scegliete il tipo di tassello o fissaggio seguendo lo schema seguente: Schermo...
Page 5
Manuale d’installazione e d’uso schermo avvolgibile ITALIANO 09 IDENTIFICAZIONE TIPO MOTORE – CARATTERISTICHE – COLLEGAMENTO ELETTRICO Il tipo di motore installato sul prodotto è identificato sull’etichetta riportante il logo CE e applicata su ogni prodotto, all’apertura dell’imballo si prega di controllare tale etichetta e di identificare il modello corretto di motore per effettuare la corretta installazione e il corretto cablaggio.
Page 6
Manuale d’installazione e d’uso schermo avvolgibile ITALIANO 10 REGOLAZIONE FINE CORSA ATTENZIONE LEGGERE PRIMA DI EFFETTUARE LE REGOLAZIONI le regolazioni indicate devono essere eseguite solo da personale autorizzato e specializzato. l’utilizzo non corretto delle procedure descritte possono causare danneggiamenti al prodotto, per i quali non sarà...
Page 7
Manuale d’installazione e d’uso schermo avvolgibile ITALIANO PROGRAMMAZIONE FINE CORSA TELA e MASCHERAMENTO (Procedura già effettuata in fabbrica, NON deve essere eseguita da personale non autorizzato) Ogni procedura di programmazione è composta da più punti, al termine di un punto, l’operatore ha tempo 60sec per iniziare quello successivo, questo sistema serve ad evitare di eseguire procedure diverse da quelle volute.
Page 8
Manuale d’installazione e d’uso schermo avvolgibile ITALIANO PROGRAMMAZIONE FORMATI Ogni procedura di programmazione è composta da più punti, al termine di un punto, l’operatore ha tempo 60sec per iniziare quello successivo, questo sistema serve ad evitare di eseguire procedure diverse da quelle volute.
Page 9
7.RICHIESTE per quanto riguarda la garanzia limitata di cui sopra, possono essere inviate al rivenditore autorizzato di ScreenResearch. 8. SUPPORTO DI GARANZIA GESTITO DA DISTRIBUTORI AUTORIZZATI Screen Research ha autorizzato la distribuzione dei loro prodotti in molti paesi del mondo. In ogni paese, il Distributore autorizzato importatore è...
Page 10
Rolling screen installation and operation manual ENGLISH 01 INTRODUCTION This manual is an integral part of the product and must be read and understood in all its parts for safety reasons. It contains norms and directions for correct and safe use of the screen. The manual should never be separated from the product;...
Page 11
Rolling screen installation and operation manual ENGLISH 04 GENERAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT The screen product is manufactured in compliance with the provisions of the following EC directives: 2014-35-CE LDV Low voltage 2014-30-EU EMC Electromagnetic compatibility 2014-53-CE Radio Equipment 2009-125-CE CONSUMPTION Ecodesign 2015-863-EC ROHS Restriction of Hazardous Substances 2012-19-CE RAEE Waste management 2001-95-CE SAFETY Safe Product...
Page 12
Rolling screen installation and operation manual ENGLISH 07 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: It 's absolutely forbidden to install the screen on mobile walls or unstable cables,the brackets must be applied on surfaces that ensure in the time your distance. When installing the screen use plugs and screws suitable for the screen’s weight and for the type of wall or ceiling on which the mount brackets are to be fixed, based on the following criteria Screen width view area up to inches 80”...
Page 13
Rolling screen installation and operation manual ENGLISH 09 MOTOR TYPE IDENTIFICATION –CHARACTERISTICS – ELECTRICAL CONNECTION The type of motor installed on the product is identified by a label applied on each product showing the CE logo. When unwrapping the product please check the model type indicated on the label in order to perform the installation and cable connections correctly.
Page 14
Rolling screen installation and operation manual ENGLISH 10 END STOP MOTOR CHANGE (procedures already carried out in factory) WARNING - READ CAREFULLY BEFORE PERFORMING ADJUSTMENTS Adjustments shown must be performed by authorised and specialised personnel only. Incorrect performance of the procedures described may result in damages to the product which will not be covered by guarantee.
Page 15
Rolling screen installation and operation manual ENGLISH PROGRAMMING END STOPS FABRIC and MASK (procedures already carried out in factory, SHOULD NOT be performed by unauthorised personnel) Each programming procedure consists of several steps; at the end of each step, the operator has 60 seconds to start the next step; this system is devised to prevent the risk of performing operations other than those desired.
