Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
Enjoy year-round comfort.
MODELS
FTX09WMVJU9
FTX12WMVJU9
FTX15WMVJU9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FTX09WMVJU9

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL Enjoy year-round comfort. MODELS FTX09WMVJU9 FTX12WMVJU9 FTX15WMVJU9...
  • Page 2 Caractéristiques Confort amélioré et économies d’énergie FLUX D’AIR CONFORTABLE La direction du flux d’air est dirigée vers le haut pendant le fonctionnement REFROIDISSEMENT, et vers le bas pendant le fonctionnement CHAUFFAGE. Cette fonction empêche l’air chaud ou l’air froid de souffler directement sur votre corps.
  • Page 3 Sommaire „ À lire avant utilisation Considérations sur la sécurité ......Noms des pièces ......Classe 09/12 Noms des pièces ....... Classe 15 Préparation avant l’utilisation ....... „ Opérations de base Fonctionnement AUTO · REFROIDISSEMENT · SEC · CHAUFFAGE · VENTILATEUR UNIQUEMENT ....
  • Page 4 Lisez attentivement les précautions dans une fuite d’eau, une électrocution et un incendie. Utilisez ce manuel avant d’utiliser l’appareil. uniquement des accessoires fabriqués par Daikin qui Lisez attentivement ces Considérations sur la sécurité pour le sont spécifiquement conçus pour une utilisation avec fonctionnement avant d’utiliser un climatiseur ou une pompe à...
  • Page 5 À lire avant utilisation • N’essuyez pas le panneau de commande du régulateur avec ATTENTION du benzène, diluant, chiffon à poussière chimique, etc. Le panneau peut se décolorer ou le revêtement se décoller. S’il • N’utilisez pas le climatiseur ou la pompe à chaleur à d’autres est fortement sale, trempez un chiffon dans un détergent fins que le refroidissement ou le chauffage de confort.
  • Page 6 À lire avant utilisation Noms des pièces Classe 09/12 Unité intérieure Entrée d’air Panneau avant Sortie d’air Clapet (lame horizontale) Nom du modèle Capteur de Page 14 température intérieure • Détecter la température d'air Aérateurs (lames verticales) autour de l'unité. •...
  • Page 7 À lire avant utilisation „ Ouvrez le panneau avant Filtre désodorisant à l’apatite de titane (sans cadre) Filtre à air Unité extérieure Capteur de température Entrée d’air (arrière et côté) extérieure (arrière) Tuyaux de réfrigérant Câble interunité Nom du modèle Borne de mise à...
  • Page 8 À lire avant utilisation Noms des pièces Classe 15 Unité intérieure Entrée d’air Panneau avant Clapets (lames horizontales) Sortie d’air Page 14 Nom du modèle Aérateurs (lames verticales) Capteur de température intérieure • Les aérateurs se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air. Page 14 •...
  • Page 9 À lire avant utilisation „ Ouvrez le panneau avant Filtre à air Filtre désodorisant à l’apatite de titane (avec cadre) Unité extérieure Entrée d’air Capteur de température (arrière et côté) extérieure (arrière) Câble interunité Tuyaux de réfrigérant Borne de mise à la terre (intérieure) Nom du modèle Sortie d’air...
  • Page 10 À lire avant utilisation Noms des pièces Télécommande Affichage (LCD) Émetteur de signal • Affiche les réglages actuels. (Dans cette illustration, chaque section est représentée avec ses affichages allumés dans un but d’explication.) Récepteur Bouton AUTO • Pour utiliser la télécommande, dirigez •...
  • Page 11 À lire avant utilisation Préparation avant l’utilisation ATTENTION Une manipulation incorrecte des piles peut conduire à des blessures du fait de fuites des piles, une rupture ou une surchauffe, ou conduire à une panne de l’équipement. Veuillez suivre les précautions suivantes et assurez un usage en toute sécurité. •...
