Page 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Page 3
Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Page 4
Der Artikel soll vor direkter Sonneneinstrahlung und Regenwasser geschützt werden. Vermeiden Sie generell Ÿ jeden Kontakt der Oberfläche des Artikels mit scharfen oder spitzen Gegenständen. Der Artikel darf auch nicht in Kontakt mit chemisch aggressiven Substanzen (Säure/Alkali) kommen. Bitte vermeiden Sie, den Artikel mit Hochdruck zu pressen oder mit großer Kraft zu schlagen. Benutzen Sie Ÿ...
Page 5
Vous pouvez faire un DIY selon votre propre idée. Cependant, pour assurer la stabilité et la sécurité, la hauteur Ÿ ne doit pas dépasser cinq fois la largeur. Pour renforcer et stabiliser le produit, veuillez frapper doucement les accessoires de fixation avec le maillet Ÿ...
Page 6
Note Questo armadio/scaffale modulare è stato progettato specificamente per uso interno, non è adatto all'uso Ÿ commerciale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali danni a causa del montaggio o dell'uso che non corrisponde alle indicazioni riportate nelle istruzioni. Si raccomanda di montare il prodotto in due adulti seguendo le istruzioni passo passo.
Page 7
Non lasciare che i bambini giochino con o sul prodotto per evitare il ribaltamento e infortuni. Ÿ Durante la fase di montaggio, si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza, in quanto alcune parti di Ÿ piccole dimensioni potrebbero essere ingoiate con conseguenze dannose per la salute. Tenere gli imballaggi (pellicola, buste di plastica, piastre di gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata dei bambini, Ÿ...
Page 8
Advertencias El volcado del producto puede causar lesiones graves e incluso mortales. Ÿ No permite utilizar el producto cuando estén defectuosas o dañadas algunas piezas. Ÿ El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Si es necesario, el niño debe utilizarlo bajo la Ÿ...
Page 9
Zorg ervoor dat de artikelen goed zijn geplaatst om te vermijden dat ze omvervallen. Ÿ Twee personen zijn nodig om het item te verplaatsen en alle items moeten verwijderd zijn. Versleur het product Ÿ niet abrupt. Bescherm het product van blootstelling aan direct zonlicht of regen, en raak geen scherpe objecten of Ÿ...
Page 10
Det rekommenderas att produkten placeras mot väggen och på plant underlag. Fäst den här artikeln i väggen Ÿ med de medföljande säkerhetstillbehören för att undvika att den välter. Använd endast väggpluggar och fästskruvar som är lämpliga för din typ av vägg. Rådgör med lokala återförsäljare. Det är förbjudet att trampa eller klättra på...
Page 11
Aby zwiększyć stabilność, delikatnie uderz w plastikowe złącza za pomocą pobijaka zawartego w zestawie tak, Ÿ aby narożnik panelu został solidnie wsunięty w rowek. Proszę nie uderzać z nadmierną siłą, aby zapobiec uszkodzeniu produktu lub pobijaka. Nie trząść strukturą złożoną tak, aby zapewnić jej stabilność. Ÿ...
Page 13
Montage stets nach außen zeigen. Pour tous les accessoires de fixation, la face portant le logo Ÿ SONGMICS doit être tournée vers l’extérieur. Posizionare le facciate dei connettori con il segno di Ÿ SONGMICS verso l'esterno durante il montaggio.
Page 20
As shown in the picture, attach the two wire mesh panels together with cable ties. Ÿ Verbinden Sie die beiden Drahtgitter-Platten mithilfe der Kabelbinder miteinander, Ÿ wie im Bild gezeigt. Comme indiqué dans la figure, attachez les 2 grilles ensemble avec des serre- Ÿ...
Page 22
To connect the stairs with the second floor platform, join the corners of the wire mesh and plastic Ÿ panel together using a cable tie. Führen Sie die Kabelbinder in die beiden Öffnungen an den Ecken ein, um die Leiter und die Ÿ...
Page 27
Version QM:2.0 EUZIEL International GmbH Stand:30.12.2020...