Page 16
Rolling screen installation and operation manual ENGLISH RATIO MEMORIZATION Each programming procedure consists of several steps; at the end of each step, the operator has 60 seconds to start the next step; this system is devised to prevent the risk of performing operations other than those desired.
Page 17
Research will pay return freight of its choice. A RETURNED PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A WRITTEN DESCRIPTION OF THE DEFECT AND A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL PURCHASE RECEIPT. This receipt must clearly list model and serial number, the date of purchase, the name and address of the purchaser and authorized dealer and the price paid by the purchaser. Screen Research reserves the right to modify the design of any product without obligation to purchasers of previously manufactured products and to change the prices or specifications of any product without notice or obligation to any person.
Page 18
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran de projection FRANCAIS 01 INTRODUCTION Ce manuel fait partie intégrante du produit et sa lecture et compréhension sont d’une importance fondamentale pour la sécurité. Il décrit les normes et modalités d’utilisation qui permettront au client d’utiliser l’écran correctement et en toute sécurité. Le manuel doit toujours accompagner le produit et doit être conservé avec soin dans un lieu adapté afin d’en garantir l’intégrité...
Page 19
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran de projection FRANCAIS 04 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU PRODUIT Le produit écran est fabriqué en conformité avec les dispositions des directives CE: 2014-35-CE LDV Basse tension 2014-30-EU EMC Compatibilité électromagnétique 2014-53-CE Équipement radio 2009-125-CE CONSOMMATION Ecodesign 2015-863-EC ROHS Substances dangereuses 2012-19-CE RAEE Traitements des déchets 2001-95-CE SÉCURITÉ...
Page 20
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran de projection FRANCAIS 07 ISTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ATTENTION: Il est absolument interdit d'installer l'écran sur les murs mobiles ou les câbles instables, les supports doivent être appliq ués sur des surfaces qui assurent dans le temps, votre distance.
Page 21
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran de projection FRANCAIS IDENTIFICATION DU TYPE DE MOTEUR – CARACTÉRISTIQUES – RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le type de moteur installé sur le produit est identifié sur l’étiquette reportant le logo CE appliquée sur chaque produit. À l’ouverture de l’emballage, veuillez contrôler l’étiquette et identifier le modèle correct du moteur afin d’effectuer l’installation et le câblage corrects de l’appareil.
Page 22
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran de projection FRANCAIS 10 MODIFIER DES FINS DE COURSES (procédure déjà effectuée en usine) ATTENTION: À LIRE AVANT D’EFFECTUER TOUT RÉGLAGE Les réglages indiqués doivent être effectués par un personnel autorisé et spécialisé. L’utilisation incorrecte des procédures décrites peuvent provoquer des dommages au produit, pour lesquels la garantie ne sera pas valable.
Page 23
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran de projection FRANCAIS PROGRAMMATION DE FINS DE COURSE DE TOILE et MASK (procédure déjà effectuée en usine, ne doit pas être effectuée par un personnel non autorisé) Chaque procédure de programmation est composée de plusieurs points. Au terme d’un point, l’opérateur a 60 secondes pour commencer le suivant. Ce système sert à éviter d’entrer et d’exécuter des procédures différentes de celles voulues.
Page 24
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran de projection FRANCAIS PROGRAMMATION FORMAT Chaque procédure de programmation est composée de plusieurs points. Au terme d’un point, l’opérateur a 60 secondes pour comme ncer le suivant. Ce système sert à éviter d’entrer et d’exécuter des procédures différentes de celles voulues.
Page 25
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran de projection FRANCAIS PROGRAMMATION DE FINS DE COURSE DE TOILE et MASK (procédure déjà effectuée en usine, ne doit pas être effectuée par un personnel non autorisé) Chaque procédure de programmation est composée de plusieurs points. Au terme d’un point, l’opérateur a 60 secondes pour commencer le suivant. Ce système sert à éviter d’entrer et d’exécuter des procédures différentes de celles voulues.
Page 26
7.DEMANDES Pour toute demande concernant la garantie limitée ci-dessus, veuillez vous adresser au revendeur autorisé ScreenResearch. 8. ASSISTANCE SOUS GARANTIE GÉRÉE PAR LES DISTRIBUTEURS AUTORISÉS Screen Research autorise la distribution de ses produits dans de nombreux pays du monde. Pour chaque pays, le distributeur autorisé/importateur est responsable de l'assistance sous garantie des produits vendus dans son pays.