  • Page 12 Opérations de base Fonctionnement AUTO · REFROIDISSEMENT · SEC · CHAUFFAGE · VENTILATEUR UNIQUEMENT Le climatiseur fonctionne dans le mode de fonctionnement de votre choix. Pour démarrer le fonctionnement Fonctionnement AUTO • Pour sélectionner automatiquement une température et un mode de fonctionnement appropriés.
  • Page 13 Opérations de base Pour arrêter le fonctionnement Appuyez sur • Le témoin de FONCTIONNEMENT s’éteint. Pour modifier le réglage de la température Appuyez sur • Appuyez sur pour augmenter la température et appuyez sur pour abaisser la température. Fonctionnement SEC ou Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement...
  • Page 14 Opérations de base Réglage du débit d’air Vous pouvez régler le débit d’air pour augmenter votre confort. Pour ajuster le réglage du débit d’air Appuyez sur • À chaque fois que vous appuyez sur , le réglage du débit d’air change en séquence. AUTO Unité...
  • Page 15 Opérations de base Réglage de la direction du flux d’air Vous pouvez régler la direction du flux d’air pour augmenter votre confort. ATTENTION • Utilisez toujours une télécommande pour régler les angles du clapet. Forcer le déplacement du clapet à la main peut entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 16 Fonctions utiles Fonctionnement FLUX D’AIR CONFORTABLE Le flux d’air sera dirigé vers le haut durant le fonctionnement REFROIDISSEMENT et SEC et sera dirigé vers le bas durant le fonctionnement CHAUFFAGE, ce qui génère un débit d’air agréable qui n’est pas dirigé directement vers les personnes.
  • Page 17 Fonctions utiles Fonctionnement ÉCONO Le fonctionnement ÉCONO permet un fonctionnement efficace en limitant au maximum la consommation d’énergie. Cette fonction est utile pour empêcher le disjoncteur de se déclencher lorsque l’unité fonctionne en parallèle avec d’autres appareils sur le même circuit. Pour démarrer le fonctionnement ÉCONO Appuyez sur •...
  • Page 18 Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE MARCHE/ ARRÊT Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer ou éteindre automatiquement le climatiseur le matin ou la nuit. Vous pouvez également utiliser simultanément MARCHE MINUTERIE et ARRÊT MINUTERIE. Pour utiliser le fonctionnement MARCHE MINUTERIE Appuyez sur •...
  • Page 19 Fonctionnement MINUTERIE Pour utiliser le fonctionnement ARRÊT MINUTERIE Appuyez sur • Chaque pression sur change le réglage de l’heure de 1 heure. Le temps peut être réglé entre 1 et 12 heures. • Le témoin de MINUTERIE s’allume en orange. Affichage Pour annuler le fonctionnement MARCHE/ARRÊT MINUTERIE Appuyez sur...
  • Page 20 Entretien Entretien et nettoyage Classe 09/12 ATTENTION • Avant le nettoyage, assurez-vous d’arrêter le fonctionnement et de couper le disjoncteur. • Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’unité intérieure. Vous pouvez vous blesser si vous touchez ces pièces. „...
  • Page 21 Entretien „ Filtre à air Ouvrez le panneau avant. Lavez les filtres à air avec de l’eau ou nettoyez-les • Tenez le panneau avant par les côtés et ouvrez-le. avec un aspirateur. • Il est recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines.
  • Page 22 Entretien Entretien et nettoyage Classe 09/12 „ Filtre désodorisant à l’apatite de titane [Remplacement] Ouvrez le panneau avant et Retirez le filtre des languettes retirez les filtres à air. Page 20 et préparez-en un nouveau. Languettes Retirez les filtre désodorisant à l’apatite de titane.
  • Page 23 Entretien Entretien et nettoyage Classe 15 ATTENTION • Avant le nettoyage, assurez-vous d’arrêter le fonctionnement et de couper le disjoncteur. • Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’unité intérieure. Vous pouvez vous blesser si vous touchez ces pièces. „...