Page 27
Bedienungs- und Installationsanleitung: Motorleinwand DEUTSCH 01 EINFÜHRUNG Dieses Handbuch ist integraler Teil des Produkts, und dessen Lektüre und Verständnis sind von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit. Darin sind die Normen und Verwendungsmodalitäten beschrieben, die dem Kunden eine richtige und sichere Nutzung der Projektionswand ermöglichen. Das Handbuch muss stets beim Produkt verbleiben und ist sorgfältig an einem geeigneten Ort aufzubewahren, um seine Unversehrtheit zu gewährleisten und allen berechtigten Personen zur Hinzuziehung zugänglich zu sein.
Page 28
Bedienungs- und Installationsanleitung: Motorleinwand DEUTSCH 04 ALLGEMEINE PRODUKTEIGENSCHAFTEN Die Projektionswände werden in Übereinstimmung zu folgenden CE-Richtlinien hergestellt: 2014-35-CE LDV Niederspannung 2014-30-EU EMC Elektromagnetische Verträglichkeit 2014-53-CE Funkausrüstung 2009-125-CE VERBRAUCH Ecodesign 2015-863-EC ROHS Gefahrstoffe 2012-19-CE RAEE Abfallbehandlung 2001-95-CE SICHERHEIT Sichere Produkte Die in diesem Handbuch beschriebene Projektionswand darf nur als Bildwand für die Videoprojektion verwendet werden. Jede andere, nicht in diesem Handbuch vorgesehene Verwendung ist unzulässig. Die Projektionswand enthält eines oder mehrere Projektionsstoffe/Projektionsfolien aus cadmiumfreiem PVC oder aus PVC-imprägnierter GLASFASER.
Page 29
Bedienungs- und Installationsanleitung: Motorleinwand DEUTSCH 07 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG: Siehe Abbildungen auf den letzten Seiten dieses Handbuchs. Es ist strikt verboten, die Projektionswand an beweglichen Wänden oder instabilen Kabeln zu installieren, die Bügel müssen an Flächen angebracht werden, die auf Dauer sicherstellen, dass der Abstand zwischen den Bügeln beibehalten wird. Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben und Dübeln zu erfolgen, die für das Gewicht sowie für die Art der Wand oder der Decke geeignet sind, an der die Bügel befestigt werden sollen.
Page 30
Bedienungs- und Installationsanleitung: Motorleinwand DEUTSCH 09 KENNUNG DES MOTORTYPS – FEATURES - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der am Produkt installierte Motortyp ist auf dem an jedem Produkt angebrachten Typenschild mit dem CE-Logo angegeben. Bei Öffnen der Verpackung muss dieses Typenschild kontrolliert, und zur korrekten Installation und Verdrahtung das korrekte Motormodell ermittelt werden.
Page 31
Bedienungs- und Installationsanleitung: Motorleinwand DEUTSCH 10 ÄNDERUNG DES ENDSCHALTERS (Dieser Vorgang wurde bereits im Werk vorgenommen) ACHTUNG, VOR DEM EINSTELLEN LESEN Die angegebenen Einstellungen dürfen nur von hierzu befugtem Fachpersonal vorgenommen werden. Durch die nicht korrekte Ausführung der beschriebenen Vorgänge können Beschädigungen des Produkts verursacht werden;...
Page 32
Bedienungs- und Installationsanleitung: Motorleinwand DEUTSCH PROGRAMMIERUNG DES ENDSCHALTERS DER PROJEKTIONSWANDEN und MASKIERUNGEN (Dieser Vorgang wurde bereits im Werk vorgenommen und darf NICHT von unbefugtem Personal durchgeführt werden) Jeder Programmierungsvorgang besteht aus mehreren Schritten. Nach Beendigung eines Schrittes haben Sie 60 Sekunden Zeit, um mit dem nächsten Schritt zu beginnen. Durch dieses System wird das Ausführen anderer als der gewünschten Vorgänge vermieden.
Page 33
Bedienungs- und Installationsanleitung: Motorleinwand DEUTSCH PROGRAMMIERUNG DER FORMATE Jeder Programmierungsvorgang besteht aus mehreren Schritten. Nach Beendigung eines Schrittes haben Sie 60 Sekunden Zeit, um mit dem nächsten Schritt zu beginnen. Auf diese Weise wird das Ausführen anderer als der gewünschten Vorgänge vermieden. Wenn der Motor sich also nicht genau so verhält, wie in der Anleitung angegeben, warten Sie 60 Sekunden um die Programmierung zu beenden oder halten Sie den Vorgang beschrieben an und beginnen den Vorgang danach erneut.
Page 34
Bedienungs- und Installationsanleitung: Motorleinwand DEUTSCH ANSCHLUSS MCS-N-RS232 (Optionen nicht enthalten) Bevor Sie die elektrische Verkabelung zu tun, lesen Sie die Betriebsanleitung der MCS. Falls die Motorleistung nicht der Leistung des Stromnetzes am Installationsort entspricht, wenden Sie sich bitte an einen Elektroinstallateur und besorgen Sie einen passenden Strom-Frequenz-Wandler. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS: Die elektrische Verkabelung muss den geltenden CEI-Bestimmungen entsprechen.
Page 35
Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable ESPANOL 01 INTRODUCCIÓN El presente manual forma parte integrante del producto y su lectura y comprensión revisten importancia fundamental para la seguridad. En el manual se indican las normas y modos de empleo para que el cliente utilice la pantalla correctamente y con seguridad.
Page 36
Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable ESPANOL 04 CARACTERĺSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO Las pantallas se fabrican de conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas CE: 2014-35-CE LDV Baja tensión 2014-30-EU EMC Compatibilidad electromagnética 2014-53-CE Dispositivos de radio 2009-125-CE CONSUMO Eco design 2015-863-EC ROHS Sustancias peligrosas 2012-19-CE RAEE Tratamiento de desechos...
Page 37
Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable ESPANOL 07 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN: Está totalmente prohibido instalar la pantalla en paredes móviles o con cables inestables; los soportes deben ser aplicados en superficies que garanticen estabilidad a lo largo del tiempo.
Page 38
Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable ESPANOL 09 IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE MOTOR – CARACTERÍSTICAS – CONEXIÓN ELÉCTRICA El tipo de motor instalado en el producto se identifica en la etiqueta en la que aparece el logo CE y que se aplica en todos los productos; al abrir el embalaje se recomienda controlar esta etiqueta e identificar el modelo correcto de motor para efectuar una instalación y un cableado correctos.
Page 39
Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable ESPANOL 10 MODIFICACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA (procedimiento ya realizado en fábrica) ATENCIÓN LEA DETENIDAMENTE ANTES DE EFECTUAR LAS REGULACIONES las regulaciones que se indican en las figuras tiene que efectuarlas sólo personal autorizado y experto, la ejecución incorrecta de los procedimientos descritos puede provocar desperfectos en el producto que no estarán cubiertos por la garantía.
Page 40
Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable ESPANOL PROGRAMACIÓN FINAL DE CARRERA DE TELAS y ENMASCARAMIENTOS (procedimiento ya realizado en fábrica, NO puede efectuarlo personal no autorizado) El procedimiento de programación está formado por dos puntos, al final de un punto el operador dispone de 60seg para iniciar el siguiente, este sistema sirve para evitar ejecutar procedimientos diferentes de los deseados.
Page 41
Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable ESPANOL PROGRAMACIÓN FORMATOS Cada procedimiento de programación está formado por dos puntos, al final de un punto, el operador dispone de 60seg para iniciar el siguiente, este sistema sirve para evitar ejecutar procedimientos diferentes de los deseados.
Page 42
Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable ESPANOL CONEXIÓN MCS-N-RS232 (Accesorio no incluido) Antes de realizar la conexión eléctrica, lea las instrucciones completas incluyen con el producto. Si la potencia del motor no corresponde a la potencia de la línea eléctrica del lugar de instalación, tendrá...
Page 43
Instrukcja montażu i obsługi ekranu rozwijanego POLSKI 01 WSTEP Niniejszy podręcznik stanowi część składową produktu, a jego przeczytanie i zrozumienie mają podstawowe znaczenie dla zachowania bezpieczeństwa. Zostały w nim opisane zasady i sposoby użytkowania, pozwalające klientowi na właściwe i bezpieczne korzystanie z ekranu. Podręcznik powinien zawsze znajdować się w pobliżu produktu, należy przechowywać go w miejscu gwarantującym nie zniszczenie oraz łatwo dostępnym dla osób upoważnionych.