  • Page 24 Entretien Entretien et nettoyage Classe 15 „ Filtre à air Ouvrez le panneau avant. Lavez les filtres à air avec de l’eau ou nettoyez-les • Tenez le panneau avant par les côtés et ouvrez-le. avec un aspirateur. • Il est recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines.
  • Page 25 Entretien „ Filtre désodorisant à l’apatite de titane [Remplacement] Ouvrez le panneau avant et Retirez le filtre du cadre du filtre retirez les filtres à air. Page 23 et préparez-en un nouveau. • Ne jetez pas le cadre du filtre. Réutilisez le cadre du Retirez les filtre filtre lors du remplacement du filtre désodorisant à...
  • Page 26 Entretien Entretien et nettoyage Tous les modèles „ Avant une longue période de non-utilisation Faites fonctionner le mode VENTILATEUR pendant plusieurs heures par temps doux pour sécher l’intérieur. • Appuyez sur Après l’arrêt du fonctionnement, coupez le disjoncteur pour le climatiseur de la pièce.
  • Page 27 Lorsque le besoin s’en fait sentir Unité intérieure Les clapets ne commencent pas à osciller immédiatement. • Le climatiseur ajuste la position des clapets. Les clapets vont bientôt se mettre en mouvement. Différents sons se font entendre. Le climatiseur cesse de générer un flux d’air pendant le fonctionnement CHAUFFAGE.
  • Page 28 Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage Avant de faire une demande de renseignements ou de réparation, veuillez vérifier les points suivants. Si le problème persiste, consultez votre revendeur. Ce n’est pas un problème Vérifiez Ce cas n’est pas un problème. Veuillez vérifier à...
  • Page 29 Lorsque le besoin s’en fait sentir La pièce ne se rafraîchit pas / ne se réchauffe pas Description / ce qu’il faut vérifier • Y a t-il du mobilier directement sous ou à côté de l’unité intérieure? Page 16 • Le climatiseur est-il en fonctionnement ÉCONO? •...
  • Page 30 Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage Autres Description / ce qu’il faut vérifier Le climatiseur se met soudain à • Le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement à cause de la foudre ou de la radio. se comporter bizarrement En cas de dysfonctionnement du climatiseur, mettez-le hors tension avec le disjoncteur et pendant le fonctionnement.
  • Page 31 Lorsque le besoin s’en fait sentir „ Appelez immédiatement votre revendeur AVERTISSEMENT Lorsqu’une anomalie (comme une odeur de brûlé) se produit, arrêtez le fonctionnement et coupez le disjoncteur. • Le fonctionnement continu dans un état anormal peut entraîner des problèmes, une électrocution ou un incendie. •...
  • Page 32 Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage Le témoin de FONCTIONNEMENT clignote „ Vérifiez l’intervalle de temps entre les clignotements du témoin de FONCTIONNEMENT. [Intervalle de clignotement d’environ 0,5 seconde] Ceci signifie qu’il y a une anomalie. Vérifiez le code d’erreur en suivant la procédure ci-dessous et prenez des mesures conformes aux instructions du tableau.
  • Page 33 Lorsque le besoin s’en fait sentir CODE SIGNIFICATION NORMAL ERREUR DE COMBINAISON DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE-INTÉRIEURE SYSTÈME MANQUE DE RÉFRIGÉRANT CHUTE DE TENSION OU SURTENSION DU CIRCUIT PRINCIPAL PROBLÈME DE TRANSMISSION (ENTRE L’UNITÉ INTÉRIEURE ET L’UNITÉ EXTÉRIEURE) DÉFECTUOSITÉ DU PCB INTÉRIEUR COMMANDE DE HAUTE PRESSION OU PROTECTEUR D’ENGLACEMENT UNITÉ...
  • Page 34 The two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P686870-1 M21B540 (2206) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Ftx12wmvju9Ftx15wmvju9