Page 44
Instrukcja montażu i obsługi ekranu rozwijanego POLSKI 04 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Ekran projekcyjny jest wytwarzany zgodnie z przepisami następujących dyrektyw CE: 2014-35-CE LDV Niskiego napięcia 2014-30-EU EMC Zgodności elektromagnetycznej 2014-53-CE Aparatury radiowej i terminali telekomunikacyjnych 2009-125-CE Dotyczącą Ekoprojektu dla produktów wykorzystujących energię 2015-863-EC ROHS Ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji 2012-19-CE RAEE W sprawie utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego 2001-95-CE Ogólne bezpieczeństwo produktów...
Page 45
Instrukcja montażu i obsługi ekranu rozwijanego POLSKI 07 INSTRUKCJA INSTALACJI UWAGA: Patrz zdjęcia na ostatnich stronach niniejszej instrukcji. Jest to absolutnie zabronione, aby zainstalować ekran na ruchomymi ścianami lub kabli niestabilnych, wsporniki należy stosować na powierzchniach, które zapewniają w tym czasie dystans. Do instalacji ekranu należy zastosować wkręty i kołki rozporowe odpowiednie dla ciężaru i rodzaju ściany lub sufitu, na jakich zamierzamy zamontować...
Page 46
Instrukcja montażu i obsługi ekranu rozwijanego POLSKI 09 CHARAKTERYSTYKA SILNIKA – DANE TECHNICZNE – POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Typ zainstalowanego w produkcie silnika opisany jest na etykiecie posiadającej oznakowanie CE, a znajdującej się na każdym produkcie. W trakcie otwierania opakowania należy skontrolować etykietę i ustalić...
Page 47
Instrukcja montażu i obsługi ekranu rozwijanego POLSKI 10 REGULACJA WYŁĄCZNIKA KRAŃCOWEGO (procedura wykonana przez producenta) UWAGA: PRZECZYTAĆ PRZED WYKONANIEM REGULACJI regulacje tu opisane powinny być wykonywane wyłącznie przez upoważniony i wyspecjalizowany personel. Nieprawidłowe wykonanie opisanych procedur spowodować może uszkodzenie produktu, którego naprawa nie będzie wykonana w ramach gwarancji. UWAGA: w czasie wykonywania opisanych w instrukcji procedur należy zwrócić...
Page 48
Instrukcja montażu i obsługi ekranu rozwijanego POLSKI PROGRAMOWANIE WYŁĄCZNIKÓW KRAŃCOWYCH POWIERZCHNIE PROJEKCYJNE i MASKOWNIC (procedura, która została wykonana w fabryce, NIE może być wykonywana przez nieupoważnione osoby) Każda procedura programowania składa się z kilku kroków, po wykonaniu każdego z kroków, operator ma 60 sekund na rozpoczęcie następnego kroku, system ten jest by zapobiec ryzyku wykonywania czynności innych niż...
Page 49
Instrukcja montażu i obsługi ekranu rozwijanego POLSKI PROGRAMOWANIE FORMATÓW Każda procedura programowania składa się z kilku kroków, po wykonaniu każdego z kroków, operator ma 60 sekund na rozpoczęcie następnego kroku, system ten jest by zapobiec ryzyku wykonywania czynności innych niż te pożądane. Dlatego też, jeśli silnik nie wykonuje operacji dokładnie tak jak wskazano w instrukcji, poczekać 60 sekund, aby zamknąć program lub anulować procedurę jak o pisano w odnośnym rozdziale,, po czym uruchomić...
Page 50
Research sprzedawca lub punkt montażowy, konserwacja produktu powinna być przeprowadzana w sposób zgodny z pisemnymi wskazówkami. 3. ZWROTY Nie przyjmuje się zwrotów produktu bez uprzedniej pisemnej autoryzacji przez Screen Research. Produkt powinien być umieszczony w oryginalnym opakowaniu, wraz z oryginalną zawartością, lub w opakowaniu równie dobrze zabezpieczonym, tak aby uniknąć...
Page 51
ADJUSTEMENT OF TAB TENSIONIG Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE Page 51 Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen. Doc: MMS2-L1 Installation Manual rev2 | 17.12.2020...
Page 52
200480025260.9 (China) - N° 10/570135 (USA) - N° 09742311.5 (Europe) - N° EP09742311.5-201012902034558 (Italy) - N° 903989 (France) - N° 802361 (France) - N° PCT/FR2010/051593 - N° PCT/FR2009/050662 - N° 12/989842 (USA); SilverPix, ClearPix, MultiPix, SolidPix, X-Mask, E-Mask, TheaterCurved, E-Grip, TFX, StopLight, DécorMask and the Screen Research logo are all trademarks of Screen Research.